Погласицы чтения

Погласицы чтения

(27 голосов4.5 из 5)

Древнерусская практика выработала нормы музыкального распевного чтения — погласицы, соответствующие разновидностям текстов.
В чтении нараспев погласица — это краткий, достаточно простой напев, соответствующий строке текста и постоянно повторяющийся в процессе чтения.

Исполнитель: С. Пичугин
Жанр: Церковное чтение
Издательство: Светлояр
Год выпуска: 2004

–:– 01:52
  1. 1. Погласицы чтения. Часть 1
    01:52
  2. 2. Погласицы чтения. Часть 2
    01:22
  3. 3. Погласицы чтения. Часть 3
    01:18
  4. 4. Погласицы чтения. Часть 4
    00:35
  5. 5. Погласицы чтения. Часть 5
    02:07
  6. 6. Погласицы чтения. Часть 6
    00:59
  7. 7. Погласицы чтения. Часть 7
    03:05
  8. 8. Погласицы чтения. Часть 8
    01:59
  9. 9. Погласицы чтения. Часть 9
    02:43
  10. 10. Погласицы чтения. Часть 10
    02:11
  11. 11. Погласицы чтения. Часть 11
    02:35
  12. 12. Погласицы чтения. Часть 12
    03:30
  13. 13. Погласицы чтения. Часть 13
    03:02
  14. 14. Погласицы чтения. Часть 14
    00:52
  15. 15. Погласицы чтения. Часть 15
    01:16
  16. 16. Погласицы чтения. Часть 16
    00:41
  17. 17. Погласицы чтения. Часть 17
    02:26
  18. 18. Погласицы чтения. Часть 18
    01:56
  19. 19. Погласицы чтения. Часть 19
    01:37
  20. 20. Погласицы чтения. Часть 20
    02:44
  21. 21. Погласицы чтения. Часть 21
    03:40
  22. 22. Погласицы чтения. Часть 22
    03:21
  23. 23. Погласицы чтения. Часть 23
    04:12
  24. 24. Погласицы чтения. Часть 24
    03:17
  25. 25. Погласицы чтения. Часть 25
    04:14
  26. 26. Погласицы чтения. Часть 26
    03:26

Комментировать

12 комментариев

  • Рустик, 25.09.2018

    Вопрос по произношению погласицы. Почему вместо “е”, произносите “э” ( нэбэсный)? Чем это обоснованно?

    Ответить »
    • Анна, 28.09.2018

      всё довольно просто. “Ять” произносится как “е”, “е” произносится как “э”. Кроме этого, часто ударение переносится на предлог: [нА нэбэса], например. “Г” произносится мягко, как на украинском. Есть и другие нюансы. Интонация чтения тоже специальная, если Вы заговорили о погласицах. Это всё особенности церковно-славянского чтения. Воспринимается немного странно на современный слух, но это потому, что традиция почти утрачена. Спасибо старообрядческой церкви, что сохранили.

      Ответить »
      • Пётр, 20.02.2024

        Произношение чтеца очень и очень похоже на произношения настоятеля нашего православного храма, а он родом, дай Бог здоровья, с Украины, хоть и приехал в Сибирь давно. И уж, конечно, он не имеет никакого отношения к старообрядцам.
        Со старообрядцами общался (не интеллектуалами из крупных городов, а деревенскими мужиками). Точнее сказать с прямыми потомками старообрядцев. Потому как никто из них в скитах не живет и от мира в прямом смысле не бежит.
        Как они молятся не слышал, но говорят без г фрикативных и прочих элементов южнорусского говора. И песни аутентичные (не молитвы) слышал, там тоже ничего и близко похожего нет.
        Хотя, конечно. старообрядцы очень сильно различались между собой. Может это южнорусские?

        Ответить »
        • _Gennadiy_, 20.02.2024

          Пётр, относительно фрикативного “Г” версий много. Например, некоторые учёные полагают, что оно могло зародиться в северном Причерноморье в первые века (по Р. Х.) среди носителей так называемой Черняховской археологической культуры. Но все говорят о том, что “гэкать” начали во времена глубочайшей древности.

          Ответить »
          • Пётр, 20.02.2024

            Я это к тому, что церковнославянский язык имеет балканские, а не восточнославянские корни. Что же касается погласиц, о которых собственно речь, то не к черняховской же культуре они относятся.

            Вообще то я зашел на эту страницу послушать как правильно молитвы произносить, но не с того не с сего начал свою точку зрения проталкивать.
            Прошу простить!

  • Рустик, 25.09.2018

    Вопрос по произношению погласицы. Почему вместо “е”, произносите “э” ( нэбэсный)? Чем это обоснованно? Чтец произносит памилуй, а правильно помилуй?

    Ответить »
  • Рустик, 26.09.2018

    Псалом 50. Запись 5. Чтец читает : яко да оправдишися в словесех своих !!! Ну это вообще жесть, такие грубые ошибки, дальше слушать не буду. И как вы такое выкладываете я не понимаю. И вообще как он читает царэви??

    Ответить »
    • Анна, 28.09.2018

      “Царэви” прочтено по тому же принципу, см выше. “во словэсех Своих” — не стану настаивать наверняка, но, возможно, читаемо по старообрядческому тексту, таких мелких разночтений между новопечатными и старопечатными книгами великое множество.

       

      Ответить »
  • Анна, 28.09.2018

    а, так это Сергей Пичугин читает! ну конечно, это всё объясняет. Головщик Рижской старообрядческой общины, один из лучших церковных чтецов, я сама у него многому научилась. Великолепное чтение!

    Ответить »
  • Анна, 28.09.2018

    спасибо авторам сайта, что выложили чтение Пичугина!

    Ответить »
  • Дмитрий, 08.06.2020

    Да, так в старообрядцев: своих. И таких отличий много

    Ответить »
  • wan, 02.04.2022

    Масса ошибок при чтении. Возможно, конечно, что чтец, как старообрядец, читает по старопечатным книгам и эти ошибки есть в самом тексте. Тогда это не вина чтеца.
    Слушая подобное чтение, лично я понял — почему и зачем была проведена реформа Патриарха Никона.

    Ответить »