Скрыть

1-е посла́нїе къ корі́нѳѧнѡмъ а҆пⷭ҇ла Па́ѵла, глава 11, стих 2

Цр҃ко́внослав
Хвалю́ же вы̀, бра́тїе, ꙗ҆́кѡ всѧ̑ моѧ̑ по́мните, и҆ ꙗ҆́коже преда́хъ ва́мъ, преда̑нїѧ держитѐ.
Синодальный
Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
Греческий [Greek (Koine)]
ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάν­τα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παρα­δόσεις κατέχετε
Laudo autem vos quod omnia mei memores estis et, sicut tradidi vobis, traditiones meas tenetis.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible