Скрыть

Посла́нїе ко є҆вре́ємъ а҆пⷭ҇ла Па́ѵла, глава 2, стих 14

Цр҃ко́внослав
Поне́же ᲂу҆̀бо дѣ́ти приѡбщи́шасѧ пло́ти и҆ кро́ви, и҆ то́й прїи́скреннѣ приѡбщи́сѧ тѣ́хже, да см҃ртїю ᲂу҆праздни́тъ и҆мꙋ́щаго держа́вꙋ сме́рти, си́рѣчь дїа́вола,
Синодальный
А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
Греческий [Greek (Koine)]
ἐπεὶ οὖν τὰ παιδία κεκοινώνηκεν αἵμα­τος καὶ σαρκός καὶ αὐτὸς παρα­πλη­σίως μετέσχεν τῶν αὐτῶν ἵνα δια­̀ τοῦ θανάτου καταργήσῃ τὸν τὸ κράτος ἔχον­τα τοῦ θανάτου τοῦτ᾿ ἔστιν τὸν δια­́βολον
Quia ergo pueri communicaverunt sanguini et carni, et ipse similiter participavit iisdem, ut per mortem destrueret eum, qui habebat mortis imperium, id est Diabolum,

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible