Книга пророка Исаии, 5:1

 
  • Воспою́ ны́нѣ воз­лю́блен­ному пѣ́снь воз­лю́блен­наго мо­егó виногрáду мо­емý: виногрáдъ бы́сть воз­лю́блен­ному въ рóзѣ, на мѣ́стѣ тýчнѣ:
  • и ограждéнiемъ огради́хъ и окопáхъ, и насади́хъ лóзу избрáн­ну, и создáхъ стóлпъ посредѣ́ егó, и предточи́лiе ископáхъ въ нéмъ, и ждáхъ, да сотвори́тъ грóздiе, и сотвори́ тéрнiе.
  • И ны́нѣ, живýщiи во Иерусали́мѣ и человѣ́че Иýдинъ, суди́те междý мнóю и виногрáдомъ мо­и́мъ.
  • Чтó сотворю́ ещé виногрáду мо­емý, и не сотвори́хъ емý? занéже ждáхъ, да сотвори́тъ грóздiе, сотвори́ же тéрнiе.
  • Ны́нѣ ýбо воз­вѣщý вáмъ, чтó áзъ сотворю́ виногрáду мо­емý: от­имý ограждéнiе егó, и бýдетъ въ разграблéнiе: и разорю́ стѣ́ну егó, и бýдетъ въ попрáнiе.
  • И остáвлю виногрáдъ мóй, и ктомý не обрѣ́жет­ся, нижé покопáет­ся, и взы́детъ на нéмъ, я́коже на ляди́нѣ, тéрнiе: и облакóмъ заповѣ́мъ, éже не одожди́ти на негó дождя́.
  • Виногрáдъ бо Гóспода Саваóѳа, дóмъ Изрáилевъ éсть, и человѣ́къ Иýдинъ нóвый сáдъ воз­лю́блен­ный: ждáхъ, да сотвори́тъ сýдъ, сотвори́ же беззакóнiе, и не прáвду, но вóпль.
  • Гóре совокупля́ющымъ дóмъ къ дóму и селó къ селý при­­ближáющымъ, да бли́жнему от­и́мутъ чтó: едá вселитéся еди́ни на земли́?
  • Услы́шашася бо во ушесѣ́хъ Гóспода Саваóѳа сiя́: áще бо бýдутъ дóмове мнóзи, въ запустѣ́нiе бýдутъ вели́цыи и дóбрiи, и не бýдутъ живýщiи въ ни́хъ:
  • идѣ́же бо воз­орю́тъ дéсять супрýгъ волóвъ, сотвори́тъ корчáгъ еди́нъ, и сѣ́яй Артавáсъ шéсть сотвори́тъ мѣ́ры три́.
  • Гóре востаю́щымъ заýтра и Сикéръ гоня́щымъ, ждýщымъ вéчера: винó бо сожжéтъ я́:
  • со гýсльми бо и пѣвни́цами, и тимпáны и свирѣ́льми винó пiю́тъ, на дѣлá же Госпóдня не взирáютъ и дѣ́лъ рукý егó не помышля́ютъ.
  • У́бо плѣнéни бы́ша лю́дiе мо­и́, за éже не вѣ́дѣти и́мъ Гóспода, и мнóже­с­т­во бы́сть мéртвыхъ глáда рáди и жáжди водны́я.
  • И разшири́ áдъ дýшу свою́ и развéрзе устá своя́, éже не престáти: и сни́дутъ слáвнiи и вели́цыи и богáтiи и губи́телiе и́хъ и веселя́йся въ нéмъ:
  • и смири́т­ся человѣ́къ, и обезчéстит­ся мýжъ, и óчи высокогля́да­ю­щiи смиря́т­ся.
  • И воз­несéт­ся Госпóдь Саваóѳъ въ судѣ́, и Бóгъ святы́й прослáвит­ся въ прáвдѣ:
  • и упасýт­ся расхищéн­нiи я́ко юнцы́, и пусты́ни плѣнéн­ныхъ áгнцы поядя́тъ.
  • Гóре при­­влачáющымъ грѣхи́ я́ко ýжемъ дóлгимъ, и я́ко и́га ю́нична ремéнемъ беззакóнiя своя́,
  • глагóлющымъ: скóро да при­­бли́жат­ся, я́же сотвори́тъ, да ви́димъ, и да прiи́детъ совѣ́тъ святáго Изрáилева, да разумѣ́емъ.
  • Гóре глагóлющымъ лукáвое дóброе, и дóброе лукáвое, полагáющымъ тмý свѣ́тъ, и свѣ́тъ тмý, полагáющымъ гóрькое слáдкое, и слáдкое гóрькое.
  • Гóре, и́же мýдри въ себѣ́ сами́хъ и предъ собóю разýмни.
  • Гóре крѣ́пкимъ вáшымъ, винó пiю́щымъ, и вельмóжамъ ра­ст­воря́ющымъ Сикéръ,
  • оправдáющымъ нечести́ва дарóвъ рáди, и éже éсть прáведное прáведнаго взéмлющымъ от­ негó.
  • Сегó рáди я́коже сгори́тъ трóсть от­ ýглiя óгнен­наго и сожжéт­ся от­ плáмене разгорѣ́в­шагося, кóрень и́хъ я́ко пéрсть бýдетъ, и цвѣ́тъ и́хъ я́ко прáхъ взы́детъ: не восхотѣ́ша бо закóна Гóспода Саваóѳа, но слóво святáго Изрáилева раздражи́ша.
  • И воз­ъяри́ся гнѣ́вомъ Госпóдь Саваóѳъ на лю́ди своя́, и наложи́ рýку свою́ на ни́хъ, и порази́ и́хъ: и раздражи́шася гóры, и бы́ша трýпи и́хъ я́ко гнóй посредѣ́ пути́. И во всѣ́хъ си́хъ не от­врати́ся я́рость егó, но ещé рукá егó высокá.
  • Воздви́гнетъ ýбо знáменiе во язы́цѣхъ сýщихъ далéче и позви́ждетъ и́мъ от­ конéцъ земли́, и сé, скóро лéгцѣ грядýтъ:
  • не взáлчутъ, ни утрудя́т­ся, ни воз­дрéмлютъ, ни поспя́тъ, ни распоя́шутъ пóясовъ сво­и́хъ от­ чрéслъ сво­и́хъ, нижé растóргнут­ся ремéни сапогóвъ и́хъ:
  • и́хже стрѣ́лы остры́ сýть, и лýцы и́хъ напряжéни: копы́та кóней и́хъ я́ко твéрдъ кáмень вмѣни́шася, колéса колесни́цъ и́хъ я́ко бýря.
  • Яря́т­ся я́ко львóве, и предстáша я́ко льви́чища: и и́метъ, и возопiéтъ я́ко звѣ́рь, и извéржетъ, и не бýдетъ от­éмлющаго и́хъ.
  • И возопiéтъ и́хъ рáди въ тóй дéнь, я́ко шýмъ мóря волнýющася: и воз­зря́тъ на зéмлю, и сé, тмá жéстока въ недо­умѣ́нiи и́хъ.
  • Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,
  • и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды.
  • И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим.
  • Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды?
  • Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем,
  • и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, – и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя.
  • Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды – любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот – кровопролитие; ждал правды, и вот – вопль.
  • Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что другим не остается места, как будто вы одни поселены на земле.
  • В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые – без жителей;
  • десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.
  • Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;
  • и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.
  • За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою.
  • За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и всё, что веселит их.
  • И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;
  • а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
  • И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых.
  • Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех – как бы ремнями колесничными;
  • которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!»
  • Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое – горьким!
  • Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою!
  • Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,
  • которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!
  • За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.
  • За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.
  • И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, – и вот, он легко и скоро придет;
  • не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;
  • стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его – как вихрь;
  • рев его – как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.
  • И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот – тьма, горе, и свет померк в облаках.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта