Евангелие от Марка, 16:17

 
  • И минýв­шей суббóтѣ, Марíа Магдали́на и Марíа Иáковля и Саломíа купи́ша аромáты, да при­­шéдшя помáжутъ Иисýса.
  • И зѣлó заýтра во еди́ну от­ суббóтъ прiидóша на грóбъ, воз­сiя́в­шу сóлнцу,
  • и глагóлаху къ себѣ́: ктó от­вали́тъ нáмъ кáмень от­ двéрiй грóба?
  • И воз­зрѣ́в­шя ви́дѣша, я́ко от­валéнъ бѣ́ кáмень: бѣ́ бо вéлiй зѣлó.
  • И в­шéдшя во грóбъ, ви́дѣша ю́ношу сѣдя́ща въ десны́хъ, одѣ́яна во одéжду бѣлý: и ужасóшася.
  • О́нъ же глагóла и́мъ: не ужасáйтеся: Иисýса и́щете назаряни́на распя́таго: востá, нѣ́сть здѣ́: сé, мѣ́сто, идѣ́же положи́ша егó:
  • но иди́те, рцы́те ученикóмъ егó и Петрóви, я́ко варя́етъ вы́ въ Галилéи: тáмо егó ви́дите, я́коже речé вáмъ.
  • И изшéдшя бѣжáша от­ грóба: имя́ше {одержá­ше} же и́хъ трéпетъ и ýжасъ: и ни комýже ничтóже рѣ́ша: боя́хубося.
  • [Зач. 71.] Воскрéсъ же [Иисýсъ] заýтра въ пéрвую суббóту, яви́ся прéжде Марíи Магдали́ни, изъ нея́же изгнá сéдмь бѣсóвъ.
  • Онá [же] шéдши воз­вѣсти́ съ ни́мъ бы́в­шымъ, плáчущымся и рыдáющымъ:
  • и они́ слы́шав­ше, я́ко жи́въ éсть и ви́дѣнъ бы́сть от­ нея́, не я́ша вѣ́ры.
  • По си́хъ же двѣмá от­ ни́хъ грядýщема яви́ся инѣ́мъ о́бразомъ, идýщема на селó.
  • И тá шéдша воз­вѣсти́ста прóчымъ: и ни тѣ́ма вѣ́ры я́ша.
  • Послѣди́ [же] воз­лежáщымъ и́мъ единому­нá­де­ся­те яви́ся, и поноси́ невѣ́р­ст­вiю и́хъ и жестосéрдiю, я́ко ви́дѣв­шымъ егó востáв­ша не я́ша вѣ́ры.
  • И речé и́мъ: шéдше въ мíръ вéсь, проповѣ́дите евáнгелiе всéй твáри.
  • И́же вѣ́ру и́метъ и крести́т­ся, спасéнъ бýдетъ: а и́же не и́метъ вѣ́ры, осуждéнъ бýдетъ.
  • Знáменiя же вѣ́ровав­шымъ сiя́ послѣ́дуютъ: и́менемъ мо­и́мъ бѣ́сы ижденýтъ: язы́ки воз­глагóлютъ нóвы:
  • змiя́ вóзмутъ: áще и чтó смéртно испiю́тъ, не вреди́тъ и́хъ: на недýжыя рýки воз­ложáтъ, и здрáви бýдутъ.
  • Госпóдь же ýбо, по глагóланiи [егó] къ ни́мъ, воз­несéся на небо и сѣ́де о деснýю Бóга.
  • Они́ же изшéдше проповѣ́даша всю́ду, Гóсподу поспѣ́ш­ст­ву­ю­щу и слóво утверждáющу послѣ́д­ст­ву­ю­щими знáменьми. Ами́нь.
    >
    Конéцъ éже от­ мáрка святáго евáнгелiа: и́мать въ себѣ́ глáвъ 16, зачáлъ же церкóвныхъ 71.
  • По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
  • И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
  • и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
  • И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
  • И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
  • Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
  • Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
  • И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
  • Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
  • Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
  • но они, услышав, что Он жив и она видела Его, – не поверили.
  • После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
  • И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
  • Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
  • И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
  • Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
  • Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
  • будут брать змей; и если чтó смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
  • И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога.
  • А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта