Евангелие от Матфея, 21:43

 
  • И егдá при­­бли́жишася во Иерусали́мъ и прiидóша въ Виѳсфагíю къ горѣ́ Елеóнстѣй, тогдá Иисýсъ послá двá ученикá,
  • глагóля и́ма: иди́та въ вéсь, я́же пря́мо вáма: и áбiе обря́щета осля́ при­­вя́зано, и жребя́ съ ни́мъ: от­рѣши́в­ша при­­веди́та ми́:
  • и áще вáма ктó речéтъ чтó, речéта, я́ко Госпóдь ею́ трéбуетъ: áбiе же пóслетъ я́.
  • Сié же всé бы́сть, да сбýдет­ся речéн­ное прорóкомъ, глагóлющимъ:
  • рцы́те дщéри Сióновѣ: сé, Цáрь твóй грядéтъ тебѣ́ крóтокъ, и всѣ́дъ на осля́ и жребя́, сы́на подъярéмнича.
  • Шéдша же ученикá и сотвóрша, я́коже повелѣ́ и́ма Иисýсъ,
  • при­­ведóста осля́ и жребя́: и воз­ложи́ша верхý ею́ ри́зы своя́, и всѣ́де верхý и́хъ.
  • Мнóжайшiи же нарóди постилáху ри́зы своя́ по пути́: друзíи же рѣ́заху вѣ́тви от­ дрéвъ и постилáху по пути́.
  • Нарóди же предходя́щiи [емý] и вслѣ́д­ст­ву­ю­щiи звáху, глагóлюще: осáн­на Сы́ну Дави́дову: благословéнъ гряды́й во и́мя Госпóдне: осáн­на въ вы́шнихъ.
  • И в­шéдшу емý во Иерусали́мъ, потрясéся вéсь грáдъ, глагóля: ктó есть сéй?
  • Нарóди же глагóлаху: сéй éсть Иисýсъ прорóкъ, и́же от­ назарéта Галилéйска.
  • [Зач. 83.] И вни́де Иисýсъ въ цéрковь Бóжiю и изгнá вся́ продаю́щыя и купýющыя въ цéркви, и трапéзы торжникóмъ испровéрже и сѣдáлища продаю́щихъ гóлуби,
  • и глагóла и́мъ: пи́сано éсть: хрáмъ мóй хрáмъ моли́твы наречéт­ся: вы́ же сотвори́сте и́ вертéпъ разбóйникомъ.
  • И при­­ступи́ша къ немý хрóмiи и слѣпíи въ цéркви: и исцѣли́ и́хъ.
  • Ви́дѣв­ше же архiерéе и кни́жницы чудесá, я́же сотвори́, и óтроки зовýщя въ цéркви и глагóлющя: осáн­на Сы́ну Дави́дову, негодовáша
  • и рѣ́ша емý: слы́шиши ли, чтó сíи глагóлютъ? Иисýсъ же речé и́мъ: éй: нѣ́сте ли чли́ николи́же, я́ко изъ ýстъ младéнецъ и ссýщихъ соверши́лъ еси́ хвалý?
  • И остáвль и́хъ, изы́де вóнъ изъ грáда въ Виѳáнiю и водвори́ся тý.
  • [Зач. 84.] У́тру же воз­врáщься во грáдъ, взалкá:
  • и узрѣ́въ смокóвницу еди́ну при­­ пути́, прiи́де къ нéй, и ничтóже обрѣ́те на нéй, тóкмо ли́­ст­вiе еди́но, и глагóла éй: да николи́же от­ тебé плодá бýдетъ во вѣ́ки. И áбiе и́зсше смокóвница.
  • И ви́дѣв­ше ученицы́ диви́шася, глагóлюще: кáко áбiе и́зсше смокóвница?
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé и́мъ: ами́нь глагóлю вáмъ: áще и́мате вѣ́ру и не усумнитéся, не тóкмо смокóвничное сотворитé, но áще и горѣ́ сéй речéте: дви́гнися и вéрзися въ мóре, бýдетъ:
  • и вся́, ели́ка áще воспрóсите въ моли́твѣ вѣ́ру­ю­ще, прiи́мете.
  • [Зач. 85.] И при­­шéдшу емý въ цéрковь, при­­ступи́ша къ немý учáщу архiерéе и стáрцы людстíи, глагóлюще: кó­ею влáстiю сiя́ твори́ши? и ктó ти дадé влáсть сiю́?
  • Отвѣщáвъ же Иисýсъ речé и́мъ: вопрошý вы и áзъ слóво еди́но: éже áще речéте мнѣ́, и áзъ вáмъ рекý, кó­ею влáстiю сiя́ творю́:
  • крещéнiе Иоáн­ново от­кýду бѣ́? съ небесé ли, или́ от­ человѣ́къ? Они́ же помышля́ху въ себѣ́, глагóлюще: áще речéмъ, съ небесé: речéтъ нáмъ: почтó ýбо не вѣ́ровасте емý?
  • áще ли речéмъ, от­ человѣ́къ: бо­и́мся нарóда: вси́ бо и́мутъ Иоáн­на я́ко прорóка.
  • И от­вѣщáв­ше Иисýсови рѣ́ша: не вѣ́мы. Речé и́мъ и тóй: ни áзъ вáмъ глагóлю, кó­ею влáстiю сiя́ творю́.
  • [Зач. 86.] Чтó же ся́ вáмъ мни́тъ? Человѣ́къ нѣ́кiй имя́ше двá сы́на, и при­­шéдъ къ пéрвому, речé: чáдо, иди́ днéсь, дѣ́лай въ виногрáдѣ мо­éмъ.
  • О́нъ же от­вѣщáвъ речé: не хощý: послѣди́ же раскáявся, и́де.
  • И при­­стýпль къ другóму, речé тáкоже. О́нъ же от­вѣщáвъ речé: áзъ, гóсподи [идý]: и не и́де.
  • Кíй от­ обою́ сотвори́ вóлю óтчу? Глагóлаша емý: пéрвый. Глагóла и́мъ Иисýсъ: ами́нь глагóлю вáмъ, я́ко мытари́ и любо­дѣ́йцы варя́ютъ вы́ въ цáр­ст­вiи Бóжiи:
  • прiи́де бо къ вáмъ Иоáн­нъ [крести́тель] путéмъ прáведнымъ, и не вѣ́ровасте емý, мытари́ же и любо­дѣ́йцы вѣ́роваша емý: вы́ же ви́дѣв­ше, не раскáястеся послѣди́ вѣ́ровати емý.
  • [Зач. 87.] И́ну при́тчу слы́шите. Человѣ́къ нѣ́кiй бѣ́ домови́тъ, и́же насади́ виногрáдъ, и оплóтомъ огради́ егó, и ископá въ нéмъ точи́ло, и создá стóлпъ, и вдадé и́ дѣ́лателемъ, и от­и́де.
  • Егдá же при­­бли́жися врéмя плодóвъ, послá рабы́ своя́ къ дѣ́лателемъ прiя́ти плоды́ егó:
  • и éмше дѣ́лателе рабóвъ егó, óваго ýбо би́ша, óваго же уби́ша, óваго же кáменiемъ поби́ша.
  • Пáки послá и́ны рабы́ мнóжайшя пéрвыхъ: и сотвори́ша и́мъ тáкоже.
  • Послѣди́ же послá къ ни́мъ сы́на сво­егó, глагóля: усрамя́т­ся сы́на мо­егó.
  • Дѣ́лателе же ви́дѣв­ше сы́на, рѣ́ша въ себѣ́: сéй éсть наслѣ́дникъ: прiиди́те, убiéмъ егó и удержи́мъ достоя́нiе егó.
  • И éмше егó изведóша вóнъ изъ виногрáда и уби́ша.
  • Егдá ýбо прiи́детъ господи́нъ виногрáда, чтó сотвори́тъ дѣ́лателемъ тѣ́мъ?
  • Глагóлаша емý: злы́хъ злѣ́ погуби́тъ и́хъ, и виногрáдъ предáстъ и́нымъ дѣ́лателемъ, и́же воз­дадя́тъ емý плоды́ во временá своя́.
  • Глагóла и́мъ Иисýсъ: нѣ́сте ли чли́ николи́же въ писáнiихъ: кáмень, егóже не въ рядý сотвори́ша {небрегóша} зи́ждущiи, сéй бы́сть во главý ýгла? от­ Гóспода бы́сть сié, и éсть ди́вно во óчiю вáшею {нáшею}.
  • [Зач. 88.] Сегó рáди глагóлю вáмъ, я́ко от­и́мет­ся от­ вáсъ цáр­ст­вiе Бóжiе и дáст­ся язы́ку творя́щему плоды́ егó:
  • и пады́й на кáмени сéмъ сокруши́т­ся: а на нéмже падéтъ, сотры́етъ и́.
  • И слы́шав­ше архiерéе и фарисéе при́тчи егó, разумѣ́ша, я́ко о ни́хъ глагóлетъ:
  • и и́щуще егó я́ти, убоя́шася нарóда, понéже я́ко прорóка егó имѣ́яху.
  • И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,
  • сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;
  • и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
  • Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
  • Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.
  • Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
  • привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
  • Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;
  • народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна* Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних! //Спасение.
  • И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?
  • Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
  • И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
  • и говорил им: написано, – дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
  • И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
  • Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! – вознегодовали
  • и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?
  • И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
  • Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
  • и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.
  • Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?
  • Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете тó, чтó сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, – будет;
  • и всё, чего ни попросите в молитве с верою, полýчите.
  • И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
  • Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
  • крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
  • а если сказать: от человеков, – боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
  • И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
  • А кáк вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.
  • Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
  • И подойдя к другому, он сказал тó же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
  • Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
  • ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.
  • Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.
  • Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды;
  • виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.
  • Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.
  • Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
  • Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.
  • И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
  • Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
  • Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
  • Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
  • Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
  • и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
  • И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,
  • и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта