Вставки в книге Иисуса Навина 21:42 И 24:30 по переводу LXX

Источник

В книге I. Навина 21, 42 и 24, 30 по переводу LХХ мы читаем, между прочим, следующее:

Когда Иисус кончил разделение земли по пределам ея, тогда сыны Израилевы дали часть Иисусу по повелению Господню, дали ему город, котораго он просил, Фимнаф-Сару дали ему, на горе Ефремовой, и построил Иисус город, котораго просил, и жил в нем. И взял Иисус каменные ножи, которыми обрезал сынов Израилевых, родившихся на пути в пустыни; ибо они не были обрезаны в пустыне; и положил их в Фимнаф-Саре (I. Нав. 21, 42).-И положили там (в Фимнаф-Саре) с ним (Иисусом) во гробе, в котором похоронили его, каменные ножи, которыми Иисус обрезал сынов Израилевых в Галгале, когда вывел их из Египта, как повелел Господь: и они там же до сего дня (I. Нав. 24, 30).

По поводу этих мест, не существующих в настоящее время в подлинном тексте, г. Олесницкий, профессор Киевской академии, высказывает следующее мнение: «ни еврейский подлинник библии, ни шаругумы, ни перевод сирский ничего не знают о ножах обрезания... Можно ли думать, что во всех этих текстах произошли намеренные или случайные пропуски? Это было бы тем более странно, что такие пропуски во всех указанных текстах должны были случиться два раза сряду, в двух местах (Нав. 21, 42 и Нав. 24, 30), где LХХ имеют не существующее в них (указанных текстах) упоминание о ножах обрезания... Я думаю, что здесь пропуск не мог произойти, и что, следовательно, наоборот, у LХХ есть излишек, т. е. что разсказ о ножах есть позднейшая случайная интерполяция. Обратите далее внимание на внутреннюю» невероятность разсказа LХХ. Какое значение для личности Иисуса Навина имели ножи обрезания, чтобы он мог, после операции над сынами Израиля в Галгалах, носить их с собою, потом положить на сохранение в своем удельном городе (Нав. 21, 42 по LХХ) и наконец завещать похоронить их с собою в гробнице (I. Нав. 24, 30 по LХХ). Последнее обстоятельство, т.е. отношение ножей обрезания к гробнице I. Навина особенно непонятно. Ужели орудия обрезания могли считаться трофеями для Иисуса Навина, или предметами его частной собственности и как такие войти в категорию тех драгоценных и заветных предметов, которые, по еврейскому обычаю, клались в гробницу вместе с их владетелем? Не настояла ли для Иисуса Навина необходимость противоположнаго свойства, т. е. не удерживать при себе орудий заветной операции, как не изъятых из употребления народа предметов, и наоборот отдать заготовленные им ножи обрезания (если эти ножи были им лично приготовлены) представителям родов и фамилий, долженствовавших продолжать заветную операцию в роды родов? Точно также и для позднейших еврейских поколений установление обрезания не настолько было связано с личностию Иисуса Навина, чтобы нельзя было мыслить обрезания, не касаясь его памяти, и если бы народу пришлось когда либо, в трудныя времена своей истории сложить орудия обрезания, как священное знамя веры на чьей либо могиле, то для этого, без всякаго сомнения, выбрали бы могилу патриарха Авраама, а не кого либо другаго. Мы выразились: «сложить (знамя веры»), потому что передаваемое у LХХ погребение ножей обрезания, на наш взгляд, могло бы найти место только в период падения обрезания, при заключении исторической миссии народа, а не при его возстановлении, немедленно по занятии обетованной земли. Таким образом уже по тем крайним недоумениям, какия вызывает разсматриваемая интерполяция LХХ, трудно приписать ей полную историческую достоверность. Как мало историческаго элемента лежит в основании этой интерполяции, можно судить еще из того, что блаж. Иероним, руководствуясь, конечно, тем же преданием, которое легло и в основании интерполяции LХХ, к ножам обрезания присовокупляет самыя краеобрезания сынов Израиля, якобы сохраненныя Иисусом Навином и уцелевшия до времени Иеронима, видевшаго их своими глазами (Epist. 2). Реланд (Раlаеstина, 1031) делает такую догадку о происхождении легенды о ножах обрезания.... Удельный город I. Навина Тимнат-Эарес в просторечии произносился с перестановкою коренных согласных (такая свобода произношения с перестановкою букв допускается в языках семитических) Тимнат-Захар, что значит: «удел мужскаго пола», или «аттрибутов мужскаго пола». В объяснении почему город Иисуса Навина назывался таким необычным именем, впоследствии явилось сказание о хранящихся якобы в нем талисманах, ножах обрезания сынов Израиля».


Источник: Олесницкий А.А. Вставки в книге Иисуса Навина 21:42 И 24:30 по переводу LXX 1878 // Чтения в Обществе любителей духовного просвещения, 1878, № 1, с. 166–168

Комментарии для сайта Cackle