Источник

Глава 4

Искушение Иисуса Христа в пустыне (1–13). Возвращение Его в Галилею(14–15) и проповедь в синагоге Назаретской (16–30). Господь в Капернауме (31–32): исцеление бесноватого (33–37), тещи Симоновой (38–39) и других больных (40–41). Удаление в пустыню и другие города (42–44).

Лк.4:1–13. Искушение Иисуса Христа дьяволом в пустыне у ев. Луки изложено совершенно согласно со сказанием об этом ев. Матфея, с несколькими впрочем особыми чертами, отчасти восполняющими сказание Матфеево. Только порядок искушений несколько различен, именно последнее, по сказанию ев. Матфея, искушение ев. Лука поставляет на предпоследнее место, а предпоследнее – на последнее. От чего бы ни произошло это различие, оно очевидно не имеет особенной важности, потому что тот ли, другой ли порядок искушений принять – все равно; ни историческая достоверность события, ни смысл частных черт события от этого нисколько не страдают. Кажется впрочем, что порядок искушений, у ев. Матфея представленный, точнее: ибо, отражая последнее, по сказанию Матфея, искушение, Господь отгоняет от себя искусителя (прочь – ст. Мф.4:10). Евангелист же Лука следует более географическому, так сказать, порядку: сначала искушения в пустыне два – в самой пустыне и на горе (в той же пустыне Quarantania предание указывает и гору искушения, напротив горы Аварим, с вершины которой Моисей перед смертью своей обозрел землю обетованную), и потом третье в святом городе, на крыле храма. – Объяснение смысла и подробностей сказания: см. прим. к Мф.4:1–11. – «Сорок дней был искушаем»: см. прим. к Мк.1:12–13.– «Камню этому»:у ев. Матфея – «камни эти», – смысл один и тот же. – «В мгновение ока»: быстро и непостижимо, ср. 1Кор.15:52.– «Ибо она предана мне» и пр.: более подробное объяснение того, что у ев. Матфея выражено лишь кратко, в сущности (ст. Мф.4:9); смысл одинаков. – «Отошел от Него до времени»: не совсем оставил, а до времени прекратил свои нападения. Из Евангелия не видно, чтобы были еще подобного рода искушения Спасителя со стороны сатаны, а потому вероятно, что под последующими нападениями на Него духа злобы разумеются все те нападения, какие производил он «посредством своих орудий» (Злат. 1, 211), через врагов Христовых, книжников и фарисеев, первосвященников и старцев народных и наконец Его, ученика (Лк.4:22:3), доведших до позорной смерти Христа, который однако же этой смертию своею и победил дьявола, искупив от власти его все верующее во Христа человечество.

Лк.4:14–15. «Возвратился в Галилею»: см. прим. к Мф.4и Мк.1«В силе духа»: исполнившись Св. Духа; в крещении, или – приняв и по человечеству всю полноту даров Св. Духа которые имел от вечности по божеству своему, каковые дары теперь стали проявляться в Нем с большей силой (ср. Лк.2:40, 52). – «Разнеслась молва» и пр.: общее замечание евангелиста о деятельности Иисуса Христа в Галилее во все время пребывания Его там (ср. Мф.4 и дал.).

Лк.4:16–30. «Пришел в Назарет» и пр.: это было уже довольно долго спустя по пришествии в этот раз Господа в Галилею (ср. Мф.13 и дал. Мк.6 и дал.), и евангелист здесь держится не хронологического порядка, что видно и из самого этого сказания (ст. Лк.4:23). Это событие в Назарете то же самое, о котором повествуют евв. Матфей и Марк (в указ. мм.), только эти последние передают его гораздо короче, чем ев. Лука, от чего и происходит некоторое кажущееся различие в их сказаниях при одинаковости и в сущности и во многих частных чертах, что легко приметить при сличении их сказаний между собой.

Лк.4:16. «В Назарет »: см. прим. к Мф.2:23. – «Где был воспитан»: ср. Лк.2:39–40, 51–52.– «По обыкновению своему»: обыкновению, коему следовал в это время, проходя с проповедью Галилею (ст. Лк.4:15, ср. Мф.4:23), или обыкновению посещать синагогу назаретскую в то время, когда Он еще не вступал в общественное служение свое и только воспитывался в Назарете. – «В день субботний в синагогу»: см. прим. к Мф.4:23. Это была вероятно первая по возвращении Его в Назарет суббота, между тем как Он сотворил уже здесь несколько чудес перед глазами не очень расположенных к вере в Него Его соотечественников (Мф.13:58. Мк.6:5). – «Встал читать»: в собраниях синагогальных читались обыкновенно определенные части из закона, т. е. книг Моисеевых, и пророков, т. е. из пророческих книг Ветхого Завета, причем эти чтения и объяснялись, т.е. произносились речи (мидраш – проповедь) по поводу прочитанного и слышанного. Читать и объяснять мог или имел право всякий желавший того, с соизволения начальника синагоги и старцев, которые иногда и сами предлагали произносить речи, кому хотели (ср. Деян.13 и дал.). Желавший читать или говорить речь вставал, когда заявлял свое намерение, и стоял, когда читал определенное место из священных книг, а потом садился и начинал свою проповедь, или же и говорил стоя. Господь, теперь посетивший синагогу отечественного города по обыкновению, прежде конечно бывал только в числе сидевших слушателей; теперь же встал читать, – и это обратило на Него особенное внимание всей синагоги (ст. Лк.4:20).

Лк.4:17. «Ему подали книгу пророка Исаии»: как видно, чтение из закона было уже окончено, когда Господь дал знак, что Он хочет читать и говорить поучение. Подавал книгу желавшему читать слуга при синагоге, который обыкновенно и принимал ее обратно и складывал и укладывал на место. Книги тогдашние имели вид свертков: длинные узкие полосы или листы пергамена исписывались с одной стороны и затем эти полосы свивались в сверток внутрь исписанной стороной. Как видно из этого места, книги писались на отдельных свертках, или каждая книга составляла отдельный свиток, что действительно удобнее, ибо иначе свитки были бы слишком длинны. Такие свитки книг священных хранились в особом ковчеге или ящике тут же при кафедре, за которой читали, или близь. – «Раскрыв книгу»: т. е. развернув свиток. – «Нашел место»: нельзя определить по евангельскому сказанию, было ли это место очередным чтением в тот день, или Господь нарочито избрал это место для своей речи. Можно предполагать, что Господь и в этом случае, как и в других, не уклонялся от народных обычаев добрых, и это чтение было очередным чтением того дня. Правда, очередные чтения были несколько большего объема, чем сколько по евангелисту прочитано было Господом, но, кажется, в некоторых случаях можно было и сокращать их.

Лк.4:18–19. «Дух Господень на Мне»: это место находится в Ис.61:1–2 книги пророка Исаии и приводится евангелистом свободно по переводу 70 Толковников, от чего и есть различие, хотя весьма незначительное, с подлинником и самим переводом. Господь, без сомнения, читал это место по-еврейски, евангелист же, кажется, на память цитирует его применительно к переводу. – В этом месте пророк от лица имеющего прийти Мессии (которого он часто выводит говорящим в этой части своей книги и изображает с наглядностью евангелиста, как замечают отцы Церкви) изображает цель Его пришествия в мир в чертах довольно общих, но тем не менее весьма характеристичных. – «Дух Господень (Господа Иеговы) на Мне»: дары Духа Святого преизобильно излились на Меня. – «Помазал Меня»: помазание – символ особенного избрания Божия и сообщения особенных даров для исправления особенных высших должностей – первосвященнической, царской и пророческой (ср. прим. к Мф.1:1), – «посвятил Меня, поставил Меня» (Феофил.). – «Благовествовать нищим»: проповедовать радостную весть людям несчастным, бедным, смиренным духом (ср. прим. к Мф.5и Мф.11:5).– «Исцелять сокрушенных сердцем»: сокрушенный сердцем – человек грешный и сознающий живо собственную греховность и скорбящий о ней (ср. прим. к Мф.5:4). – «Пленным освобождение»: плен и лишение свободы – тяжкое состояние для человека, от которого он всей душой желает освободиться; свобода для такого – вожделеннейшее благо. Такое же и еще более вожделенное благо – духовная свобода, свобода от греха, который держит человека как бы в плену, из которого сознающий себя грешником не может не желать освободиться. – «Слепым прозрение» (вставка сравнительно с еврейским подлинником): слепым и чувственно и особенно духовно, так как здесь очевидно под образами явственными речь идет о благах духовных. – Отпустить измученных на свободу: то же, что дать пленным освобождение; образ взят от обычая – особенно древних – тирански обращаться с пленными и мучить их. – «Лето Господне благоприятное»: образ взят от так называвшегося у евреев юбилейного года; это – каждый по прошествии 49 пятидесятый год, святой год, когда пленным давали свободу, равно как и рабам, когда каждый должен возвратиться во владение свое (Лев.25 и дал.). Вследствие объявления всеобщей свободы этот год был радостнейшим годом, и – этот счастливый год представляется образом счастливого для искупленного человечества времени Царства Христова, времени Господня благоприятного.

Лк.4:21. «Начал говорить» и пр.: евангелист сообщает только начало, в котором заключается и сущность всей речи Спасителя, опуская подробности ее. – «Ныне исполнилось»: с пришествием Иисуса Христа начало приходить в исполнение то, о чем говорил пророк от лица будущего Мессии и что сейчас слышали прочитанным собравшиеся в синагоге Назаретской. Исполнилось или начало исполняться: ибо Христос, исполненный в крещении и по человечеству даров Святого Духа не в миру (Ин.3:34) помазанный, т. е. избранный и явленный миру как чрезвычайный Посланник Божий – Мессия (Ин.1:31–34), начал проповедовать свое Евангелие царствия людям, из коих уничиженные, бедные, презренные, нищие духом в особенности внимали Ему прилеплялись к Нему; начал исцелять сокрушенных сердцем, чувствующих себя грешниками пред Богом и сокрушающихся от сознания своих грехов; начал проповедовать плененным, состоящим в плене греховном, освобождение от греха и всех следствий его (Ин.8:1–36), под условием покаяния и веры в искупительную жертву Христову; слепым духовно, не понимающим и не знающим истины Христовой, – прозрение, разумение истины и истинного пути к счастью и блаженству, а равно и слепым чувственно-телесное прозрение (Мф.11:5, 9, 30. Ин.9и др.); измученных грехом и дьяволом, томящихся в сознании своего греховного состояния, отпускать на свободу от греховного сознания и состояния верой в Сына Божия (Ин.8:31–35); вообще начал устроить блаженное для истинных последователей Его лето или время, т. е. новый период жизни человечества, период счастья для тех, кто верой примет учение Иисуса Христа и будет в жизни осуществлять великие начала его. – Ныне исполнилось пророчество Исаии!

Лк.4:22. «Засвидетельствовали Ему»: согласились с Ним, что это так, что слова пророка о Мессии Он протолковал верно; только, как видно из дальнейшего, они не верили, что Мессия, о котором говорит пророк, есть Он, их соотечественник, которого они знали вместе с родными. Они «дивились благодати» Его речи, приятности Его учения, силе и увлекательности Его толкования пророческих слов; но веры в Него, как Мессию, не имели, и этим объясняется дальнейшая строгая обличительная речь Господа. Это замечание евангелиста, что Назаретяне дивились учению Господа, хотя и не верили в Него как Мессию, весьма сходно с замечанием другого евангелиста о том, что посланные от фарисеев схватить Господа не сделали этого, потому что увлеклись сладостью речи Его (Ин.7:45–47), и показывает, как увлекательна была речь Господа и какое сильное впечатление производила она на слушателей, что самые враги Его невольно покорялись ей. – «И говорили» и пр.: в этом говоре их отражалось ясно, что, удивляясь учению Господа, Назаретяне не веровали в Него, как Мессию. Евангелисты Матфей и Марк, подробнее передающие эти речи Назаретян, прямо замечают, что они соблазнялись о Нем (Мф.13:57. Мк.6:3).

Лк.4:23. «Конечно, вы скажете Мне присловие» и пр.: этот оборот речи и смысл присловия объясняется дальнейшими словами, вложенными в уста Назаретян, – «сделай и здесь» и пр. По связи речи все это изречение значит: вы, Назаретяне, слыша от Меня, что Я Мессия, можете сказать Мне, что Я здесь должен сотворить что-либо необыкновенное, какое-либо чудо для доказательства истины Моих слов, и таким образом помочь себе явиться перед вами Мессиею (врач, вылечи себя), сделать, например, то же, что было в Капернауме. «Но – истинно говорю вам» и пр. – «Что было в Капернауме»: евангелист еще ничего не говорил доселе о чудесах Господа, совершенных в Капернауме, и это показывает, что он не держится в этом случае строгой хронологической последовательности событий. О бывшем в Капернауме он повествует далее, ст. Лк.4:31–41. Господь сотворил здесь немало чудес, и Назаретяне, как видно, слышали о них, но, не веря в Него, желали, чтобы Он здесь перед их глазами, по их требованию, совершал чудеса. Это указывает на такое же нравственное расположение их, какое обличил Господь в фарисеях, требовавших от Него знамения (Мф.16:3–4).

Лк.4:24–27. «И сказал» и пр.: см. прим. к Мф.13:57. – «Не принимается» – именно как пророк; они не верят в пророческое служение того, кто до времени призвания к пророческому служению жил и действовал между ними как простой человек. (Разумеется, это бывает не со всеми соотечественниками пророков, но здесь в обороте речи – безусловное вместо условного.) А это неверие их в свою очередь служит препятствием к тому, чтобы пророк каким-нибудь необыкновенным действием – чудом – мог убедить их в своем пророческом достоинстве: ибо для того, чтобы сотворить чудо, необходима вера в чудотворца (ср. Мф.13:58. Мк.5:36); да к тому же неверие и недостойно того, чтобы перед ним и по его требованию совершались чудеса (см. прим. к Мф.16:1–4). – В пример того, как пророки не принимаются в отечестве своем, Господь приводит двух великих пророков древности в очень важные минуты их жизни, Илию и Елисея, которые со своими чудесными благодеяниями должны были иногда обращаться не к своим соотечественникам, а к иностранцам и притом к язычникам. (Для Феофила, обратившегося в христианство из язычества, конечно, такие примеры были весьма назидательны). Так было с Илией во время голода и с Елисеем в его отношениях к Нееману. – «Заключено было небо»: т. е. не было дождя в Палестине (ср. Ин.5:17).

«Три года и шесть месяцев»: это кажется несколько несогласным с повествованием об этом книги Царств (3Цар.18), по которому пророк Илия возвратился из Сарепты к Ахааву в третий год, а не четвертый, и вскоре после этого возвращения последовал обильный дождь. В объяснение этого надобно заметить, что выражение «в третий год» (3Цар.18:1) означает, что откровение пророку было в третий год пребывания пророка в Сарепте Сидонской, до отшествия в которую он еще одно бездождное лето провел при потоке Хораф (3Цар.17:3–9 и дал.).– «В Сарепту Сидонскую»: Сарепта – поселение, принадлежавшее к округу финикийского города Сидона и лежавшее на морском берегу, между этим городом и Тиром. – «К вдове»: см. 3Цар.17 и дал. – «Прокаженных»: см. прим. к Мф.8:1–2. – «При пророке Елисее», которого Илия пророк по повелению Божию помазал в преемники себе (3Цар.19 и дал.).– «Кроме Неемана Сириянина»: повествование об этом см. 4Цар.5.

Лк.4:28–29. « Исполнились ярости»: так быстро изменяются душевные расположения толпы; недавно дивились сладости Его учения, и вот уже полны ярости и покушаются на убийство! – Речь эта показалась им оскорбительной для них, или точнее – та часть речи, которую приводил евангелист в ст. 23–27. В приложении к Назаретянам смысл ее тот, что они не получат от Христа никакого знамения, потому что недостойны этого за неверие. – И древние Иудеи могли сказать Илии и Елисею: сделайте здесь такое или такое знамение, – но они этого не сделали по неверию их, так как пророки не принимаются в отечестве своем, а сотворили чудеса для язычников. Так и они, Назаретяне, недостойны чудес Господа за неверие их; чудеса будут сотворены, но не для них, а для других: это показалось оскорбительным для них. Сверх этого, Господь поставил себя здесь наравне с Илиею и Елисеем – величайшими пророками – и это вероятно раздражило Его соотечественников. Вообще из этой части речи они могли понять, что: 1) за неверие их, они не стоят того, чтобы Господь сотворил чудо; 2) что Он охотнее обратится к другим со своим словом и делами, чем к ним; 3) что иудеи могут быть хуже язычников, и 4) что цель Его деятельности относится столько же и к язычникам, сколько к иудеям. Потому они «исполнились ярости» против Проповедника таких оскорбительных для них, по их мнению, мыслей и замыслили убить Его. – «На вершину горы, – чтобы свергнуть Его»: о Назарете см. прим. к Мф.2:23. Еще и ныне невдалеке от города показывают отвесную высокую скалу, с которой иудеи хотели свергнуть Господа.

Лк.4:30. «Пройдя посреди них»: еще не пришел час Его, еще только почти начал Он великое дело своего служения, а потому злоба не могла довести Его в это время до смерти. Божественная сила, с которой Он мог действовать на народ, сохранила Его невредимым, и Он, удаляясь от разъяренных, прошел посреди них так, что они не могли причинить Ему никакого вреда.

Лк.4:31–32. О пришествии и пребывании Господа в Капернауме в этот раз ев. Лука повествует совершенно согласно с ев. Марком (Мк.1 и дал. Евангелист Матфей упоминает об этом лишь в общих чертах согласно с ев. Марком и Лукой). – Капернаум: см. прим. к Мф.4:13.– «Учил их в дни субботние»: общее замечание евангелиста об учении Иисуса Христа в Капернауме, тогда как евангелист Марк говорит об однократном посещении Господом синагоги Капернаумской, когда Он исцелил бесноватого (Мк.1 и дал.).

Лк.4:33–36. Исцеление бесноватого в синагоге Капернаумской, см. Мк.1:21–27 и прим. – «Нимало не повредив»: несмотря на то, что в злобе поверг его среди синагоги, – черта, замечаемая только ев. Лукой.

Лк.4:37. «Разнесся слух»: см. Мк.1:28. Мф.4:24.

Лк.4:38–39. Исцеление тещи Симоновой: см. Мк.1:29–31 и Мф.8:14–15 и прим.

Лк.4:40–41. Исцеление страдавших различными болезнями и бесноватых: см. Мк.1:32–34 и Мф.8и прим.– «Возлагая на каждого из них руки»: замечание только у ев. Луки о внешнем действии, какое употреблял в это время Господь, исцеляя болезни. О возложении рук, как внешнем действии чудотворного врачевания, см. прим. к Мф.9:18.

Лк.4:42–44. См. прим. к Мк.1:35–39.– «Народ искал Его» и пр.: у ев. Марка несколько частнее, именно, – что Симон и бывшие с ним пошли за Господом. – «Удерживал Его»: черта, замечаемая только ев. Лукой, но предполагаемая и в рассказе ев. Марка, именно в ответе Господа, что надобно идти в другие места. У ев. Марка представляются Петр и бывшие с Ним действующими, у ев. Луки просто народ, – различие лишь в способе изложения, а не в сущности происшествия.


Источник: Толковое Евангелие (в 3-х томахе) / Епископ Михаил (Лузин) - Издатель: Белорусский экзархат, 2004. - 1884 с. / Книга вторая. Евангелие от Марка и Луки. ISBN 985-6503-67-1

Комментарии для сайта Cackle