Источник

Глава 6

Оправдание учеников, срывавших колосья в субботу (1–5). Исцеление сухорукого (6–11). Избрание 12 Апостолов (12–16). Нагорная беседа (17–49).

Лк.6:1–5. Сказание ев. Луки о том, как Господь защищал учеников своих от нареканий фарисеев, будто они нарушают субботу, срывая колосья, несколько короче, чем у ев. Матфея и Марка, но совершенно сходно с ними (см. Мф.12:1–8. Мк.2:23–28 и прим. – «В субботу первую по втором дне Пасхи»: собственно, в субботу второ-первую (δευτεροπρῶτον), – выражение нигде еще не встречающееся в священных книгах и потому затруднительное для точного объяснения и подавшее повод ко многим догадкам для объяснения. Вероятнейшая из таких догадок следующая: второ-первой субботой у евреев называлась та суббота, которая первая следовала после второго (субботнего) дня Пасхи. Пасха у евреев праздновалась не в один определенный день недели (как у нас в воскресенье), а в тот день недели, на какой падало 14-е число Нисана месяца, в которое вечером надлежало вкушать пасху (Исх.13). На второй день Пасхи начинался праздник опресноков, продолжавшийся семь дней (там же и Лев.23:5–6). В наутрие субботы, следующей за этими праздниками, должно было приносить в жертву первый сноп жатвы (сноп потрясения, Лев.23:10–14). Отсюда надобно было отсчитать семь полных суббот, или семь седмиц, и в восьмую субботу праздновать праздник Пятидесятницы (Лев.23:15–21). Этот счет суббот после Пасхи и первого дня опресноков происходил обыкновенным образом – первая, вторая, и т. д. – Но если 14-е число Нисана – первый день Пасхи, падало на пятницу, а 15-е число – первый день опресноков – на субботу, то счет следующих суббот происходил иначе; эта суббота – первая по дне Пасхи и первый день опресноков – не считалась первой субботой и не приносился в нее первый сноп жатвы, а приносился он в следующую субботу, которая и называлась второ-первой (собственно вторая после Пасхи, но первая после первого дня опресноков); следующая за ней называлась второ-вторая, следующая второ-третья и т. д. (Св. Златоуст и бл. Феофилакт несколько иначе объясняют это название – второ-первая: «иудеи всякий праздник называли субботой, ибо суббота значит покой. Часто праздник встречался в пятницу, а эту пятницу, ради праздника, называли субботой. Потом собственно субботу называли второ-первой, как вторую после предшествовавшего иного праздника и субботы». Феофил., ср. Злат. 2, 181). Таким образом Спаситель с учениками своими шел засеянными полями в ту субботу, которая была первая по втором дне Пасхи, случившемся в этот год в субботу, и в которую надлежало по закону приносить первый сноп жатвы, сноп потрясения. До этого дня не позволялось вкушать от новых плодов ничего (Лев.23:14), а потому ученики Господа не нарушали этого закона, растирая колосья и вкушая зерна их в этот день; но фарисеям, следившим за Господом и Его учениками, это действие их показалось нарушением субботы (см. прим. к Мф.12 и дал.).– «Сказали им: зачем вы делаете» и пр.: по сказанию ев. Матфея и Марка, фарисеи обратились к Господу, указывая Ему на незаконный, по их мнению, образ действий учеников; смысл вопроса этим не изменяется, оборот же речи ев. Лука допускает здесь такой же, как и несколько выше– Лк.5:30.– «Взял хлебы предложения»: не самовольно взял, но выпросил их у первосвященника, и взял, когда тот отдал ему их (1Цар.21:1–6).

Лк.6:6–11. Об исцелении сухорукого ев. Лука повествует совершенно согласно с ев. Марком, оба полнее ев. Матфея и, по-видимому, несколько не согласно с ним. (Соглашение их см. в прим. к Мк.3 и дал., ср. прим. к Мф.12 и дал.). – «И в другую субботу»: может быть и вероятно следующую за второ-первой субботой. – «Правая рука»: частность, принадлежащая только сказанию ев. Луки, что сухая рука у того человека была правая, т. е. нужная по преимуществу, которой обыкновенно большей частью действуют во всех делах. – «Зная помышления их»: притом и прямой вопрос, предложенный ими Господу (по сказанию ев. Матфея), обнаружил для Него ясно их мысли – то есть, Господь, как всеведущий Сердцеведец, видел лукавые помышления фарисеев, с которыми они наблюдали за Его действиями, и видел лукавство этого вопроса, который они предложили Ему по этому случаю, и в ответе своем уловил словом мнимых хитрецов слова. – «Пришли в бешенство»: сильнее выражено, чем у ев. Матфея и Марка. Причины этого бешенства их против Христа: 1) та, что Он в ответе своем слишком ясно показал неразумность их и обличил их тупоумие в понимании закона, и 2) та, что Он исцелил больного в субботу, вопреки их мнению.– Что бы им «сделать с Иисусом»: как бы погубить Его (Мф. и Мк.). Они уже, как видно, начали в это время объяснять чудеса его влиянием темных сил, в чем несколько после так сильно обличил их Христос (Мф.12 и дал.).

Лк.6:12–16. Избрание 12 Апостолов рассказывается у ев. Луки согласно со сказанием об этом ев. Марка (Мк.3:13–19. Ев. Матфей лишь кратко упоминает об этом), в перечислении же апостолов – и с ев. Матфеем (Мф.10:2–4, ср. прим. к этим ст. Матфея и Марка). Несколькими частными чертами он при этом восполняет сказание Марково. Так он определительно упоминает, что Господь взошел на гору помолиться и всю ночь пробыл в молитве, и уже на следующий день призвал учеников и избрал из них 12 (у ев. Марка короче – ст. Мк.13–14). – Это была одна из великих минут в жизни Господа, когда Он готовился избрать из учеников своих 12 для того, чтобы особенно приготовить их на дело всемирной проповеди о царстве Его и – вот целую ночь перед этим великим событием Он проводит в уединенной молитве на горе. – «Наименовал Апостолами»: ср. прим. к Мф.10:2. – «Симона» и пр.: см. прим. к Мф.10:2–4 и Мк.3:16–19.

Нагорная беседа (ст. 17–49).

Лк.6:17. И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских,

 Нагорная беседа Спасителя, которая здесь излагается, без сомнения та же, что у ев. Матфея (5–7 гл.), только здесь она излагается в сокращении, с некоторыми впрочем особенностями, каких нет в Евангелии от Матфея. На единство их указывают несомненно одинаковость начала (ст. 20) и конца речи (ст. 49, ср. Мф. 5:3; 7:27) и одинаковость содержания вообще (ср. прим. к Мф. 5:2). – Предшествующие же этой беседе непосредственно обстоятельства здесь излагаются подробнее, чем у ев. Матфея, восполняя сказание этого последнего.

«Сойдя с ними:» с горы, на которой совершилось избрание и поставление их в Апостолов. – «Стал Он на ровном месте  и  пр.:» представляется, что Господь, стоя на этом же ровном месте (равнине в противоположность с горой), произнес и последующую беседу (ст. 20). Между тем, по сказанию ев. Матфея, Господь произнес ее сидя на горе (Мф.5:1), почему она и называется нагорной. В объяснение этого надобно обратить внимание на то, что здесь не говорится точно, что стоя на равнине Господь говорил речь свою, а что здесь только собралось около Него множество народа и Он исцелял их тут; что у ев. Матфея в этом случае более частные черты относительно места произнесения беседы, и ими значит надобно восполнять более общие черты сказания ев. Луки. Из сличения этих сказаний дело представляется в таком виде: Господь с Апостолами сошел с горы и остановился на равнине, где окружило Его множество пришедшего к Нему народа (Лк. ст. 17–19); после этого Он снова взошел на гору ради удобства проповеди с нее многочисленному народу, и, седши там, произнес беседу (Мф 5, 1). Так объясняет, и весьма вероятно, это кажущееся разноречие бл. Августин. – «И множество учеников Его»: т. е. последователей в общем смысле слова, в противоположность ближайшим, только что избранным 12 ученикам Его. – «Тирских и Сидонских»: см. прим. к Мф.11:21

Лк.6:18. которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.

Лк.6:19. И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.

«Которые пришли» и пр.:  ср. прим. к Мф.4:24. – «Народ искал прикасаться и пр.:» ср. прим. к Мф.9:20–22. Мк.5:21, 25–34. – «От него исходила сила:» «пророки и другие святые не имели силы, исходящей от них, ибо они не были сами источниками сил. А Господь имел силу, исходящую от Него, ибо Он сам был источник силы, тогда как пророки и святые получали особенную выше» (Феофил.).

Лк.6:20. И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.

Лк.6:21. Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.

Лк.6:22. Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.

Лк.6:23. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.

«Возведя очи свои на учеников:» ев. делает иногда замечания об особенном действии взора Господня (ср. Лк.22:61). Слово и обыкновенного человека нередко сильнее действует на слушающих, когдa сопровождается сильным и особенным выражением во взоре говорящего. И здесь особенное выражение взора Господа производило вероятно особенное впечатление на слушающих и усиливало еще слова Его. – «Блаженны:» учение о блаженствах излагается здесь короче, чем в Евангелии от Матфея, но теми же словами (см. прим. к Мф 5, 3–12), только во втором лице. – «Когда отлучат вас:» отлучат от общения с собой, прервут с вами связи и отношения. – «Отцы их:» т. е. предки народа, слушавшего теперь Господа.

Лк.6:24. Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.

«Напротив, горе вам» и пр.: этого возвещения горя, в противоположность блаженствам, нет в нагорной беседе, изложенной у ев. Матфея, и эти изречения составляют особенность у ев. Луки. Четырекратному – блаженны соответствует четырекратное горе тем, кто не имея добродетелей, за которые возвещено блаженство, заражены противоположными этим добродетелям пороками. Так, горе «богатым,» в противоположность блаженству нищих духом. Конечно, и богатые могут быть нищими духом или иметь другие добродетели, за которые возвещается блаженство. Но здесь, без сомнения, разумеются богатые, не имеющие таковых добродетелей, которые не умеют пользоваться богатством как должно, и которым любовь к богатству препятствует быть истинными последователями Христа Спасителя (ср. Мф 19, 23–24). Таковым возвещается «горе:» ибо они уже получили свое утешение; их богатство принесло уже им житейское утешение, временное, скоропреходящее, оно лишит их утешения вечного, блаженства, так как из-за богатства они презрели Царство Христово. –

Лк.6:25. Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете

Далее, «горе» возвещается «пресыщенным,» в противоположность алчущим. Под пресыщенными разумеются предавшиеся наслаждению всяческими благами житейскими, которые притупляют в них сознание необходимости спасения в Царстве Христовом и препятствуют им быть истинными христианами. Таковым возвещается горе потому, что они взалчут, т. е. когда уже нельзя будет удовлетворять чувственным влечениям, стремлениям, наслаждениям, тогда откроется в них эта неудовлетворимая ничем алчба и будет составлять предмет их постоянного, нескончаемого мучения. Или – они взалчут тогда добродетельной жизни, но будет уже поздно. – Потом, «Горе» возвещается «смеющимся,» в противоположность плачущим. Так как под плачем разумеется постоянное сокрушение о грехах: то под смеющимися разумеются такие люди, которые о грехах своих не думают, наслаждаются удовольствиями мира, и, не сокрушаясь о своих грехах, проводят жизнь легкомысленно и беспечно. Таковым возвещается горе потому, что они восплачут и возрыдают, когда увидят, что беспечность и легкомыслие лишает их блаженства в Царстве Божием; восплачут и возрыдают, когда подвергнутся вечному мучению за то, что не были по легкомыслию и беспечности истинными последователям Христа Спасителя. 

Лк.6:26. Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.

Наконец «горе» возвещается тем, о ком «все люди будут говорить х о р о ш о,» в противоположность тем, кого будут гнать и поносить за имя Христово. Все люди, или весь мир берется здесь как враждебный учению и духу Христову и потому ненавидящий Христа и проповедников Его учения (Ин 15, 17–19). Если этот злобный против Христа и последователей Его мир будет о ком говорить хорошо, это значит, что такой не проповедует и не следует истине Христовой, иначе его этот мир стал бы ненавидеть и гнать. Само собой разумеется, что этим не исключается добрая похвала от христиан же тому, кто достоин ее. – «Так поступали с лжепророками:» лжепророки те лица, которые свое учение выдавали за откровение Божие, за божественное истинное учение. Своим ложным учением они льстили народным страстям, применялись к народным воззрениям, говорили угодное народу, а не то, что согласно с волей Божией (см. обличительные против них речи пророка Иеремии 33, 11–32), а потому народ, т. е. худшая часть его, их хвалил, прославлял, говорил о них хорошо. Людям, ищущим подобных похвал, Спаситель и возвещает «горе.»

Лк.6:27. Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,

Лк.6:28. благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.

Лк.6:29. Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.

Лк.6:30. Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад.

Лк.6:31. И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.

Лк.6:32. И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.

«Вам говорю» и пр.:  см. прим. к Мф 5, 44.

«Ударившему» и пр.:  см. прим. к Мф 5, 39–40.

«Просящему у тебя» и пр.:  см. прим. к Мф 5, 42. – От взявшего твое не требуй назад: выражение более сильное и решительное, чем у ев. Матфея, но общий смысл один и тот же.

«Как хотите» и пр.:  см. прим. к Мф 7, 12.

«Если любите» и пр.: см. прим. к Мф 5, 46–48. У евангелиста Луки здесь речь Спасителя изложена полнее, чем у евангелиста Матфея, именно – сравнение проведено в большей, чем по Матфею, части случаев. – Общий смысл этих сравнений впрочем один и тот же: надобно, чтобы добродетель христианская проистекала не из естественных побуждений испорченного сердца, но из высшего начала, из бескорыстной любви ко всем.

Лк.6:33. И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.

Лк.6:34. И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.

Лк.6:35. Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.

«Какая вам благодарность?» Под благодарностью здесь разумеется награда (ст. 35), как это слово и употреблено в Евангелии от Матфея. – Грешники: все те, кто не суть истинные последователи Христа Спасителя, не облагодатствованные и руководящиеся в своей деятельности только естественными природными побуждениями невозрожденного духа. И они делают добро, например, любят тех, кто их любит; но это не добродетель в строгом христианском смысле, не подвиг, и потому особенной награды не заслуживает. – «Будете сынами Всевышнего:» см. прим. к Мф 5, 45; ср. Лк 1, 32. 76. – «Будьте милосердны:» у ев. Матфея – «совершенны,» – понятие более обширное, чем понятие милосердия. У ев. Луки употреблено это слово вероятно потому, что из речи Спасителя он по преимуществу сообщает те места, где говорится о милосердии (ст. 33–34).

Лк.6:36. Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.

Лк.6:37. Не судите, и не будетe судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;

Лк.6:38. давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам

«  37 Не судите» и пр.: см. прим. к Мф 7,1. – «Не осуждайте:» некоторое тонкое различие между «не судите и не осуждайте» состоит в том, что под суждением разумеются пересуды незлобные, а под осуждением пересуды злобные, с намерением унизить и уязвить ближнего, с посягательством на доброе имя его.

«  38 Давайте и пр.:» см. прим. к Мф 7, 2. У ев. Луки мысль выражена несколько полнее, чем у ев. Матфея, и шире может быть ее приложение. Так речь идет только об осуждении и возмездии за осуждение в той же мере, в какой совершено осуждение; здесь же общее – о возмездии за всякое дело той же мерой, в какой сделано это дело. Там речь более о возмездии наказания, здесь о возмездии за добродетель, возмездии награды. – «Мерою доброю:» т. е. полной, не уменьшенной. – «Утрясенной:» образ взят от меры сыпучих вещей; если их, насыпав меру, утрясти, то их более войдет. – «Нагнетенною:» образ взят от меры вещей рыхлых; если нагнесть их, то в меру уйдет их более. – «Переполненною:» без обмеривания. – «В лоно ваше:» в пазуху. Образ взят от бедняка, которому не во что даже класть то, что ему дают, и – он кладет в пазуху. Общая мысль образной речи этой та, что кто много дает нищим по любви христианской, тот и получает, и получит много в воздаяние за то. Воздаяние это бывает и здесь на земле, так как

«в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.»

Лк.6:39. Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?

Лк.6:40. Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.

Лк.6:41. Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Лк.6:42. Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

к людям добрым добры и люди; но особенно воздаяние это будет там, на небе, от правосудного и милостивого Судии.

«Сказал притчу» и пр.: по Евангелию от Матфея, Господь изрек подобную притчу после (ср. Мф 15, 14 и прим.); но может быть тогда Он повторил ее: ибо можно думать, что Господь иногда и повторял свои изречения, особенно заимствованные из народных присловий, как это изречение, применительно к таким или другим случаям своей жизни. То же должно сказать и о следующем изречении: ученик не бывает выше и пр.; см. прим. к Мф 10, 24–25. Здесь эти изречения поставлены совершенно отрывочно, без внутренней связи с предыдущим и последующим.

«Что ты смотришь» и пр.: см. прим. к Мф 7, 3–5.

Лк.6:43. Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,

«Нет доброго дерева» и пр.: см. прим. к Мф 7, 16–18.

Лк.6:44. ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.

Лк.6:45. Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.

«Добрый человек» и пр.: см. прим. к Мф 12, 35.

Лк.6:46. Что вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, что Я говорю?

«Что вы зовете» и пр.: см. прим. к Мф 7, 21. 24–27.

Лк.6:47. Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.

Лк.6:48. Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода наперла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.

Лк.6:49. А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда наперла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.


Источник: Толковое Евангелие (в 3-х томахе) / Епископ Михаил (Лузин) - Издатель: Белорусский экзархат, 2004. - 1884 с. / Книга вторая. Евангелие от Марка и Луки. ISBN 985-6503-67-1

Комментарии для сайта Cackle