Эрик Нюстрем (протестант)

Евангелие от Матфея

Евангелие от Матфея Первое из четырех Евангелий, единогласно приписывается древними отцами церкви апостолу Матфею; они также единогласно свидетельствуют о том, что оно было написано первоначально на арамейском языке, тогдашнем наречии Палестины, хотя греческий перевод его, которым мы пользуемся с древнейших времен упоминается наряду с прочими Евангелиями. Это Евангелие, во многих отношениях носит характер оригинального сочинения, а не перевода. Выдержки из Ветхого Завета, которые встречаются в речах Спасителя, обыкновенно заимствованы из греческого перевода Septuaginta (70 толковников), а не из оригинального еврейского текста. Выражения и обороты речи представляют часто такое согласие с Евангелиями Марка и Луки, что вызывают предположение о греческом оригинале. Цель написания этого Евангелия ясно выражена в Мф 1.1. Оно хочет доказать, что Иисус Христос был Сын Давидов, обещанный евреям Мессия, их Пророк и Царь, и с этим согласуются все оригинальные черты, которые отличают этого евангелиста.

Он приводит родословие Иисуса от Авраама, праотца еврейского народа. Это – Евангелие Царствия, Царства Божия или Царства Небесного (название, которое встречается только у Матфея, причем, более 20 раз). Оно есть Евангелие исполнившихся пророчеств, и, поэтому, оно постоянно указывает на то, как пророчества исполнились в Иисусе. «Да сбудется реченное» и т.д. встречается там чаще, чем у других евангелистов. Оно приводит речи Иисуса замечательно подробно, с обильными цитатами из Ветхого Завета, и, поэтому, особенно способно убедить евереев в том, что Иисус был Мессия. Название «Сын Человеческий» Иисус дает Самому Себе особенно в этом Евангелии. Срав. «Евангелие».

Комментарии для сайта Cackle