Скрыть
10:2
10:3
10:5
10:6
10:8
10:9
14:2
14:5
14:6
14:7
14:9
14:10
14:14
14:15
14:17
Цр҃ко́внослав
Фѷлїсті́ми же воева́ша проти́вꙋ і҆и҃лѧ, и҆ бѣжа́ша мꙋ́жїе і҆и҃лєвы ѿ лица̀ и҆ноплеме́нническа и҆ падо́ша ра́нени на горѣ̀ гелвꙋѝ.
И҆ погна́ша и҆ноплемє́нницы в̾слѣ́дъ саꙋ́ла и҆ в̾слѣ́дъ сынѡ́въ є҆гѡ̀: и҆ ᲂу҆би́ша и҆ноплемє́нницы і҆ѡнаѳа́на и҆ а҆мїнада́ва и҆ мелхїсꙋ́а, сынѡ́въ саꙋ́ловыхъ.
И҆ ѡ҆тѧгчи́сѧ бра́нь на саꙋ́ла, и҆ ѡ҆брѣто́ша є҆го̀ стрѣльцы̀ въ лꙋ́кахъ и҆ въ трꙋдѣ́хъ, и҆ и҆знемо́же ѿ стрѣ́лъ.
И҆ речѐ саꙋ́лъ къ носѧ́щемꙋ ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀: и҆звлецы̀ ме́чь тво́й и҆ прободѝ мѧ̀ и҆́мъ, да не когда̀ прїи́дꙋтъ неѡбрѣ́заннїи сі́и и҆ порꙋга́ютсѧ мнѣ̀. И҆ не восхотѣ̀ носѧ́й ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆боѧ́сѧ ѕѣлѡ̀. И҆ взѧ̀ саꙋ́лъ ме́чь и҆ нападѐ на́нь.
И҆ ви́дѣ носѧ́й ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́мре саꙋ́лъ, и҆ нападѐ и҆ ѻ҆́нъ на ме́чь сво́й и҆ ᲂу҆́мре.
И҆ ᲂу҆́мре саꙋ́лъ и҆ трѝ сы̑на є҆гѡ̀ въ де́нь ѡ҆́нъ: и҆ ве́сь до́мъ є҆гѡ̀ кꙋ́пнѡ ᲂу҆́мре.
И҆ ви́дѣша всѝ мꙋ́жїе і҆и҃лєвы, и҆̀же во ю҆до́ли, ꙗ҆́кѡ побѣжа̀ і҆и҃ль, и҆ ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́мре саꙋ́лъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆ста́виша гра́ды своѧ̑ и҆ побѣго́ша: и҆ прїидо́ша и҆ноплемє́нницы и҆ всели́шасѧ въ ни́хъ.
И҆ бы́сть заꙋ́тра, и҆ прїидо́ша и҆ноплемє́нницы совлача́ти па́дшихъ коры̑сти, и҆ ѡ҆брѣто́ша саꙋ́ла и҆ сынѡ́въ є҆гѡ̀ па́дшихъ на горѣ̀ гелвꙋѝ:
и҆ ѡ҆бнажи́ша є҆го̀, и҆ взѧ́ша главꙋ̀ є҆гѡ̀ и҆ ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀, и҆ посла́ша въ зе́млю и҆ноплеме́нничꙋ, да ѡ҆бно́ситсѧ (и҆ пока́жетсѧ) і҆́дѡлѡмъ и҆́хъ и҆ лю́демъ:
ѻ҆рꙋ̑жїѧ же и҆́хъ положи́ша въ ка́пищи бо́га своегѡ̀: и҆ главꙋ̀ є҆гѡ̀ поткнꙋ́ша въ ка́пищи дагѡ́новѣ.
И҆ ᲂу҆слы́шаша всѝ живꙋ́щїи во і҆аві́сѣ галаа́дстѣмъ всѧ̑, ꙗ҆̀же фѷлїсті́ми сотвори́ша саꙋ́лꙋ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀ и҆ і҆и҃лю:
и҆ воста́ша ѿ галаа́да всѝ мꙋ́жїе крѣ́пцыи, и҆ прїидо́ша и҆ взѧ́ша трꙋ́пъ саꙋ́ловъ и҆ трꙋ́пъ сынѡ́въ є҆гѡ̀, и҆ принесо́ша и҆̀хъ во і҆аві́съ, и҆ погребо́ша кѡ́сти и҆́хъ под̾ дꙋ́бомъ во і҆аві́сѣ: и҆ пости́шасѧ се́дмь дні́й.
И҆ ᲂу҆́мре саꙋ́лъ за беззакѡ́нїѧ своѧ̑, и҆́миже беззако́ннова гдⷭеви по словесѝ гдⷭню, поне́же не сохранѝ, ꙗ҆́кѡ вопросѝ саꙋ́лъ волше́бницы є҆́же вопроси́ти, и҆ ѿвѣща̀ є҆мꙋ̀ самꙋи́лъ прⷪ҇ро́къ.
И҆ не взыска̀ гдⷭ҇а саꙋ́лъ: сегѡ̀ ра́ди ᲂу҆бѝ є҆го̀ и҆ возвратѝ ца́рство є҆гѡ̀ даві́дꙋ сы́нꙋ і҆ессе́евꙋ.
И҆ посла̀ хїра́мъ ца́рь тѵ́рскїй послы̀ къ даві́дꙋ, и҆ древа̀ ке́дрѡва, и҆ зда́телей стѣ́нъ, и҆ древодѣ́лей, да сози́ждꙋтъ є҆мꙋ̀ до́мъ.
И҆ позна̀ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆гото́ва є҆го̀ гдⷭ҇ь царе́мъ над̾ і҆и҃лемъ, ꙗ҆́кѡ воздви́жесѧ въ высотꙋ̀ ца́рство є҆гѡ̀, ра́ди люді́й є҆гѡ̀ і҆и҃лѧ,
и҆ поѧ́тъ даві́дъ є҆щѐ жєны̀ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ: и҆ роди́шасѧ є҆мꙋ̀ є҆щѐ сы́нове и҆ дщє́ри.
И҆ сїѧ̑ и҆мена̀ и҆́хъ, и҆̀же роди́шасѧ є҆мꙋ̀ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ: саммаа̀ и҆ сѡва́въ, наѳа́нъ и҆ соломѡ́нъ,
и҆ і҆еваа́ръ и҆ є҆лїсꙋ́й и҆ є҆лїфаа́ѳъ
и҆ наге́ѳъ, и҆ нафа́гъ и҆ і҆афїѐ,
и҆ є҆лїсама̀ и҆ валїада̀ и҆ є҆лїфале́тъ.
И҆ ᲂу҆слы́шаша и҆ноплемє́нницы, ꙗ҆́кѡ пома́занъ бы́сть даві́дъ въ царѧ̀ над̾ всѣ́мъ і҆и҃лемъ, и҆ и҆зыдо́ша всѝ и҆ноплемє́нницы взыска́ти даві́да. И҆ ᲂу҆слы́ша даві́дъ и҆ и҆зы́де проти́вꙋ и҆́хъ.
И҆ноплемє́нницы же прїидо́ша и҆ разлїѧ́шасѧ во ю҆до́ли и҆споли́нѡвъ.
И҆ вопросѝ даві́дъ бг҃а, глаго́лѧ: а҆́ще взы́дꙋ на и҆ноплеме́нники, и҆ преда́си ли и҆̀хъ въ рꙋ́ки моѧ̑; И҆ речѐ є҆мꙋ̀ бг҃ъ: взы́ди, и҆ преда́мъ и҆̀хъ въ рꙋ́ки твоѧ̑.
И҆ и҆зы́де во ваа́лъ-фарасі́нъ, и҆ поразѝ и҆̀хъ та́мѡ даві́дъ. И҆ речѐ даві́дъ: разсѣчѐ бг҃ъ врагѝ моѧ̑ рꙋко́ю мое́ю, ꙗ҆́коже разсѣче́нїе воды̀. Сегѡ̀ ра́ди наречѐ и҆́мѧ мѣ́стꙋ томꙋ̀ фарасі́нъ, разсѣче́нїе.
И҆ ѡ҆ста́виша та́мѡ бо́ги своѧ̑ и҆ноплемє́нницы, и҆̀хже даві́дъ повелѣ̀ сожещѝ ѻ҆гне́мъ.
И҆ приложи́ша є҆щѐ и҆ноплемє́нницы, и҆ разлїѧ́шасѧ є҆щѐ во ю҆до́ли и҆споли́нѡвъ.
И҆ вопросѝ па́ки даві́дъ бг҃а. И҆ речѐ є҆мꙋ̀ бг҃ъ: не и҆сходѝ за ни́ми: ѿврати́сѧ ѿ ни́хъ, и҆ прїи́деши на ни́хъ прѧ́мѡ грꙋ́шей:
и҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ ᲂу҆слы́шиши гла́съ шꙋ́ма верхѡ́въ грꙋ́шей, тогда̀ и҆зы́деши на бра́нь, ꙗ҆́кѡ и҆зы́де бг҃ъ пред̾ тобо́ю, да порази́тъ полкѝ и҆ноплемє́ннически.
И҆ сотворѝ даві́дъ, ꙗ҆́коже повелѣ̀ є҆мꙋ̀ бг҃ъ: и҆ поразѝ полкѝ фѷлїсті́мѡвъ ѿ гаваѡ́на да́же до гази́ра.
И҆ просла́висѧ и҆́мѧ даві́дово во всѣ́хъ страна́хъ, и҆ гдⷭ҇ь дадѐ стра́хъ є҆гѡ̀ на всѧ̑ ꙗ҆зы́ки.
Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.
Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.
И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него.
Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.
И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер.
Когда увидели Израильтяне, которые были в долине, что все бегут и что Саул и сыновья его умерли, то оставили города свои и разбежались; а Филистимляне пришли и поселились в них.
На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,
и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона.
И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.
И поднялись все люди сильные, взяли тело Саулово и тела сыновей его, и принесли их в Иавис, и похоронили кости их под дубом в Иависе, и постились семь дней.
Так умер Саул за свое беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом,
а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.
И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
Евеар, Елисуа, Елфалет,
Ногах, Нафек, Иафиа,
и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов