Скрыть
Церковнославянский (рус)
и нѣ́сть, я́коже лю́дiе тво­и́ Изра́иль, язы́къ еще́ на земли́, я́ко по́йде Бо́гъ изба́вити лю́ди себѣ́, е́же положи́ти и́мя себѣ́ ве́лiе и сла́вное, е́же изгна́ти от­ лица́ люді́й тво­и́хъ, и́хже изба́вилъ еси́ от­ Еги́пта, язы́ки:
Таджикский
Ва кист, ки мисли қавми Ту Исроил бошад, ки онҳо бар рӯи замин халқи ягонае ҳастанд, ки наздашон Худо омадааст, то ки онҳоро фидия дода гирифта, барои Худ қавм гардонад, то ки Ту бо корҳои бузург ва саҳмгин барои Худ номе пайдо кунӣ ва халқҳоро аз пеши қавми Худ, ки аз Миср фидия дода гирифтаӣ, бадар биронӣ.
И кто подобен народу Твоему Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтоб искупить его Себе в народ, сделать Себе имя великим и страшным делом – прогнанием народов от лица народа Твоего, который Ты избавил из Египта.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible