Скрыть
20:3
20:8
Церковнославянский (рус)
И бы́сть въ находя́щее лѣ́то во вре́мя исхожде́нiя царе́й [ко бра́ни], и собра́ Иоа́въ всю́ си́лу во́ин­ства, и опустоши́ зе́млю сыно́въ Аммо́нихъ: прiидо́ша же и обсѣдо́ша равва́ѳъ. Дави́дъ же пребыва́­ше во Иерусали́мѣ: Иоа́въ же порази́ равва́ѳъ и разори́ его́.
Взя́ же дави́дъ вѣне́цъ молхо́ма царя́ и́хъ от­ главы́ его́, и обрѣ́теся вѣ́съ въ не́мъ тала́нтъ зла́та, и въ не́мъ ка́мень драгі́й, и бѣ́ на главѣ́ дави́довѣ: плѣ́ны же гра́дски взя́ мно́ги зѣло́,
и люді́й су́щихъ въ не́мъ изведе́ и претре́ пила́ми и ору́дiи желѣ́зными и разсѣца́ющими: та́ко сотвори́ дави́дъ всѣ́мъ градо́мъ сыно́въ Аммо́нихъ, и воз­врати́ся дави́дъ и вси́ лю́дiе его́ во Иерусали́мъ.
И бы́сть по се́мъ, и нача́ся еще́ бра́нь въ газе́рѣ со иноплеме́н­ники: тогда́ порази́ совоха́й усаѳи́тянинъ Сафу́та от­ сыно́въ исполи́новыхъ и смири́ его́.
И бы́сть еще́ бра́нь проти́ву иноплеме́н­никъ, и порази́ Елеана́нъ сы́нъ Иаи́ровъ Лаомі́а, бра́та голiа́ѳа геѳе́йскаго, ему́же дре́во копiя́ его́ я́ко наво́й тку́щихъ.
И бы́сть еще́ бра́нь въ ге́ѳѣ, и бѣ́ му́жъ зѣло́ вели́къ, по шести́ имѣ́ющь пе́рстовъ, всѣ́хъ два́десять четы́ре, и се́й бѣ́ от­ колѣ́на исполи́новъ,
и поноси́ Изра́иля: и порази́ его́ Ионаѳа́нъ сы́нъ самма́а бра́та дави́дова.
Сі́и роди́шася Рафа́ю въ ге́ѳѣ, всѣ́хъ и́хъ бѣ́ четы́ри исполи́ны, и падо́ша руко́ю дави́довою и руко́ю рабо́въ его́.
Синодальный
1 Окончательная победа над Аммонитянами; 4 война с Филистимлянами; поражение сынов великана.
Через год, в то время когда цари выходят на войну, вывел Иоав войско и стал разорять землю Аммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.
И взял Давид венец царя их с головы его, и в нем оказалось весу талант золота, и драгоценные камни были на нем; и был он возложен на голову Давида. И добычи очень много вынес из города.
А народ, который был в нем, вывел и умерщвлял их пилами, железными молотилами и секирами. Так поступил Давид со всеми городами Аммонитян, и возвратился Давид и весь народ в Иерусалим.
После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Хушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.
И опять была война с Филистимлянами. Тогда Елханам, сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всего двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.
Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его.
Это были родившиеся от Рефаимов в Гефе, и пали от руки Давида и от руки слуг его.
Цр҃ко́внослав
И҆ бы́сть въ находѧ́щее лѣ́то во вре́мѧ и҆схожде́нїѧ царе́й (ко бра́ни), и҆ собра̀ і҆ѡа́въ всю̀ си́лꙋ во́инства, и҆ ѡ҆пꙋстошѝ зе́млю сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ: прїидо́ша же и҆ ѡ҆бсѣдо́ша равва́ѳъ. Даві́дъ же пребыва́ше во і҆ерⷭ҇ли́мѣ: і҆ѡа́въ же поразѝ равва́ѳъ и҆ разорѝ є҆го̀.
Взѧ́ же даві́дъ вѣне́цъ молхо́ма царѧ̀ и҆́хъ ѿ главы̀ є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆брѣ́тесѧ вѣ́съ въ не́мъ тала́нтъ зла́та, и҆ въ не́мъ ка́мень драгі́й, и҆ бѣ̀ на главѣ̀ даві́довѣ: плѣ́ны же гра̑дски взѧ̀ мнѡ́ги ѕѣлѡ̀,
и҆ люді́й сꙋ́щихъ въ не́мъ и҆зведѐ и҆ претрѐ пила́ми и҆ ѻ҆рꙋ̑дїи желѣ́зными и҆ разсѣца́ющими: та́кѡ сотворѝ даві́дъ всѣ̑мъ градѡ́мъ сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ, и҆ возврати́сѧ даві́дъ и҆ всѝ лю́дїе є҆гѡ̀ во і҆ерⷭ҇ли́мъ.
И҆ бы́сть по се́мъ, и҆ нача́сѧ є҆щѐ бра́нь въ газе́рѣ со и҆ноплемє́нники: тогда̀ поразѝ совоха́й ᲂу҆саѳі́тѧнинъ сафꙋ́та ѿ сынѡ́въ и҆споли́новыхъ и҆ смирѝ є҆го̀.
И҆ бы́сть є҆щѐ бра́нь проти́вꙋ и҆ноплемє́нникъ, и҆ поразѝ є҆леана́нъ сы́нъ і҆аі́ровъ лаѡмі́а, бра́та голїа́ѳа геѳе́йскагѡ, є҆мꙋ́же дре́во копїѧ̀ є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ наво́й ткꙋ́щихъ.
И҆ бы́сть є҆щѐ бра́нь въ ге́ѳѣ, и҆ бѣ̀ мꙋ́жъ ѕѣлѡ̀ вели́къ, по шестѝ и҆мѣ́ющь пе́рстѡвъ, всѣ́хъ два́десѧть четы́ре, и҆ се́й бѣ̀ ѿ колѣ́на и҆споли́нѡвъ,
и҆ поносѝ і҆и҃лѧ: и҆ поразѝ є҆го̀ і҆ѡнаѳа́нъ сы́нъ самма́а бра́та даві́дова.
Сі́и роди́шасѧ рафа́ю въ ге́ѳѣ, всѣ́хъ и҆́хъ бѣ̀ четы́ри и҆споли́ны, и҆ падо́ша рꙋко́ю даві́довою и҆ рꙋко́ю рабѡ́въ є҆гѡ̀.
А кад прође година, у време кад цареви иду на војску, Јоав изведе војску, па потираше земљу синова Амонових, и дошавши опколи Раву; а Давид беше остао у Јерусалиму. И Јоав освоји Раву и раскопа је.
И Давид узе цару њиховом с главе круну, и нађе да потеже таланат злата, и драго камење беше у њој; и метнуше је на главу Давиду, и однеше из града плен врло велик.
А народ што беше у њему изведе и исече их пилама и гвозденим бранама и секирама. И тако учини Давид свим градовима синова Амонових. Потом се врати Давид са свим народом у Јерусалим.
А после тога наста рат у Гезеру у Филистејима; тада Сивехај Хусаћанин уби Сифаја који беше рода дивовског, и бише покорени.
Наста опет рат с Филистејима, у коме Елханан, син Јаиров уби Ламију, брата Голијата Гетејина, коме копљача беше као вратило.
И опет наста рат у Гату, где беше један човек врло висок, који имаше по седам прста, скупа двадесет и четири; и он беше рода дивовског.
И ружаше Израиља, те га уби Јонатан син Самаје брата Давидовог.
Ти беху синови истог дива из Гата, и погибоше од руке Давидове и од руке слуга његових.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible