Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

1-я книга Паралипоменон (Хроник)

 
  • Речé же дави́дъ: сé éсть дóмъ Гóспода Бóга, и сéй олтáрь на всесожжéнiя Изрáилю.
  • И речé дави́дъ собрáти вся́ при­­шéлцы, и́же на земли́ Изрáилевѣ, и постáви каменосѣ́чцевъ сѣщи́ кáменiя тéсаная, да сози́ждет­ся дóмъ Бóжiй.
  • Желѣ́зо же мнóго на гвóзди двéремъ и вратóмъ на спая́нiе уготóва дави́дъ, и мѣ́ди мнóже­ст­ву не бѣ́ числá:
  • и древáмъ кéдровымъ не бѣ́ числá: я́ко при­­несóша Сидóняне и ти́ряне дрéвъ кéдровыхъ мнóже­с­т­во дави́ду.
  • И речé дави́дъ: соломóнъ сы́нъ мóй дѣ́тищь млáдъ, дóмъ же éже созидáти Гóсподеви въ вели́че­с­т­во высóко, во и́мя и въ слáву во всю́ зéмлю, уготóвлю емý. И уготóва дави́дъ [всегó] мнóже­с­т­во прéжде скончáнiя сво­егó.
  • И при­­звá дави́дъ соломóна сы́на сво­егó и заповѣ́да емý, да сози́ждетъ дóмъ Гóсподу Бóгу Изрáилеву.
  • Речé же дави́дъ къ соломóну: чáдо, мнѣ́ бя́ше въ сéрдцы, да сози́жду дóмъ и́мени Гóспода Бóга мо­егó:
  • и бы́сть слóво Госпóдне ко мнѣ́, глагóлющее: мнóги крóви пролiя́лъ еси́ и мнóги брáни сотвори́лъ еси́, не сози́ждеши дóму и́мени мо­емý, я́ко мнóги крóви пролiя́лъ еси́ на зéмлю предо мнóю:
  • сé, сы́нъ роди́т­ся тебѣ́, сéй бýдетъ мýжъ покóя, и упокóю егó от­ всѣ́хъ врáгъ егó о́крестъ, занé соломóнъ и́мя емý, и ми́ръ и покóй дáмъ емý надъ Изрáилемъ во дни́ егó:
  • тóй сози́ждетъ дóмъ и́мени мо­емý, и тóй бýдетъ мнѣ́ въ сы́на, и áзъ бýду емý во отцá: и испрáвлю престóлъ цáр­ст­ва егó во Изрáили до вѣ́ка:
  • ны́нѣ ýбо, сы́не мóй, бýдетъ Госпóдь съ тобóю и благопоспѣши́тъ, и сози́ждеши дóмъ Гóсподу Бóгу тво­емý, я́коже глагóла о тебѣ́:
  • да дáстъ же тебѣ́ премýдрость и рáзумъ Госпóдь и да укрѣпи́тъ тя́ надъ Изрáилемъ, éже храни́ти и твори́ти закóнъ Гóспода Бóга тво­егó:
  • тогдá благопоспѣши́тъ, áще сохрани́ши твори́ти зáповѣди и судьбы́, я́же повелѣ́ Госпóдь Моисéови, [да учи́тъ] Изрáиля: мужáйся и крѣпи́ся, не бóйся, нижé устраши́ся:
  • и сé, áзъ по убóже­ст­ву мо­емý уготóвахъ на дóмъ Госпóдень злáта талáнтовъ стó ты́сящъ, и сребрá ты́сяща ты́сящъ талáнтовъ, мѣ́дь же и желѣ́зо, емýже нѣ́сть вѣ́са, понéже мнóже­с­т­во éсть, и древá и кáменiя уготóвахъ, и къ си́мъ да при­­ложи́ши:
  • и съ тобóю Госпóдь, и при­­ложи́ши ко мнóже­ст­ву творя́щихъ дѣлá, худóжницы, и стро­и́телiе кáменiй, и древодѣ́ле, и вся́къ мудрéцъ во вся́цѣмъ дѣ́лѣ,
  • въ злáтѣ и сребрѣ́, въ мѣ́ди и желѣ́зѣ нѣ́сть числá: востáни ýбо и твори́, и Госпóдь съ тобóю.
  • И повелѣ́ дави́дъ всѣ́мъ начáлникомъ Изрáилевымъ, да помогáютъ соломóну сы́ну егó, глагóля:
  • не Госпóдь ли съ вáми? и дадé вáмъ покóй о́крестъ, занé дадé въ рýки вáшя живýщихъ на земли́, и покорéна земля́ предъ Гóсподемъ и предъ людьми́ егó:
  • ны́нѣ ýбо дади́те сердцá вáша и дýшы вáшя éже взыскáти Гóспода Бóга вá­шего, и востáните и созидáйте святы́ню Гóсподу Бóгу вá­шему, да внесéт­ся кивóтъ завѣ́та Госпóдня и сосýды святы́я богови въ дóмъ созидáемый и́мени Госпóдню.
  • И сказал Давид: вот дом Господа Бога и вот жертвенник для всесожжений Израиля.
  • И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.
  • И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для связей заготовил Давид, и множество меди без весу,
  • и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев.
  • И сказал Давид: Соломон, сын мой, молод и малосилен, а дом, который следует выстроить для Господа, должен быть весьма величествен, на славу и украшение пред всеми землями: итак буду я заготовлять для него. И заготовил Давид до смерти своей много.
  • И призвал Соломона, сына своего, и завещал ему построить дом Господу Богу Израилеву.
  • И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего,
  • но было ко мне слово Господне, и сказано: «ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим.
  • Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его.
  • Он построит дом имени Моему, и он будет Мне сыном, а Я ему отцом, и утвержу престол царства его над Израилем навек».
  • И ныне, сын мой! да будет Господь с тобою, чтобы ты был благоуспешен и построил дом Господу Богу твоему, как Он говорил о тебе.
  • Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего.
  • Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.
  • И вот, я при скудости моей приготовил для дома Господня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железу нет веса, потому что их множество; и дерева и камни я также заготовил, а ты еще прибавь к этому.
  • У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело;
  • золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.
  • И завещал Давид всем князьям Израилевым помогать Соломону, сыну его:
  • не с вами ли Господь Бог наш, давший вам покой со всех сторон? потому что Он предал в руки мои жителей земли, и покорилась земля пред Господом и пред народом Его.
  • Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа Бога вашего. Встаньте и постройте святилище Господу Богу, чтобы перенести ковчег завета Господня и священные сосуды Божии в дом, созидаемый имени Господню.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта
Обратная связь