Скрыть
27:28
Церковнославянский (рус)
надъ ма́слинами же и надъ черни́чiемъ, и́же бя́ху на поля́хъ, Валана́нъ гедори́тянинъ: надъ сокро́вищи еле́а Иоа́съ:
Французский (LSG)
Baal Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;
над маслинами и смоковницами в долине – Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла – Иоас;

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible