Скрыть
3:2
3:3
3:4
3:6
3:7
3:8
3:11
3:12
3:13
3:14
3:17
3:18
3:20
3:21
3:22
3:23
3:24
Глава 14 
14:2
14:5
14:6
14:7
14:9
14:10
14:14
14:15
14:17
Церковнославянский (рус)
Сі́и же бы́ша сы́нове дави́довы, и́же роди́шася ему́ въ Хевро́нѣ: перворожде́н­ный Амно́нъ от­ Ахинаа́мы Иезраили́тиды: вторы́й далуі́а от­ Авиге́и карми́лскiя:
тре́тiй Авессало́мъ сы́нъ маа́хи, дще́ре Ѳоломі́а царя́ гесу́рска: четве́ртый Адо́нiа сы́нъ Агги́ѳинъ:
пя́тый Сафаті́а от­ Авита́лы: шесты́й Иеѳраа́мъ от­ агла́и жены́ его́:
ше́сть роди́шася ему́ въ Хевро́нѣ, идѣ́же ца́р­ст­вова се́дмь лѣ́тъ и ше́сть ме́сяцъ: и три́десять три́ лѣ́та ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ.
И сі́и роди́шася ему́ во Иерусали́мѣ: самаа́ и Сова́въ, и наѳа́нъ и Соломо́нъ, четы́ри от­ вирсаві́и дще́ре Амiи́ловы:
и ева́ръ и Елисама́, и Елифале́тъ
и наги́съ, и Нафе́къ и Иафiе́,
и Елисама́ и Елiада́къ и Елифале́тъ, де́вять.
Вси́ сы́нове дави́довы кромѣ́ сыно́въ подло́жничихъ и Ѳама́ры сестры́ и́хъ.
Сы́нове же Соломо́ни: ровоа́мъ, Аві́а сы́нъ его́, а́са сы́нъ его́, Иосафа́тъ сы́нъ его́,
Иора́мъ сы́нъ его́, Охозі́а сы́нъ его́, Иоа́съ сы́нъ его́,
Амасі́а сы́нъ его́, Озі́а сы́нъ его́, Иоаѳа́мъ сы́нъ его́,
Аха́зъ сы́нъ его́, езекі́а сы́нъ его́, Манассі́а сы́нъ его́,
Амо́нъ сы́нъ его́, Иосі́а сы́нъ его́.
Сы́нове же Иосі́ины: пе́рвенецъ Иоаха́зъ, вторы́й Иоаки́мъ, тре́тiй седекі́а, четве́ртый Селлу́мъ.
Сы́нове же Иоаки́мовы: Иехоні́а сы́нъ его́, седекі́а сы́нъ его́.
Сы́нове же Иехоні́ины: Аси́ръ, Салаѳiи́ль сы́нъ его́,
Мелхира́мъ, фадаі́а и Анеса́ръ, и Иезекі́а и осамо́нъ и Саваді́а.
Сы́нове же Салаѳiи́левы: зорова́вель и Семе́й. Сы́нове же зорова́велевы: мосолла́мъ и Анані́а, и Салими́нъ сестра́ и́хъ,
и Асуве́а и ое́лъ, и Варахі́а и Асаді́а и Асове́дъ, пя́ть.
Сы́нове же Анані́ины: Фалтiа́съ, и Иесі́а сы́нъ его́, Рафа́лъ сы́нъ его́, орна́ сы́нъ его́, Авді́а сы́нъ его́, сехені́а сы́нъ его́,
и сы́нъ сехені́инъ саме́а. И сы́нове саме́ины: хатту́съ и Иои́лъ, и веррі́а и ноаді́а и са́фъ, ше́сть.
И сы́нове ноаді́ины: Елiоне́й и езекі́а и езрика́мъ, трiе́.
Сы́нове Елiоне́евы: уаді́а и Елiасево́нъ, и фадаі́а и акау́мъ, и Иоана́нъ и дале́а и Ана́нъ, се́дмь..
И посла́ хира́мъ ца́рь ти́рскiй послы́ къ дави́ду, и древа́ ке́дрова, и зда́телей стѣ́нъ, и древодѣ́лей, да сози́ждутъ ему́ до́мъ.
И позна́ дави́дъ, я́ко угото́ва его́ Госпо́дь царе́мъ надъ Изра́илемъ, я́ко воз­дви́жеся въ высоту́ ца́р­ст­во его́, ра́ди люді́й его́ Изра́иля,
и поя́тъ дави́дъ еще́ жены́ во Иерусали́мѣ: и роди́шася ему́ еще́ сы́нове и дще́ри.
И сiя́ имена́ и́хъ, и́же роди́шася ему́ во Иерусали́мѣ: саммаа́ и Сова́въ, наѳа́нъ и Соломо́нъ,
и Иеваа́ръ и Елису́й и Елифаа́ѳъ
и наге́ѳъ, и Нафа́гъ и Иафiе́,
и Елисама́ и Валiада́ и Елифале́тъ.
И услы́шаша иноплеме́н­ницы, я́ко пома́занъ бы́сть дави́дъ въ царя́ надъ всѣ́мъ Изра́илемъ, и изыдо́ша вси́ иноплеме́н­ницы взыска́ти дави́да. И услы́ша дави́дъ и изы́де проти́ву и́хъ.
Иноплеме́н­ницы же прiидо́ша и разлiя́шася во юдо́ли исполи́новъ.
И вопроси́ дави́дъ Бо́га, глаго́ля: а́ще взы́ду на иноплеме́н­ники, и преда́си ли и́хъ въ ру́ки моя́? И рече́ ему́ Бо́гъ: взы́ди, и преда́мъ и́хъ въ ру́ки твоя́.
И изы́де во Ваа́лъ-фараси́нъ, и порази́ и́хъ та́мо дави́дъ. И рече́ дави́дъ: разсѣче́ Бо́гъ враги́ моя́ руко́ю мо­е́ю, я́коже разсѣче́нiе воды́. Сего́ ра́ди нарече́ и́мя мѣ́сту тому́ фараси́нъ, разсѣче́нiе.
И оста́виша та́мо бо́ги своя́ иноплеме́н­ницы, и́хже дави́дъ повелѣ́ сожещи́ огне́мъ.
И при­­ложи́ша еще́ иноплеме́н­ницы, и разлiя́шася еще́ во юдо́ли исполи́новъ.
И вопроси́ па́ки дави́дъ Бо́га. И рече́ ему́ Бо́гъ: не исходи́ за ни́ми: от­врати́ся от­ ни́хъ, и прiи́деши на ни́хъ пря́мо гру́шей:
и бу́детъ егда́ услы́шиши гла́съ шу́ма верхо́въ гру́шей, тогда́ изы́деши на бра́нь, я́ко изы́де Бо́гъ предъ тобо́ю, да порази́тъ полки́ иноплеме́н­нически.
И сотвори́ дави́дъ, я́коже повелѣ́ ему́ Бо́гъ: и порази́ полки́ Филисти́мовъ от­ гавао́на да́же до гази́ра.
И просла́вися и́мя дави́дово во всѣ́хъ страна́хъ, и Госпо́дь даде́ стра́хъ его́ на вся́ язы́ки.
Таджикский
Ва писарони Довуд, ки барои ӯ дар Ҳебрӯн таваллуд ёфтанд, инҳо буданд: нахустзодааш Амнӯн аз Аҳинӯами изреилӣ; дуюмин – Дониёл аз Абиҷайли кармилӣ;
Сеюмин – Абшолӯм писари Маъко духтари Талмой, подшоҳи Ҷашур; чорумин – Адӯниё писари Ҳаҷҷит;
Панҷумин – Шафатё аз Абитол; шашумин – Йитреом аз зани ӯ Эҷло.
Ин шаш нафар барои ӯ дар Ҳебрӯн таваллуд ёфтанд, ки дар он ҷо ӯ ҳафт сол ва шаш моҳ подшоҳ буд, ва дар Уршалим сию се сол подшоҳӣ кард.
Ва инҳо барои ӯ дар Уршалим таваллуд ёфтанд: Шимъо ва Шубоб ва Нотон ва Сулаймон – чор нафар аз Бат-Шуо духтари Амиил;
Ва Йибҳор ва Элишомоъ ва Элифолат;
Ва Нӯҷа ва Нофаҷ ва Ёфиа;
Ва Элишомоъ ва Элёдоъ ва Элифолат – нӯҳ нафар.
Ҷамъи писарони Довуд ҳаминҳо буданд, ғайр аз писарони сурриягон ва хоҳарашон Томор.
Ва писари Сулаймон – Раҳабъом, писараш Абиё, писараш Осо, писараш Еҳӯшофот,
Писараш Еҳӯром, писараш Аҳазёҳу, писараш Юош,
Писараш Амасё, писараш Азарё, писараш Ютом;
Писараш Оҳоз, писараш Ҳизқиё, писараш Менашше;
Писараш Омӯн, писараш Йӯшиёҳу.
Ва писарони Йӯшиёҳу: нахустзодааш Йӯҳонон, дуюмин – Еҳӯёқим, сеюмин – Сидқиё, чорумин – Шаллум.
Ва писарони Еҳӯёқим: писараш Еконё, писараш Сидқиё.
Ва писарони Еконё: Асир, писараш Шаалтиил;
Ва Малкиром ва Фадоё ва Шенъасар, Еқамё, Ҳӯшомоъ ва Надабё.
Ва писарони Фадоё: Зарубобил ва Шимъӣ; ва писарони Зарубобил: Машуллом ва Ҳананё, ва хоҳарашон Шелӯмит;
Ва Ҳашубо ва Ӯҳил ва Боракё ва Ҳасадё, Юшаб-Ҳосад – панҷ нафар.
Ва писарони Ҳананё: Фалатё ва Ишаъё; писараш Рафоё, писараш Арнон, писараш Убадё, писараш Шаканё.
Ва писари Шаканё: Шамаъё; ва писарони Шамаъё: Ҳаттуш ва Йиҷъол ва Борияҳ ва Наарё ва Шафот – шаш нафар.
Ва писарони Наарё: Элйӯэнай ва Ҳизқиё ва Азриқом – се нафар.
Ва писарони Элйӯэнай: Ҳӯдавёҳу ва Элёшиб ва Фалоё ва Аққуб ва Йӯҳонон ва Далоё ва Анонӣ – ҳафт нафар.

Ва Ҳиром, подшоҳи Сӯр, назди Довуд қосидон, ва дарахтони арз, ва сангтарошон ва дуредгаронро фиристод, то ки барои ӯ хона бино кунанд.
Ва Довуд дарк намуд, ки Парвардигор ӯро ба подшоҳӣ бар Исроил устувор гардонидааст, ва подшоҳии ӯро ба хотири қавми Худ Исроил баланд бардоштааст.
Ва Довуд боз дар Уршалим занон гирифт, ва Довуд боз писарон ва духтарон ба дунё овард.
Ва ин аст номҳои онҳое ки дар Уршалим барои ӯ таваллуд ёфтанд: Шаммуа ва Шубоб, ва Нотон ва Сулаймон,
Ва Йибҳор ва Элишуа ва Элфолат,
Ва Нӯҷа ва Нофаҷ ва Ёфиа,
Ва Элишомоъ ва Баалёдоъ ва Элифолат.
Ва чун фалиштиён шуниданд, ки Довудро ба подшоҳӣ бар Исроил тадҳин намудаанд, ҳамаи фалиштиён баромаданд, то ки Довудро биҷӯянд; ва Довуд инро шунида, пеши онҳо берун омад.
Ва фалиштиён омада, дар водии Рафоим ҷойгир шуданд.
Ва Довуд аз Худо пурсон карда, гуфт: «Оё ба муқобили фалиштиён бароям, ва оё онҳоро ба дасти ман хоҳӣ супурд?» Ва Парвардигор ба ӯ гуфт: «Баро, ва онҳоро ба дастат хоҳам супурд».
Ва онҳо ба Баал-Фаросим баромаданд, ва дар он ҷо Довуд ба онҳо шикаст расонид, ва Довуд гуфт: «Худо душманонамро бо дасти ман нобуд намуд, чунон ки селоб нобуд менамояд». Бинобар ин, номи он макон Баал-Фаросим хонда шудааст.
Ва худоёни худро дар он ҷо партофта рафтанд; ва Довуд фармуд, ва онҳо ба оташ сӯзонида шуданд.
Ва бори дигар фалиштиён дар он водӣ ҷойгир шуданд.
Ва Довуд боз аз Худо пурсон кард, ва Худо ба ӯ гуфт: «Аз пешашон набаро, балки: аз ақибашон давр зада, аз ҷониби дарахтони тут ба онҳо наздик шав,
Ва ҳамин ки акси садои кадамҳоро аз сари дарахтони тут бишнавӣ, дарҳол ба ҷанг баро, зеро ки он вақт Худо пешопеши ту берун хоҳад омад, то ки ба урдуи фалиштиён шикаст расонад».
Ва Довуд ончунон, ки Худо ба ӯ фармуд, амал намуд, ва ба урдуи фалиштиён аз Ҷибъӯн то Ҷозро шикаст расониданд.
Ва номи Довуд дар ҳамаи кишварҳо шӯҳрат ёфт, ва Парвардигор тарси ӯро бар ҳамаи халқҳо паҳн кард.

1 Сыновья Давида; 10 потомки Соломона.
Сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй – Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый – Адония, сын Аггифы;
пятый – Сафатия, от Авиталы; шестой – Ифреам, от Аглаи, жены его, –
шесть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.
А сии родились у него в Иерусалиме: Шима, Шовав, Нафан и Соломон, четверо от Вирсавии, дочери Аммииловой;
Ивхар, Елишама, Елифелет,
Ногаг, Нефег, Иафиа,
Елишама, Елиада и Елифелет – девятеро.
Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.
Сын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,
его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
его сын Амон, его сын Иосия.
Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум.
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.
И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.
Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.
Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.
1 Хирам, царь Тирский, посылает Давиду кедры и рабочих для постройки его дома; 3 дети Давида, рожденные в Иерусалиме; 8 Филистимляне напали на Давида, но были дважды поражены.
И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем, что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
Евеар, Елисуа, Елфалет,
Ногах, Нафек, Иафиа,
и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible