Скрыть
10:2
10:14
10:22
10:25
10:27
10:29
10:32
Церковнославянский (рус)
[Зач. 143Б.] Не хощу́ же ва́съ не вѣ́дѣти, бра́тiе, я́ко отцы́ на́ши вси́ подъ о́блакомъ бы́ша, и вси́ сквоз­ѣ́ мо́ре про­идо́ша:
и вси́ въ Моисе́а крести́шася во о́блацѣ и въ мо́ри:
и вси́ то́жде бра́шно духо́вное ядо́ша:
и вси́ то́жде пи́во духо́вное пи́ша, пiя́ху бо от­ духо́внаго послѣ́ду­ю­щаго ка́мене: ка́мень же бѣ́ Христо́съ.
[Зач. 144.] Но не во мно́жайшихъ и́хъ благоволи́ Бо́гъ, пораже́ни бо бы́ша въ пусты́ни.
Сiя́ же о́брази на́мъ бы́ша, я́ко не бы́ти на́мъ похотнико́мъ злы́хъ, я́коже и они́ похотѣ́ша.
Ни идолослужи́теле быва́йте, я́коже нѣ́цыи от­ ни́хъ, я́коже е́сть пи́сано: сѣдо́ша лю́дiе я́сти и пи́ти, и воста́ша игра́ти.
Ниже́ соблу́димъ, я́коже нѣ́цыи от­ ни́хъ соблуди́ша, и падо́ша во еди́нъ де́нь два́десять три́ ты́сящы.
Ни да искуша́имъ Христа́, я́коже нѣ́цыи от­ ни́хъ искуси́ша и от­ змі́й погибо́ша.
Ни ропщи́те, я́коже нѣ́цыи от­ ни́хъ ропта́ша и погибо́ша от­ всегуби́теля.
Сiя́ же вся́ о́брази при­­луча́хуся о́нѣмъ: пи́сана же бы́ша въ науче́нiе на́­ше, въ ни́хже концы́ вѣ́къ достиго́ша.
[Зач. 145.] Тѣ́мже мня́йся стоя́ти да блюде́т­ся, да не паде́тъ.
Искуше́нiе ва́съ не дости́же, то́чiю человѣ́ческо­е: вѣ́ренъ же Бо́гъ, И́же не оста́витъ ва́съ искуси́тися па́че, е́же мо́жете, но сотвори́тъ со искуше́нiемъ и избы́тiе, я́ко воз­мощи́ ва́мъ понести́.
Тѣ́мже, бра́тiе моя́ воз­лю́блен­ная, бѣ́гайте от­ идолослуже́нiя.
Я́ко му́дрымъ глаго́лю: суди́те вы́, е́же глаго́лю:
ча́ша благослове́нiя, ю́же благословля́емъ, не обще́нiе ли Кро́ве Христо́вы е́сть? Хлѣ́бъ, его́же ло́мимъ, не обще́нiе ли Тѣ́ла Христо́ва е́сть?
Я́ко еди́нъ хлѣ́бъ, еди́но тѣ́ло есмы́ мно́зи: вси́ бо от­ еди́наго хлѣ́ба при­­чаща́емся.
Ви́дите Изра́иля по пло́ти: не яду́щiи ли же́ртвы о́бщницы олтаре́ви су́ть?
Что́ у́бо глаго́лю? Я́ко и́долъ что́ е́сть? Или́ идоложе́ртвен­ное что́ е́сть?
Но зане́, я́же жру́тъ язы́цы, бѣсо́мъ жру́тъ, а не Богови: не хощу́ же ва́съ о́бщниковъ бы́ти бѣсо́мъ.
Не мо́жете ча́шу Госпо́дню пи́ти и ча́шу бѣсо́вскую: не мо́жете трапе́зѣ Госпо́дней при­­чаща́тися и трапе́зѣ бѣсо́встѣй.
Или́ раздража́емъ Го́спода? Еда́ крѣпча́йши Его́ есмы́?
[Зач. 146.] Вся́ ми́ лѣ́ть су́ть, но не вся́ на по́льзу: вся́ ми́ лѣ́ть су́ть, но не вся́ назида́ютъ.
Никто́же сво­его́ си да и́щетъ, но е́же бли́жняго кі́йждо.
Все́, е́же на то́ржищи продае́мое, яди́те, ничто́же сумня́щеся, за со́вѣсть:
Госпо́дня бо земля́ и исполне́нiе ея́.
А́ще ли кто́ от­ невѣ́рныхъ при­­зыва́етъ вы́, и хо́щете ити́, все́ предлага́емое ва́мъ яди́те, ничто́же сумня́щеся, за со́вѣсть.
[Зач. 147.] А́ще ли же кто́ ва́мъ рече́тъ: сiе́ идоложе́ртвен­но е́сть: не яди́те за о́ного повѣ́дав­шаго, и со́вѣсть: Госпо́дня бо земля́ и исполне́нiе ея́.
Со́вѣсть же глаго́лю не свою́, но друга́го: вску́ю бо свобо́да моя́ су́дит­ся от­ ины́я со́вѣсти?
А́ще а́зъ благода́тiю при­­чаща́юся, почто́ хулу́ прiе́млю, о не́мже а́зъ благодарю́?
А́ще у́бо я́сте, а́ще ли пiете́, а́ще ли и́но что́ творите́, вся́ во сла́ву Бо́жiю твори́те.
Безпреткнове́ни быва́йте Иуде́емъ и Е́ллиномъ и це́ркви Бо́жiей,
я́коже и а́зъ во все́мъ всѣ́мъ угожда́ю, не искі́й сво­ея́ по́льзы, но мно́гихъ, да спасу́т­ся.
Узбекский
Биродарлар, сизлар шундан хабарсиз қолишингизни истамайман: ота-боболаримизнинг ҳаммаси нурли булут остида кездилар ва ҳаммаси Қизил денгиздан ўтдилар.
Уларнинг ҳаммаси шундай булут остида кезиб ва денгиздан ўтиб, Мусо пайғамбар номидан сувга чўмиб имон келтиргандай бўлдилар.
Ҳаммаси баравар руҳий озиқни едилар.
Ҳаммаси баравар руҳий ичимликни ичдилар; улар орқаларидан келаётган руҳий қоятошдан сув ичдилар. У қоятош эса Масиҳ эди.
Лекин Худо уларнинг кўпларидан рози бўлмади, улар саҳрода ҳалок бўлишди.
Уларнинг бошига тушган бу кўргиликлар биз улардай ёмон нафсга берилмаслигимиз учун бизга намуна бўлди.
Уларнинг баъзиларига ўхшаб, бутпараст бўлманглар. Улар ҳақида Тавротда* шундай ёзилган: “Халқ ейиш ва ичиш учун ўтирди, ўйнашмоққа турди”.
Зинокорлик ҳам қилмайлик, чунки улардан баъзилари зинокорлик қилдилар ва бир кунда улардан йигирма уч минг киши нобуд бўлди.
Масиҳни ҳам синов қилмайлик, чунки улардан баъзилари Худони синадилар ва илонлардан ҳалок бўлдилар.
Шикоятбозлик ҳам қилманглар, чунки улардан баъзилари шикоят қилдилар ва Қирувчи уларни уриб нобуд қилди.
Улар бошдан кечирган бу ҳодисаларнинг ҳаммаси биз ибрат олишимиз учун содир бўлди, замонанинг охирига етишган бизлар учун насиҳат тариқасида ёзилган.
Шунинг учун, ўзининг мустаҳкамлигига ишонган киши йиқилмаслик учун эҳтиёт бўлсин.
Бошингизга оддий инсоний васвасадан бошқа васваса келмаган. Худо эса содиқдир, У кучингиздан ортиқ васвасага тушишингизга йўл қўймайди, лекин васваса билан бирга тоқат қилишингиз учун иложини ҳам беради.
Бинобарин, эй севикли биродарларим, бутпарастликдан қочинглар!
Мен сизларга ақли борлар деб хитоб қиляпман, гапимни ўзларингиз муҳокама қилинглар.
Биз қутлуғ косани қутлар эканмиз, Масиҳнинг қонига алоқадор бўлмаймизми? Нонни синдирар эканмиз, Масиҳнинг баданига алоқадор бўлмаймизми?
Нон қандай битта бўлса, биз ҳам худди шундай кўплашиб битта баданни ташкил этамиз. Ахир, бурда-бурда бўлса-да, ҳаммамиз битта нонни бўлишамиз.
Ҳозирги дунёвий Исроилга қаранглар: Худо шаънига келтириладиган* қурбонлик этларини егувчилар қурбонгоҳда иштирок этмайдиларми?
Мен нима демоқчиман ўзи? Бут бирон нарса ҳисобланадими? Ёки бутга бағишланган қурбонлик бирор аҳамият касб этадими?
Йўқ, аммо мажусийлар қурбонлик бағишлаганда Худога эмас, жинларга бағишлайдилар. Сизлар эса жинлар билан алоқа қилишингизни истамайман.
Сизлар ҳам Раббимиз косасидан, ҳам жинлар косасидан ича олмайсизлар; ҳам Раббимиз дастурхонида, ҳам жинлар дастурхонида иштирок қила олмайсизлар.
Наҳотки биз Раббимизнинг рашкини қўзғамоқчи бўлсак? Наҳотки биз Ундан кучли бўлсак?
Ҳамма нарса менга жоиз экан, лекин ҳамма нарса фойдали эмас. Ҳамма нарса жоиз экан, лекин ҳамма нарса ибратли эмас.
Ҳар ким ўзининг эмас, ўзганинг манфаатини кўзласин.
Виждонингиз тинч бўлиши учун, бозорда сотиладиган ҳамма нарсани текширмасдан еяверинглар.
Чунки “Худовандникидир ер юзи ва ундаги борлиқ жон”.
Агар имонсизлардан бири сизларни чақирса ва боришга майл қилсангиз, виждонингиз тинч бўлиши учун, олдингизга қўйилган ҳар бир нарсани текширмасдан еяверинглар.
Мабодо у киши сизларга: “Бу бутга бағишланган қурбон гўшти”, – деб айтса, айтганнинг хотири учун ва виждон учун еманглар. [Зотан ер ва ундаги борлиқ жон Худовандникидир.]
Мен виждон деб ўзимнинг эмас, бошқа кишининг виждонини кўзда тутяпман. Нима учун бошқа кишининг виждони туфайли менинг эркинлигимга доғ тушар экан?
Агар мен Худога шукрона айтиб овқатда иштирок этсам, нега миннатдорчилигим учун айбдор бўлар эканман?
Шундай қилиб, ейсизларми, ичасизларми, нимаики қилсангизлар, ҳамма нарсани Худони улуғлаш учун қилинглар.
На яҳудийларни, на юнонларни, на Худонинг жамоатини қоқинтирадиган бирон нарса қилманглар.
Мен ҳам ўз манфаатимни эмас, кўпларнинг манфаатини кўзлайман, улар нажот топсин деб, турли йўл билан ҳамманинг кўнглини топмоқчиман.
Синодальный
1 Примеры: думая, что стояли, пали. 14 «Убегайте идолослужения». 23 Об идоложертвенном; не искать своей пользы.
[Зач. 143Б.] Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
и все крестились в Моисея в облаке и в море;
и все ели одну и ту же духовную пищу;
и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.
[Зач. 144.] Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.
Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть.
Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.
Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.
Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.
Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
[Зач. 145.] Посему, кто думает, что он стои́т, берегись, чтобы не упасть.
Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
Я говорю вам как рассудительным; сами рассуди́те о том, что говорю.
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.
Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?
Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?
Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
[Зач. 146.] Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.
Никто не ищи своего, но каждый пользы другого.
Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;
ибо Господня земля, и что́ наполняет ее.
Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.
[Зач. 147.] Но если кто скажет вам: это идоложертвенное, – то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что́ наполняет ее.
Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?
Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Бир туугандар, мен силердин билишињерди каалайм: ата-бабаларыбыздын баары булут астында жол жєрєшкљн, алардын баары дењизден љтєшкљн.
Алардын баары булутка жана дењизге, Мусанын урматына чљмєлдєрєлєшкљн.
Бардыгы бир эле рухий тамак жешкен.
Бардыгы бир эле рухий суусундук ичишкен: љздљрєнєн артынан келе жаткан рухий аскадан суу ичишкен. Ал аска Ыйса Машайак болчу.
Кудай алардын кљпчєлєгєнљ нааразы болду. Ошондуктан алар чљлдљ љлєп жок болушту.
Алар сыяктуу жамандыкка жакын болбошубуз єчєн, бул бизге сабак болуп калды.
Алардын кээ бирљљлљрєнљ окшоп бурканга табынуучу болбогула. Алар жљнєндљ Ыйык Жазууда: «... эл ичип-жегени отурду, кљњєл ачканы турду», – деп жазылган.
Кээ бирљљлљрєнљ окшоп ойноштук кылбайлы, алардын жыйырма єч мињи бир кєндљ кырылган.
Алардын кээ бирљљлљрєнљ окшоп Машайакты сынабайлы. Сынагандарды жылан чагып љлтєргљн.
Алардын кээ бирљљлљрєнљ окшоп кєњкєлдљбљгєлљ. Кєњкєлдљгљндљрдє Кыруучу љлтєргљн.
Алардын башынан љткљн нерселердин баары бизге сабак болуш єчєн болгон. Кылымдын акырында жашап жаткан бизге эскертєє болуш єчєн, кагазга тєшєрєлгљн.
Ошондуктан туруп турам деп ойлогон адам жыгылып калуудан сак болсун.
Силер адам баласынын башына келе турган эле сыноолорго туш болдуњар. Кудай ишенимдєє, Ал силердин кљтљрљ алгыс сыноо менен сыналышыњарга жол бербейт. Сыноону кљтљрљ алышыњар єчєн, сыноо учурунда чыгуу жолун да берет.
Ошондуктан, сєйєктєєлљрєм, буркандарга кызмат кылуудан качкыла.
Силерди акыл-эстєє адамдар катары кљрєп айтып жатам, айткандарым жљнєндљ љзєњљр ойлонуп кљргєлљ.
Тењирге ыраазычылык билдирєє менен ыраазычылык чљйчљгєнљн ичкенде, биз Машайактын канына єлєштљш болуп жаткан жокпузбу? Нан сындырып жегенде, биз Машайактын денесине єлєштљш болуп жаткан жокпузбу?
Нан бирљљ, бардыгыбыз биригип бир денебиз, анткени бардыгыбыз бир нандан жеп жатабыз.
Ысрайыл элин алып кљрљлє: курмандыктан жегендер курмандык чалынуучу жайга єлєштљш болуп жатышкан жокпу?
Муну менен эмнени айткым келет? Буркан маанилєє нерсе демекчиминби? Же ага багышталган курмандыкты маанилєє нерсе демекчиминби?
Албетте, жок. Айтайын дегеним бул: бутпарастар курмандыктарын Кудайга эмес, жиндерге багышташат. Силердин жиндер менен єлєштљш болушуњарды каалабайм.
Силер бир эле учурда Тењирдин да, жиндердин да чљйчљгєнљн иче албайсыњар. Силер бир эле учурда Тењирдин да, жиндердин да дасторконунан тамактана албайсыњар.
Тењирдин кызганычын ойготкубуз келеби? Же биз Андан кєчтєєбєзбє?
Мага баарын кылууга болот, бирок баары эле пайдалуу эмес. Мага баарын кылууга болот, бирок баары эле ишенимди бекемдебейт.
Ар бир адам љзєн эле эмес, љзгљнє да ойлосун.
Базарда сатылгандын бардыгын текшербестен, тынчсызданбастан эле алып жегиле.
Анткени жер жана жердегинин бардыгы Тењирдики.
Эгерде Тењирге ишенбегендердин бири силерди єйєнљ чакырып калса, аныкына барганыњарда, алдыњарга коюлган тамак-ашты текшербестен, тынчсызданбастан эле жегиле.
Эгерде кимдир бирљљ силерге: «Бул – бурканга багышталган тамак», – десе, анда муну айткан ошол адам єчєн жана анын абийири єчєн жебей эле койгула.
Љзємдєн эмес, анын абийирин айтып жатам. Башка бирљљнєн абийирине љз эркиндигимди соттотуп эмне кылам?
Эгерде мен тамакты Кудайга ыраазычылык билдирєє менен жеп жатсам, анда мени ыраазычылык билдирип жеген тамак єчєн айыптоонун эмне кереги бар?
Ошентип, ичсењер да, жесењер да, эмне кылсањар да, баарын Кудайды дањкташ єчєн кылгыла.
Жєйєткљ да, эллинге да, Кудайдын Жыйынына да азгырык болбогула.
Мен да љз пайдамды эмес, кљптљрдєн пайдасын кљздљп, куткарылып калышы єчєн, аларга бардык жагынан жагууга аракеттенип жатам.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible