Скрыть
Церковнославянский (рус)
[Зач. 157.] Что́ у́бо е́сть, бра́тiе? Егда́ схо́дитеся, кі́йждо ва́съ псало́мъ и́мать, уче́нiе и́мать, язы́къ и́мать, от­крове́нiе и́мать, сказа́нiе и́мать: вся́ [же] къ созида́нiю да быва́ютъ.
Греческий [Greek (Koine)]
τί οὖν ἐστιν ἀδελφοί ὅταν συν­έρχησθε ἕκασ­τος ψαλμὸν ἔχει διδαχὴν ἔχει ἀπο­κάλυψιν ἔχει γλῶσ­σαν ἔχει ἑρμηνείαν ἔχει πάν­τα προ­̀ς οἰκοδομὴν γινέσθω
Синодальный
[Зач. 157.] Итак что́ же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, – все сие да будет к назиданию.
მაშ, რაღა, ძმანო? როცა თქვენ იკრიბებით, ყოველს აქვს ფსალმუნი, აქვს სწავლა, აქვს ენა, აქვს გამოცხადება, აქვს განმარტება — ყოველივე ეს ხდებოდეს აღსაშენებლად.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible