Скрыть
3:15
Церковнославянский (рус)
[а] его́же дѣ́ло сгори́тъ, отщети́т­ся: са́мъ же спасе́т­ся, та́кожде я́коже огне́мъ.
Греческий [Greek (Koine)]
εἴ τινος τὸ ἔργον κατα­καή­σε­ται ζημιωθή­σε­ται αὐτὸς δὲ σωθή­σε­ται οὕτως δὲ ὡς δια­̀ πυρός
А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible