Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 1-е послание к коринфянам

 
  • И а́зъ, бра́тiе, не мого́хъ ва́мъ глаго́лати я́ко духо́внымъ, но я́ко пло́тянымъ, я́ко младе́нцемъ о Христѣ́.
  • Млеко́мъ вы́ напо­и́хъ, а не бра́шномъ: и́бо не у́ можа́сте, но ниже́ еще́ мо́жете ны́нѣ,
  • еще́ бо пло́тстiи есте́. Идѣ́же бо въ ва́съ за́висти и рве́нiя и ра́спри, не пло́тстiи ли есте́ и по человѣ́ку хо́дите?
  • Егда́ бо глаго́летъ кто́: а́зъ у́бо е́смь па́вловъ, другі́й же: а́зъ аполло́совъ: не пло́тстiи ли есте́?
  • Кто́ у́бо е́сть па́велъ? кто́ же ли аполло́съ? Но то́чiю служи́телiе, и́миже вѣ́ровасте, и кому́ждо я́коже Госпо́дь даде́.
  • А́зъ насади́хъ, аполло́съ напо­и́, Бо́гъ же воз­расти́:
  • тѣ́мже ни насажда́яй е́сть что́, ни напая́яй, но воз­раща́яй Бо́гъ.
  • Насажда́яй же и напая́яй еди́но еста́: кі́йждо же свою́ мзду́ прiи́метъ по сво­ему́ труду́.
  • [Зач. 128.] Бо́гу бо есмы́ споспѣ́шницы: Бо́жiе тяжа́нiе, Бо́жiе зда́нiе есте́.
  • По благода́ти Бо́жiей да́н­нѣй мнѣ́, я́ко прему́дръ архите́ктонъ основа́нiе положи́хъ, и́нъ же назида́етъ: кі́йждо же да блюде́тъ, ка́ко назида́етъ.
  • Основа́нiя бо ина́го никто́же мо́жетъ положи́ти па́че лежа́щаго, е́же е́сть Иису́съ Христо́съ.
  • А́ще ли кто́ назида́етъ на основа́нiи се́мъ зла́то, сребро́, ка́менiе честно́е, дрова́, сѣ́но, тро́стiе,
  • кого́ждо дѣ́ло явле́но бу́детъ: де́нь бо яви́тъ, зане́ огне́мъ от­крыва́ет­ся: и кого́ждо дѣ́ло, яково́же е́сть, о́гнь иску́ситъ.
  • [И] его́же а́ще дѣ́ло пребу́детъ, е́же назда́, мзду́ прiи́метъ:
  • [а] его́же дѣ́ло сгори́тъ, отщети́т­ся: са́мъ же спасе́т­ся, та́кожде я́коже огне́мъ.
  • Не вѣ́сте ли, я́ко хра́мъ Бо́жiй есте́, и Ду́хъ Бо́жiй живе́тъ въ ва́съ?
  • А́ще кто́ Бо́жiй хра́мъ растли́тъ, растли́тъ сего́ Бо́гъ: хра́мъ бо Бо́жiй свя́тъ е́сть, и́же есте́ вы́.
  • [Зач. 129.] Никто́же себе́ да прельща́етъ: а́ще кто́ мни́т­ся му́дръ бы́ти въ ва́съ въ вѣ́цѣ се́мъ, бу́й да быва́етъ, я́ко да прему́дръ бу́детъ.
  • Прему́дрость бо мíра сего́ бу́й­ст­во у Бо́га е́сть, пи́сано бо е́сть: запина́яй прему́дрымъ въ кова́р­ст­вѣ и́хъ.
  • И па́ки: Госпо́дь вѣ́сть помышле́нiя человѣ́ческа {му́дрыхъ}, я́ко су́ть су́етна.
  • Тѣ́мже никто́же да хва́лит­ся въ человѣ́цѣхъ, вся́ бо ва́ша су́ть:
  • а́ще па́велъ, или́ аполло́съ, или́ ки́фа, или́ мíръ, или́ живо́тъ, или́ сме́рть, или́ настоя́щая, или́ бу́дущая, вся́ ва́ша су́ть:
  • вы́ же Христо́вы, Христо́съ же Бо́жiй.
  • И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
  • Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
  • потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
  • Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы?
  • Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
  • Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
  • посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
  • Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
  • [Зач. 128.] Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
  • Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, ка́к строит.
  • Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
  • Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, –
  • каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
  • У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
  • А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня.
  • Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
  • Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм – вы.
  • [Зач. 129.] Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
  • Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
  • И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
  • Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
  • Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, – все ваше;
  • вы же – Христовы, а Христос – Божий.
  • 弟 兄 们 , 我 从 前 对 你 们 说 话 , 不 能 把 你 们 当 作 属 灵 的 , 只 得 把 你 们 当 作 属 肉 体 , 在 基 督 里 为 婴 孩 的 。
  • 我 是 用 奶 喂 你 们 , 没 有 用 饭 喂 你 们 。 那 时 你 们 不 能 吃 , 就 是 如 今 还 是 不 能 。
  • 你 们 仍 是 属 肉 体 的 。 因 为 在 你 们 中 间 有 嫉 妒 分 争 , 这 岂 不 是 属 乎 肉 体 , 照 着 世 人 的 样 子 行 麽 。
  • 有 说 , 我 是 属 保 罗 的 。 有 说 , 我 是 属 亚 波 罗 的 。 这 岂 不 是 你 们 和 世 人 一 样 麽 。
  • 亚 波 罗 算 什 么 。 保 罗 算 什 么 。 无 非 是 执 事 , 照 主 所 赐 给 他 们 各 人 的 , 引 导 你 们 相 信 。
  • 我 栽 种 了 , 亚 波 罗 浇 灌 了 。 惟 有 神 叫 他 生 长 。
  • 可 见 栽 种 的 算 不 得 什 么 , 浇 灌 的 也 算 不 得 什 么 。 只 在 那 叫 他 生 长 的 神 。
  • 栽 种 的 和 浇 灌 的 都 是 一 样 。 但 将 来 各 人 要 照 自 己 的 工 夫 , 得 自 己 的 赏 赐 。
  • 因 为 我 们 是 与 神 同 工 的 。 你 们 是 神 所 耕 种 的 田 地 , 所 建 造 的 房 屋 。
  • 我 照 神 所 给 我 的 恩 , 好 像 一 个 聪 明 的 工 头 , 立 好 了 根 基 , 有 别 人 在 上 面 建 造 。 只 是 各 人 要 谨 慎 怎 样 在 上 面 建 造 。
  • 因 为 那 已 经 立 好 的 根 基 , 就 是 耶 稣 基 督 , 此 外 没 有 人 能 立 别 的 根 基 。
  • 若 有 人 用 金 , 银 , 宝 石 , 草 木 , 禾 楷 , 在 这 根 基 上 建 造 。
  • 各 人 的 工 程 必 然 显 露 。 因 为 那 日 子 要 将 他 表 明 出 来 , 有 火 发 现 。 这 火 要 试 验 各 人 的 工 程 怎 样 。
  • 人 在 那 根 基 上 所 建 造 的 工 程 , 若 存 得 住 , 他 就 要 得 赏 赐 。
  • 人 的 工 程 若 被 烧 了 , 他 就 要 受 亏 损 。 自 己 却 要 得 救 。 虽 然 得 救 乃 像 从 火 里 经 过 的 一 样 。
  • 岂 不 知 你 们 是 神 的 殿 , 神 的 灵 住 在 你 们 里 头 麽 。
  • 若 有 人 毁 坏 神 的 殿 , 神 必 要 毁 坏 那 人 。 因 为 神 的 殿 是 圣 的 , 这 殿 就 是 你 们 。
  • 人 不 可 自 欺 。 你 们 中 间 若 有 人 , 在 这 世 界 自 以 为 有 智 慧 , 倒 不 如 变 作 愚 拙 , 好 成 为 有 智 慧 的 。
  • 因 这 世 界 的 智 慧 , 在 神 看 是 愚 拙 。 如 经 上 记 着 说 , 主 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 诡 计 。
  • 又 说 , 主 知 道 智 慧 人 的 意 念 是 虚 妄 的 。
  • 所 以 无 论 谁 , 都 不 可 拿 人 夸 口 。 因 为 万 有 全 是 你 们 的 。
  • 或 保 罗 , 或 亚 波 罗 , 或 矶 法 , 或 世 界 , 或 生 , 或 死 , 或 现 今 的 事 , 或 将 来 的 事 , 全 是 你 们 的 。
  • 并 且 你 们 是 属 基 督 的 。 基 督 又 是 属 神 的 。