Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 1-е послание к коринфянам

 
  • Нѣ́смь ли апо́столъ? Нѣ́смь ли свобо́дь? Не Иису́са Христа́ ли Го́спода на́­шего ви́дѣхъ? Не дѣ́ло ли мое́ вы́ есте́ о Го́сподѣ?
  • А́ще ины́мъ [и] нѣ́смь апо́столъ, но оба́че ва́мъ е́смь: [Зач. 141.] печа́ть бо мо­его́ апо́стол­ст­ва вы́ есте́ о Го́сподѣ.
  • Мо́й от­вѣ́тъ востязу́ющымъ мене́ се́й е́сть.
  • Еда́ не и́мамы вла́сти я́сти и пи́ти?
  • Еда́ не и́мамы вла́сти сестру́ жену́ води́ти, я́ко и про́чiи апо́столи, и бра́тiя Госпо́дня, и ки́фа?
  • Или́ еди́нъ а́зъ и Варна́ва не и́мамы вла́сти е́же не дѣ́лати?
  • Кто́ во́ин­ствуетъ сво­и́ми обро́ки когда́? Или́ кто́ насажда́етъ виногра́дъ, и от­ плода́ его́ не я́стъ? Или́ кто́ пасе́тъ ста́до, и от­ млека́ ста́да не я́стъ?
  • Еда́ по человѣ́ку сiя́ глаго́лю? Не и зако́нъ ли сiя́ глаго́летъ?
  • Въ Моисе́овѣ бо зако́нѣ пи́сано: да не загради́ши устну́ вола́ молотя́ща. Еда́ о волѣ́хъ ради́тъ Бо́гъ?
  • Или́ на́съ ра́ди вся́ко глаго́летъ? На́съ бо ра́ди написа́ся, я́ко о наде́жди до́лженъ е́сть оря́й ора́ти, и молотя́й съ наде́ждею сво­его́ упова́нiя при­­чаща́тися.
  • А́ще мы́ духо́вная сѣ́яхомъ ва́мъ, вели́ко ли, а́ще мы́ ва́ша тѣле́сная по́жнемъ?
  • А́ще ині́и вла́сти ва́­шея при­­чаща́ют­ся, не па́че ли мы́? Но не сотвори́хомъ по о́бласти се́й: но вся́ терпи́мъ, да не прекраще́нiе ко́е да́мы благовѣ­ст­вова́нiю Христо́ву.
  • [Зач. 142.] Не вѣ́сте ли, я́ко дѣ́ла­ю­щiи свяще́н­ная от­ святи́лища ядя́тъ? [и] служа́щiи олтарю́ со олтаре́мъ дѣ́лят­ся?
  • Та́ко и Госпо́дь повелѣ́ проповѣ́да­ю­щымъ благовѣ́стiе от­ благовѣ́стiя жи́ти.
  • А́зъ же ни еди́но сотвори́хъ от­ си́хъ. Не писа́хъ же сiя́, да та́ко бу́детъ о мнѣ́: до́брѣе бо мнѣ́ па́че умре́ти, не́жели похвалу́ мою́ кто́ да испраздни́тъ.
  • А́ще бо благовѣ­ст­ву́ю, нѣ́сть ми́ похвалы́, ну́жда бо ми́ належи́тъ: го́ре же мнѣ́ е́сть, а́ще не благовѣ­ст­ву́ю.
  • А́ще у́бо во́лею сiе́ творю́, мзду́ и́мамъ: а́ще же нево́лею, стро­е́нiе ми́ е́сть предано́.
  • Ка́я у́бо ми́ е́сть мзда́? Да благовѣ­ст­ву́яй безъ мзды́ положу́ благовѣ́стiе Христо́во, во е́же не твори́ти ми́ по о́бласти мо­е́й въ благовѣ­ст­вова́нiи.
  • [Зач. 143А.] Свобо́денъ бо сы́й от­ всѣ́хъ, всѣ́мъ себе́ порабо́тихъ, да мно́жайшыя при­­обря́щу:
  • бы́хъ Иуде́емъ я́ко Иуде́й, да иуде́и прiобря́щу: подзако́н­нымъ я́ко подзако́ненъ, да подзако́н­ныя при­­обря́щу:
  • беззако́н­нымъ я́ко беззако́ненъ, не сы́й беззако́н­никъ Бо́гу, но зако́н­никъ Христу́, да при­­обря́щу беззако́н­ныя.
  • Бы́хъ немощны́мъ я́ко не́мощенъ, да немощны́я прiобря́щу. Всѣ́мъ бы́хъ вся́, да вся́ко нѣ́кiя спасу́.
  • Сiе́ же творю́ за благовѣ́стiе, да соо́бщникъ ему́ бу́ду.
  • Не вѣ́сте ли, я́ко теку́щiи въ позо́рищи вси́ у́бо теку́тъ, еди́нъ же прiе́млетъ по́честь? Та́ко тецы́те, да пости́гнете.
  • Вся́къ же подвиза́яйся от­ всѣ́хъ воз­держи́т­ся: и они́ у́бо да истлѣ́ненъ вѣне́цъ прiи́мутъ, мы́ же неистлѣ́ненъ.
  • А́зъ у́бо та́ко теку́, не я́ко безвѣ́стно, та́ко подвиза́юся, не я́ко воз­ду́хъ бiя́й:
  • но умерщвля́ю тѣ́ло мое́ и порабоща́ю, да не ка́ко, ины́мъ проповѣ́дуя, са́мъ неключи́мь бу́ду.
  • Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе?
  • [Зач. 141.] Если для других я не Апостол, то для вас Апостол; ||ибо печать моего апостольства – вы в Господе.
  • Вот мое защищение против осуждающих меня.
  • Или мы не имеем власти есть и пить?
  • Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?
  • Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
  • Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?
  • По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон?
  • Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?
  • Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое.
  • Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?
  • Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
  • [Зач. 142.] Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
  • Та́к и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
  • Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы та́к было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою.
  • Ибо если я благовествую, то нечем мне хвалиться, потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую!
  • Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.
  • За что́ же мне награда? За то́, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании.
  • [Зач. 143А.] Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести:
  • для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных;
  • для чуждых закона – как чуждый закона, – не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, – чтобы приобрести чуждых закона;
  • для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
  • Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.
  • Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
  • Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы – нетленного.
  • И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
  • но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.
  • 我 不 是 自 由 的 麽 。 我 不 是 使 徒 麽 。 我 不 是 见 过 我 们 的 主 耶 稣 麽 。 你 们 不 是 我 在 主 里 面 所 作 之 工 麽 。
  • 假 若 在 别 人 我 不 是 使 徒 , 在 你 们 我 总 是 使 徒 。 因 为 你 们 在 主 里 正 是 我 作 使 徒 的 印 证
  • 我 对 那 磐 问 我 的 人 , 就 是 这 样 分 诉 。
  • 难 道 我 们 没 有 权 柄 靠 福 音 吃 喝 麽 。
  • 难 道 我 们 没 有 权 柄 娶 信 主 的 姊 妹 为 妻 , 带 着 一 同 往 来 , 彷 佛 其 馀 的 使 徒 , 和 主 的 弟 兄 , 并 矶 法 一 样 麽 。
  • 独 有 我 与 巴 拿 巴 没 有 权 柄 不 作 工 麽 。
  • 有 谁 当 兵 , 自 备 粮 饷 呢 。 有 谁 栽 葡 萄 园 , 不 吃 园 里 的 果 子 呢 。 有 谁 牧 养 牛 羊 , 不 吃 牛 羊 的 奶 呢 。
  • 我 说 这 话 , 岂 是 照 人 的 意 见 。 律 法 不 也 是 这 样 说 麽 。
  • 就 如 摩 西 的 律 法 记 着 说 , 牛 在 场 上 踹 谷 的 时 候 , 不 可 笼 住 它 的 嘴 。 难 道 神 所 挂 念 的 是 牛 麽 。
  • 不 全 是 为 我 们 说 的 麽 。 分 明 是 为 我 们 说 的 。 因 为 耕 种 的 当 存 着 指 望 去 耕 种 。 打 场 的 也 当 存 得 粮 的 指 望 去 打 场 。
  • 我 们 若 把 属 灵 的 种 子 撒 在 你 们 中 间 , 就 是 从 你 们 收 割 奉 养 肉 身 之 物 , 这 还 算 大 事 麽 。
  • 若 别 人 在 你 们 身 上 有 这 权 柄 , 何 况 我 们 呢 。 然 而 我 们 没 有 用 过 这 权 柄 , 倒 凡 事 忍 受 , 免 得 基 督 的 福 音 被 阻 隔 。
  • 你 们 岂 不 知 为 圣 事 劳 碌 的 , 就 吃 殿 中 的 物 麽 。 伺 候 祭 坛 的 , 就 分 领 坛 上 的 物 麽 。
  • 主 也 这 样 命 定 , 叫 传 福 音 的 靠 福 音 养 生 。
  • 但 这 权 柄 我 全 没 有 用 过 。 我 写 这 话 , 并 非 要 你 们 这 样 待 我 。 因 为 我 宁 可 死 , 也 不 叫 人 使 我 所 夸 的 落 了 空 。
  • 我 传 福 音 原 没 有 可 夸 的 。 因 为 我 是 不 得 已 的 。 若 不 传 福 音 , 我 便 有 祸 了 。
  • 我 若 甘 心 作 这 事 , 就 有 赏 赐 。 若 不 甘 心 , 责 任 却 已 经 托 付 我 了 。
  • 既 是 这 样 , 我 的 赏 赐 是 什 么 呢 。 就 是 我 传 福 音 的 时 候 , 叫 人 不 花 钱 得 福 音 , 免 得 用 尽 我 传 福 音 的 权 柄 。
  • 我 虽 是 自 由 的 , 无 人 辖 管 , 然 而 我 甘 心 作 了 众 人 的 仆 人 , 为 要 多 得 人 。
  • 向 犹 太 人 , 我 就 作 犹 太 人 , 为 要 得 犹 太 人 。 向 律 法 以 下 的 人 , 我 虽 不 在 律 法 以 下 , 还 是 作 律 法 以 下 的 人 , 为 要 得 律 法 以 下 的 人 。
  • 向 没 有 律 法 的 人 , 我 就 作 没 有 律 法 的 人 , 为 要 得 没 有 律 法 的 人 。 其 实 我 在 神 面 前 , 不 是 没 有 律 法 , 在 基 督 面 前 , 正 在 律 法 之 下 。
  • 向 软 弱 的 人 , 我 就 作 软 弱 的 人 , 为 要 得 软 弱 的 人 。 向 什 么 样 的 人 , 我 就 作 什 么 样 的 人 。 无 论 如 何 , 总 要 救 些 人 。
  • 凡 我 所 行 的 , 都 是 为 福 音 的 缘 故 , 为 要 与 人 同 的 这 福 音 的 好 处 。
  • 岂 不 知 在 场 上 赛 跑 的 都 跑 , 但 得 奖 赏 的 只 有 一 人 。 你 们 也 当 这 样 跑 , 好 叫 你 们 得 着 奖 赏 。
  • 凡 较 力 争 胜 的 , 诸 事 都 有 节 制 。 他 们 不 过 是 要 得 能 坏 的 冠 冕 。 我 们 却 是 要 得 不 能 坏 的 冠 冕 。
  • 所 以 我 奔 跑 , 不 像 无 定 向 的 。 我 斗 拳 , 不 像 打 空 气 的 。
  • 我 是 攻 克 己 身 , 叫 身 服 我 。 恐 怕 我 传 福 音 给 别 人 , 自 己 反 被 弃 绝 了 。