1-я книга Маккавейская, 4:52-59

 
  • И взя́ горгíа пя́ть ты́сящъ мужéй и ты́сящу кóн­никъ избрáн­ныхъ, и подвигóша пóлкъ нóщiю,
  • éже напáсти на пóлкъ Иудéйскiй и поби́ти и́хъ внезáпу, и сы́нове краегрáдiя бы́ша емý вождéве.
  • И услы́ша Иýда, и востá сáмъ и си́льнiи, поби́ти си́лу царéву, я́же въ Еммаýмѣ:
  • ещé бо си́лы расточéны бы́ша от­ полкá.
  • И прiи́де горгíа въ пóлкъ Иýдинъ нóщiю и ни еди́наго обрѣ́те: и искá­ше и́хъ въ горáхъ, понéже речé: бѣжáтъ сíи от­ нáсъ.
  • И вкýпѣ со днéмъ яви́ся Иýда на пóли со тремя́ ты́сящами мужéй: обáче щитóвъ и мечéй не имя́ху, я́коже хотя́ху.
  • И ви́дѣша пóлкъ язы́ческiй крѣ́покъ вооружéнъ и кóн­ники о́крестъ егó, и сíи научéни брáни.
  • И речé Иýда мужéмъ, и́же съ ни́мъ бя́ху: не убóйтеся мнóже­ст­ва и́хъ и устремлéнiя и́хъ не ужасáйтеся:
  • помяни́те, кáко спасéни бы́ша отцы́ нáши въ мóри чермнѣ́мъ, егдá гоня́ше и́хъ фараóнъ съ вóи мнóгими:
  • и ны́нѣ возопíимъ на небо, нéгли кáко умилосéрдит­ся на ны́ и помянéтъ завѣ́тъ отцéвъ нáшихъ и сокруши́тъ пóлкъ сéй предъ лицéмъ нáшимъ днéсь:
  • и увѣ́дятъ вси́ язы́цы, я́ко éсть избавля́яй и спасáяй Изрáиля.
  • И воз­ведóша иноплемéн­ницы óчи сво­и́ и ви́дѣша и́хъ грядýщихъ сопроти́ву,
  • и изыдóша изъ полкá на брáнь и воструби́ша и́же со Иýдою.
  • И срази́шася: и сотрéни бы́ша язы́цы и побѣгóша въ пóле,
  • послѣ́днiи же вси́ падóша мечéмъ: и прогнáша и́хъ дáже до Ассаримóѳа и дáже до пóль Идумéйскихъ и азóтскихъ и Иамнíйскихъ, и падóша от­ ни́хъ до трiéхъ ты́сящъ мужéй.
  • И воз­врати́ся Иýда и вóи егó от­ гонéнiя вслѣ́дъ и́хъ,
  • и речé къ лю́демъ: не вожделѣ́йте коры́стей, понéже брáнь проти́ву нáсъ:
  • и горгíа и вóи егó бли́зъ нáсъ на горѣ́: но стóйте ны́нѣ проти́ву врагóвъ нáшихъ и побори́те и́хъ, и по си́хъ вóзмете коры́сти безъ боя́зни.
  • И ещé глагóлющу Иýдѣ сiя́, сé, яви́ся чáсть нѣ́кая при­­ницáющая съ горы́.
  • И ви́дѣ, я́ко въ бѣ́гъ обрати́шася, и зажгóша пóлкъ, и́же сýть со Иýдою, ды́мъ бо зри́мый явля́ше бы́в­шее.
  • Смотря́щiи же сiя́ убоя́шася зѣлó: ви́дяще же ополчéнiе Иýдино въ пóли готóво на брáнь, бѣжáша вси́ въ зéмлю иноплемéн­никовъ.
  • И обрати́ся Иýда на коры́сти ополчéнiя:
  • и взя́ злáта мнóго и сребрá, и иаки́нѳа и порфи́ры морскíя, и богáт­ст­ва вели́ка.
  • И воз­вращáющеся пѣ́снь поя́ху и благословля́ху Бóга небéснаго, я́ко блáгъ éсть, я́ко въ вѣ́къ ми́лость егó.
  • И бы́сть спасéнiе вели́ко Изрáилю въ дéнь о́нъ.
  • Ели́цы же от­ иноплемéн­никовъ уцѣлѣ́ша, при­­шéдше воз­вѣсти́ша лисíи вся́ случи́в­шаяся.
  • О́нъ же слы́шавъ уны́ душéю и опечáлися, я́ко не я́же хотя́ше, таковá бы́ша Изрáилю, и не каковá заповѣ́да емý цáрь, сицевáя сбы́шася.
  • И во грядýщее лѣ́то собрá лисíа мужéй избрáн­ныхъ шестьдеся́тъ ты́сящъ и кóн­никовъ пя́ть ты́сящъ, да побiéтъ Иерусали́мъ.
  • И прiидóша во Идумéю и ополчи́шася во веѳсýрѣхъ, и срѣ́те и́хъ Иýда съ десятiю́ ты́сящьми мужéй.
  • И ви́дѣ пóлкъ крѣ́покъ, и помоли́ся, и речé: благословéнъ еси́, сп\ссе Изрáилевъ, сокруши́вый стремлéнiе си́льнаго рукóю рабá тво­егó дави́да, и прéдалъ еси́ пóлкъ иноплемéн­ныхъ въ рýки Ионаѳáна сы́на Саýля и нося́щаго орýжiе егó:
  • заключи́ пóлкъ сéй рукóю людíй тво­и́хъ Изрáиля, и да постыдя́т­ся о си́лѣ и кóн­ницѣ сво­éй:
  • дáждь и́мъ боя́знь и растáй дéрзость си́лы и́хъ, и да поколéблют­ся сотрéнiемъ сво­и́мъ:
  • низложи́ и́хъ мечéмъ лю́бящихъ тя́, и да восхвáлятъ тебé вси́ вѣ́дущiи и́мя твоé въ пѣ́снехъ.
  • И состáвиша брáнь, и падóша от­ полкá лисíи до пяти́ ты́сящъ мужéй, и падóша предъ ни́ми.
  • Ви́дя же лисíа сво­егó ополчéнiя бы́в­шее бѣжáнiе, а Иýдину бы́в­шую дéрзость, и я́ко готóви сýть или́ жи́ти, или́ умрéти хрáбро, отъи́де во Антiохíю и собирá­ше чужди́хъ вóевъ: и умнóживъ бы́в­шее вóин­ство, умы́сли пáки прiити́ на Иудéю.
  • Речé же Иýда и брáтiя егó: сé, сотрéни сýть врази́ нáши, взы́демъ ны́нѣ очи́стити святáя и обнови́ти.
  • И собрáся вéсь пóлкъ и взыдóша на гóру Сióнъ:
  • и ви́дѣша святы́ню опустошéну, и жéртвен­никъ осквернéнъ, и вратá сожжéна, и въ при­­твóрѣхъ воз­растóша дрéвiе áки въ дубрáвѣ, или́ áки во еди́нѣй от­ гóръ, и пастофóрiа разбиéна.
  • И растерзáша ри́зы своя́ и плáкаша плáчемъ вéлiимъ, и воз­ложи́ша пéпелъ на главы́ своя́,
  • и падóша лицéмъ на зéмлю, и воструби́ша трýбнымъ знáменiемъ, и возопи́ша на небо.
  • Тогдá повелѣ́ Иýда мужéмъ рáтовати сýщихъ въ краегрáдiи, дóндеже очи́ститъ святáя.
  • И избрá свящéн­ники непорóчны воли́тели закóна Бóжiя:
  • и очи́стиша святáя и от­вергóша кáменiе осквернéнiя въ мѣ́сто нечи́сто:
  • и совѣ́товаша о жéртвен­ницѣ всесожжéнiя осквернéнѣмъ, чтó емý сотворя́тъ:
  • и нападé и́мъ совѣ́тъ блáгъ разори́ти егó, да не когдá бýдетъ и́мъ въ поношéнiе, я́ко оскверни́ша егó язы́цы. и разори́ша жéртвен­никъ,
  • и положи́ша кáменiе на горѣ́ хрáма на мѣ́стѣ при­­ли́чнѣмъ, дóндеже прiи́детъ прорóкъ от­вѣщáти о ни́хъ:
  • и взя́ша кáменiе цѣ́ло по закóну и создáша жéртвен­никъ нóвъ по прéжнему.
  • И создáша святáя и вся́ я́же внýтрь хрáма, и при­­твóры освяти́ша,
  • и сотвори́ша сосýды святы́я нóвы, и внесóша свѣти́лникъ и жéртвен­никъ всесожжéнiй и ѳимiáмовъ и трапéзу во хрáмъ,
  • и кади́ша на жéртвен­ницѣ, и воз­жгóша свѣти́лники, я́же на подсвѣ́щницѣ, и свѣтя́ху во хрáмѣ,
  • и положи́ша на трапéзѣ хлѣ́бы и прострóша катапетáсмы, и скончáша вся́ дѣлá, я́же творя́ху.
  • И зѣлó рáно востáша въ пя́тый и двадеся́тый дéнь мéсяца девя́таго: сéй мéсяцъ хаслéвъ, стó четы́редесять осмáго лѣ́та.
  • И при­­несóша жéртву по закóну на олтáрь всесожжéнiй нóвый, егóже сотвори́ша:
  • по врéмени и по дни́, въ óньже оскверни́ша егó язы́цы, во о́нъ обнови́ся въ пѣ́снехъ и гýслехъ и кини́рѣхъ и въ кимвáлѣхъ.
  • И падóша вси́ лю́дiе на лицé своé и поклони́шася, и благослови́ша на небо благопоспѣши́в­шаго и́мъ:
  • и сотвори́ша обновлéнiе олтаря́ днíй óсмь, и при­­несóша всесожжéнiя съ весéлiемъ, и пожрóша жéртву спасéнiя и хвалéнiя,
  • и украси́ша сýщее предъ лицéмъ хрáма вѣнцы́ златы́ми и щитáми, и обнови́ша вратá и пастофóрiа, и постáвиша двéри.
  • И бы́сть весéлiе въ лю́дехъ вели́ко зѣлó, и от­вращéно бы́сть поношéнiе язы́ковъ.
  • И устáви Иýда и брáтiя егó и вéсь собóръ Изрáилевъ, да прáзднуют­ся днíе обновлéнiя олтаря́ во временá своя́ на вся́ко лѣ́то днíй óсмь, от­ двáдесять пя́таго днé мéсяца хаслéвъ съ весéлiемъ и рáдостiю.
  • И создáша во врéмя óно гóру Сióнъ, о́крестъ стѣ́ны высóкiя и пи́рги крѣ́пки, да не когдá при­­шéдше язы́цы поперýтъ я́, я́коже прéжде сотвори́ша.
  • И посади́ тý вóевъ храни́ти ю́, и утверди́ша ю́ храни́ти веѳсýру, éже имѣ́ти лю́демъ въ тверды́ню проти́ву лицá Идумéи.
  • И взял Горгий пять тысяч мужей и тысячу отборных всадников, и двинулось ополчение ночью,
  • чтобы напасть на ополчение Иудеев и поразить их внезапно, а жившие в крепости служили ему проводниками.
  • И услышал Иуда и выступил сам и храбрые мужи, чтобы поразить войско царя в Еммауме,
  • доколе силы неприятельские были еще в отдаленности от стана.
  • И пришел Горгий в стан Иуды ночью, и никого не нашел, и искал их по горам, ибо говорил: они бегут от нас.
  • Но с рассветом дня Иуда явился на равнине с тремя тысячами мужей, но они не имели ни щитов, ни мечей, как того желали.
  • Когда увидели они крепкое и вооруженное ополчение язычников и окружающую его конницу, обученных для войны,
  • Иуда сказал бывшим с ним мужам: не бойтесь множества их и не страшитесь нападения их.
  • Вспомните, как спасены были отцы наши в Чермном море, когда фараон преследовал их с войском.
  • И ныне возопием на небо; может быть, Он умилосердится над нами, воспомянув завет с отцами нашими, и сокрушит ныне это ополчение перед лицем нашим;
  • и все язычники познают, что есть Избавляющий и Спасающий Израиля.
  • Иноплеменники, подняв глаза свои, увидели, что идут против них,
  • и вышли из стана на сражение, а бывшие с Иудою затрубили,
  • и сошлись, и разбиты были язычники, и побежали на равнину,
  • а все остальные пали от меча; и преследовали их до Газера и до равнин Идумеи, Азота и Иамнии, и пали из них до трех тысяч мужей.
  • И возвратился Иуда и войско его от преследования их
  • и сказал народу: не бросайтесь на добычу, ибо война еще предстоит нам;
  • Горгий и войско его на горе близ нас; станьте теперь против врагов наших и сражайтесь с ними, а после смело возьмете добычу.
  • Когда еще говорил это Иуда, показалась некоторая толпа, выступавшая с горы.
  • И увидел он, что их обратили в бегство и жгут лагерь; ибо поднимающийся дым показывал, что произошло.
  • Когда они увидели это, очень испугались; увидев же и войско Иуды на равнине, готовое к сражению,
  • все побежали в землю иноплеменников.
  • Тогда Иуда обратился на добычу стана, и захватили много золота и серебра, гиацинтовых и багряных одежд и великое богатство.
  • И, возвращаясь, воспевали и благословляли Господа небесного, потому что Он благ и что вовек милость Его.
  • И было в тот день великое спасение Израилю.
  • Уцелевшие же из иноплеменников пришли к Лисию и возвестили о всем случившемся.
  • Он, услышав, уныл и опечалился, что не то случилось с Израилем, чего он хотел, и не то вышло, что повелел ему царь.
  • И на следующий год Лисий собрал шестьдесят тысяч избранных мужей и пять тысяч всадников, чтобы победить их.
  • И пришли они в Идумею и расположились станом в Вефсурах; а Иуда встретил их с десятью тысячами мужей.
  • Увидев сильное ополчение, он молился и говорил: благословен Ты, Спаситель Израиля, сокрушивший нападение сильного рукою раба Твоего Давида и предавший полк иноплеменников в руки Ионафана, сына Саулова, и оруженосца его.
  • Предай войско сие в руки народа Твоего – Израиля, и да будут они постыжены в силе и коннице их;
  • наведи на них страх и сокруши дерзость силы их; да будут они потрясены поражением своим;
  • низложи их мечом любящих Тебя, и да прославят Тебя в песнях все знающие имя Твое.
  • И сразились они, и пало из войска Лисия до пяти тысяч мужей, пали перед ними.
  • Лисий, увидев бегство войска своего и храбрость воинов Иуды и что они готовы или жить, или умереть отважно, отправился в Антиохию, набрал чужеземцев и, увеличив бывшее войско, думал снова идти в Иудею.
  • Иуда же и братья его сказали: вот, враги наши сокрушены, взойдем очистить и обновить святилище.
  • И собралось все ополчение, и взошли на гору Сион.
  • И увидели, что святилище опустошено, жертвенник осквернен, ворота сожжены, и в притворах, как в лесу или на какой-либо горе, поросли́ растения, и хранилища разрушены,
  • и разодрали они одежды свои, плакали горьким плачем и сыпали пепел на свои головы,
  • и падали лицом на землю и трубили вестовыми трубами, и вопили к небу.
  • Тогда отрядил Иуда мужей воевать против находившихся в крепости, доколе он очистит святилище.
  • И избрал священников беспорочных, ревнителей закона.
  • Они очистили святилище и оскверненные камни вынесли в нечистое место.
  • Потом они рассуждали об оскверненном жертвеннике всесожжения, как поступить с ним.
  • И пришла им добрая мысль разрушить его, чтобы он когда-нибудь не послужил им в поношение, так как язычники осквернили его; и разрушили они жертвенник,
  • и камни сложили на горе храма в приличном месте, пока придет пророк и даст ответ о них.
  • Взяли камни целые, по закону, и построили новый жертвенник по-прежнему;
  • потом устроили святыни и внутренние части храма и освятили притворы;
  • устроили новую священную утварь и внесли в храм свещник и алтарь всесожжений и фимиамов и трапезу;
  • и воскурили на алтаре фимиам и зажгли светильники на свещнике, и осветили храм;
  • и положили на трапезу хлебы, и развесили завесы, и окончили все дела, которые предприняли.
  • В двадцать пятый день девятого месяца – это месяц Хаслев – сто сорок восьмого года встали весьма рано
  • и принесли жертву по закону на новоустроенном жертвеннике всесожжений.
  • В то время, в тот самый день, в который язычники осквернили жертвенник, обновлен он с песнями, с цитрами, гуслями и кимвалами.
  • И весь народ падал на лицо свое, и молились и воссылали благодарение на небо Благопоспешившему им.
  • Так совершали обновление жертвенника восемь дней с весельем, принося всесожжения и вознося жертву спасения и хвалы.
  • И украсили переднюю сторону храма золотыми венцами и щитами и возобновили ворота и хранилища, и сделали для них двери.
  • И была весьма великая радость в народе, и отвращено было поношение язычников.
  • И установил Иуда и братья его и все собрание Израиля, чтобы дни обновления жертвенника празднуемы были с веселием и радостью в свое время, каждый год восемь дней, от двадцатого дня месяца Хаслева.
  • В то же время обстроили гору Сион вокруг высокими стенами и крепкими башнями, чтобы язычники, придя когда-нибудь, не попрали их, как сделали это прежде.
  • И расположил там Иуда войско стеречь гору, и укрепили для охранения ее Вефсуру, чтобы народ имел крепость против Идумеи.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


Библия на портале Азбука веры (288 голосов: 4.56 из 5)