Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

 
1-е послание Петра

 
  • [Зач. 58А.] Пе́тръ, апо́столъ Иису́съ Христо́въ, избра́н­нымъ при­­ше́лцемъ разсѣ́янiя по́нта, Галаті́и, каппадокі́и, Асі́и и виѳині́и,
  • по прозрѣ́нiю Бо́га Отца́, во святы́ни Ду́ха, въ послуша́нiе и кропле́нiе кро́ве Иису́съ Христо́вы: благода́ть ва́мъ и ми́ръ да умно́жит­ся.
  • [Зач. 58Б.] Благослове́нъ Бо́гъ и Оте́цъ Го́спода на́­шего Иису́са Христа́, и́же по мно́зей сво­е́й ми́лости порожде́й на́съ во упова́нiе жи́во воскресе́нiемъ Иису́съ Христо́вымъ от­ ме́ртвыхъ,
  • въ наслѣ́дiе нетлѣ́н­но и нескве́рно и неувяда́емо, соблюде́но на небесѣ́хъ ва́съ ра́ди,
  • и́же си́лою Бо́жiею соблюда́еми есте́ чрезъ вѣ́ру, во спасе́нiе гото́вое яви́тися во вре́мя послѣ́днее.
  • О не́мже ра́дуйтеся, ма́ло ны́нѣ, а́ще лѣ́по е́сть, при­­ско́рбни бы́в­ше въ разли́чныхъ напа́стѣхъ:
  • да искуше́нiе ва́­шея вѣ́ры многочестнѣ́йше зла́та ги́бнуща, огне́мъ же искуше́на, обря́щет­ся въ похвалу́ и че́сть и сла́ву, во от­крове́нiи Иису́съ Христо́вѣ,
  • его́же не ви́дѣв­ше лю́бите, [и] на него́же ны́нѣ не зря́ще, вѣ́ру­ю­ще же, ра́дуетеся ра́достiю неизглаго́лан­ною и просла́влен­ною,
  • прiе́млюще кончи́ну вѣ́рѣ ва́­шей, спасе́нiе душа́мъ:
  • о не́мже спасе́нiи взыска́ша и испыта́ша проро́цы, и́же о ва́­шей благода́ти прореко́ша,
  • испыта́юще, въ каково́ или́ въ ко́е вре́мя явля́ше въ ни́хъ Ду́хъ Христо́въ, пре́жде свидѣ́тел­ст­вуя о Христо́выхъ стра́сте́хъ, и о сла́вахъ, я́же по си́хъ:
  • и́мже от­кры́ся, я́ко не и́мъ самѣ́мъ, но на́мъ служа́ху сiя́, я́же ны́нѣ воз­вѣсти́шася ва́мъ благовѣ­ст­вова́в­шими ва́мъ Ду́хомъ святы́мъ по́слан­нымъ съ небесе́, въ ня́же жела́ютъ а́нгели при­­ни́кнути.
  • [Зач. 58В.] Тѣ́мже, [воз­лю́блен­нiи,] препоя́сав­ше чре́сла помышле́нiя ва́­шего, трезвя́щеся, соверше́н­нѣ упова́йте на при­­носи́мую ва́мъ благода́ть от­крове́нiемъ Иису́съ Христо́вымъ.
  • Я́ко ча́да послуша́нiя, не преобразу́ющеся пе́рвыми невѣ́дѣнiя ва́­шего похотѣ́нiи,
  • но по зва́в­шему вы́ свято́му, и са́ми святи во все́мъ житiи́ бу́дите.
  • Зане́ пи́сано е́сть: святи бу́дите, я́ко а́зъ свя́тъ е́смь.
  • И а́ще Отца́ называ́ете нелицемѣ́рно судя́ща кому́ждо по дѣ́лу, со стра́хомъ житiя́ ва́­шего вре́мя жи́тел­ст­вуйте,
  • вѣ́дяще, я́ко не истлѣ́н­нымъ сребро́мъ или́ зла́томъ изба́вистеся от­ су́етнаго ва́­шего житiя́ отцы́ пре́дан­наго,
  • но честно́ю кро́вiю я́ко а́гнца непоро́чна и пречи́ста Христа́,
  • предувѣ́дѣна у́бо пре́жде сложе́нiя мíра, я́вльшася же въ послѣ́дняя лѣ́та ва́съ ра́ди,
  • и́же его́ ра́ди вѣ́руете въ Бо́га воз­дви́гшаго его́ изъ ме́ртвыхъ и сла́ву ему́ да́в­ша, я́ко да вѣ́ра ва́ша и упова́нiе бу́детъ на Бо́га.
  • Ду́шы ва́шя очи́стив­ше въ послуша́нiи и́стины Ду́хомъ, въ братолю́бiе нелицемѣ́рно, от­ чи́ста се́рдца дру́гъ дру́га люби́те при­­лѣ́жно,
  • порожде́ни не от­ сѣ́мене истлѣ́н­на, но неистлѣ́н­на, сло́вомъ жива́го Бо́га и пребыва́юща во вѣ́ки.
  • Зане́ вся́ка пло́ть я́ко трава́, и вся́ка сла́ва человѣ́ча я́ко цвѣ́тъ тра́вный: и́зсше трава́, и цвѣ́тъ ея́ от­паде́:
  • глаго́лъ же Госпо́день пребыва́етъ во вѣ́ки. Се́ же е́сть глаго́лъ благовѣ­ст­вова́н­ный въ ва́съ.
  • [Зач. 58А.] Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
  • по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
  • [Зач. 58Б.] Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
  • к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
  • силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.
  • О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
  • дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
  • Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,
  • достигая наконец верою вашею спасения душ.
  • К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,
  • исследуя, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
  • Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
  • [Зач. 58В.] Посему, (возлюбленные,) препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
  • Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,
  • но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.
  • Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.
  • И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводи́те время странствования вашего,
  • зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
  • но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
  • предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
  • уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
  • Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно люби́те друг друга от чистого сердца,
  • как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
  • Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
  • но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
  • بطرس رسول يسوع المسيح الى المتغربين من شتات بنتس وغلاطية وكبدوكية واسيا وبيثينية المختارين

  • بمقتضى علم الله الآب السابق في تقديس الروح للطاعة ورشّ دم يسوع المسيحلتكثر لكم النعمة والسلام

  • مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح الذي حسب رحمته الكثيرة ولدنا ثانية لرجاء حيّ بقيامة يسوع المسيح من الاموات

  • لميراث لا يفنى ولا يتدنس ولا يضمحل محفوظ في السموات لاجلكم

  • انتم الذين بقوة الله محروسون بايمان لخلاص مستعد ان يعلن في الزمان الاخير

  • الذي به تبتهجون مع انكم الآن ان كان يجب تحزنون يسيرا بتجارب متنوعة

  • لكي تكون تزكية ايمانكم وهي اثمن من الذهب الفاني مع انه يمتحن بالنار توجد للمدح والكرامة والمجد عند استعلان يسوع المسيح

  • ذلك وان لم تروه تحبونهذلك وان كنتم لا ترونه الآن لكن تؤمنون به فتبتهجون بفرح لا ينطق به ومجيد

  • نائلين غاية ايمانكم خلاص النفوس

  • الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياءالذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم

  • باحثين اي وقت او ما الوقت الذي كان يدل عليه روح المسيح الذي فيهم اذ سبق فشهد بالآلام التي للمسيح والامجاد التي بعدها

  • الذين أعلن لهم انهم ليس لانفسهم بل لنا كانوا يخدمون بهذه الامور التي أخبرتم بها انتم الآن بواسطة الذين بشروكم في الروح القدس المرسل من السماء التي تشتهي الملائكة ان تطّلع عليها

  • لذلك منطقوا احقاء ذهنكم صاحين فالقوا رجاءكم بالتمام على النعمة التي يؤتى بها اليكم عند استعلان يسوع المسيح

  • كاولاد الطاعة لا تشاكلوا شهواتكم السابقة في جهالتكم

  • بل نظير القدوس الذي دعاكم كونوا انتم ايضا قديسين في كل سيرة

  • لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس

  • وان كنتم تدعون ابا الذي يحكم بغير محاباة حسب عمل كل واحد فسيروا زمان غربتكم بخوف

  • عالمين انكم افتديتم لا باشياء تفنى بفضة او ذهب من سيرتكم الباطلة التي تقلدتموها من الآباء

  • بل بدم كريم كما من حمل بلا عيب ولا دنس دم المسيح

  • معروفا سابقا قبل تأسيس العالم ولكن قد أظهر في الازمنة الاخيرة من اجلكم

  • انتم الذين به تؤمنون بالله الذي اقامه من الاموات واعطاه مجدا حتى ان ايمانكم ورجاءكم هما في الله

  • طهّروا نفوسكم في طاعة الحق بالروح للمحبة الاخوية العديمة الرياء فاحبوا بعضكم بعضا من قلب طاهر بشدة

  • مولودين ثانية لا من زرع يفنى بل مما لا يفنى بكلمة الله الحية الباقية الى الابد

  • لان كل جسد كعشب وكل مجد انسان كزهر عشبالعشب يبس وزهره سقط

  • واما كلمة الرب فتثبت الى الابدوهذه هي الكلمة التي بشرتم بها
  • პეტრე, მოციქული იესუ ქრისტესი, რჩეულთა მწირთა, განთესულთა პონტოჲსა და გალატიისა, კაბადუკიისა, ასიისა და ბითჳნიისათა,
  • წინაწარ ცნობითა ღმრთისა მამისაჲთა და სიწმიდითა სულისაჲთა დასამორჩილებელად და საპკურებელად სისხლისა იესუ ქრისტესისა. მადლი თქუენ თანა და მშჳდობაჲ განმრავლდინ!
  • კურთხეულ არს ღმერთი და მამაჲ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესი, რომელმან-იგი მრავლითა მით წყალობითა თჳსითა კუალად გუშვნა ჩუენ სასოებად ცხოველად აღდგომითა იესუ ქრისტესითა მკუდრეთით,
  • სამკჳდრებელად უხრწნელად და შეუგინებელად და დაუჭნობელად დამარხულთა ცათა შინა თქუენდა მიმართ,
  • რომელნი-ეგე ძალითა ღმრთისაჲთა მოცვულ ხართ სარწმუნოებითა ცხორებასა მას განმზადებულსა გამოჩინებად ჟამსა მას უკუანაჲსკნელსა.
  • რომლითა გიხარის აწ მცირედ, უკუეთუ ჯერ-არს, რომელნი-ეგე შეწუხებულ იყვენით მრავალ-ფერთა შინა განსაცდელთა.
  • რაჲთა გამოცდილებაჲ იგი სარწმუნოებისა თქუენისაჲ უპატიოსნეს უფროჲს ოქროჲსა მის წარწყმედადისა, ცეცხლისა მიერ გამოცდილისა იპოვოს საქებელად და დიდებად და პატივად გამოჩინებასა იესუ ქრისტესსა.
  • რომელი არა იცოდეთ და გიყუარს, რომელსა-იგი აწ არა ხედავთ და გრწამს, იხარებდით სიხარულითა გამოუთქუმელითა და დიდებულითა.
  • და მოიღოთ აღსასრულსა მას სარწმუნოებისა თქუენისასა ცხორებაჲ სულთაჲ.
  • რომლისა ცხორებისათჳს გამოიძიეს და გამოიკულიეს წინაწარმეტყუელთა, რომელნი თქუენ მადლსა მას გიწინაწარმეტყუელებდეს,
  • გამოეძიებდეს, ოდეს ანუ რომელსა ჟამსა ეუწყებოდა მათ შორის სული ქრისტესი, წინაწარ უწამებდა მათ ქრისტესთა მათ ვნებათა და მისსა შემდგომად დიდებათა მისთა.
  • რომელთა-იგი გამოეცხადა, რამეთუ არა თავთა თჳსთა, არამედ თქუენ გმსახურებდეს მას, რომელ-ესე აწ მიგეთხრა თქუენ მახარებელთა მათ თქუენთა მიერ სულითა წმიდითა მოვლინებულითა ზეცით, რომლისათჳს გული უთქუამს ანგელოზთა ხილვად.
  • ამისთჳს მოირტყენით წელნი გონებათა თქუენთანი, ფრხილ იყვენით, სრულიად ესევდით მოწევნულსა მას თქუენდა მადლსა გამოცხადებასა იესუ ქრისტესსა.
  • ვითარცა შვილნი მორჩილებისანი და ნუ თანა-ხატ-ექმნებით პირველთა მათ უმეცრებისა თქუენისა გულის თქუმათა,
  • არამედ მწოდებელსა მისებრ თქუენისა წმიდისა და თქუენცა წმიდა იყვენით ყოველსავე შინა სლვასა თქუენსა.
  • რამეთუ წერილ არს: წმიდა იყვენით, რამეთუ მე წმიდა ვარ.
  • და უკუეთუ მამით ხადით მას, რომელი-იგი თუალ-უხუავად მსაჯული არს თითეულისა საქმეთაჲ, შიშით მწირობისა მაგის თქუენისა ჟამნი აღასრულენით.
  • უწყოდეთ, რამეთუ არა განხრწნადითა ვეცხლითა გინა ოქროჲთა იჴსნენით თქუენ ამაოჲსა მისგან მამათა მოცემულისა სლვისა,
  • არამედ პატიოსნითა სისხლითა, ვითარცა ტარიგისა უბიწოჲსა და უმანკოჲსა ქრისტესითა,
  • წინაწარ უწყებულისა უწინარეს სოფლის დაბადებისა, ხოლო გამოჩინებულისა უკუანაჲსკნელთა ამათ ჟამთა თქუენთჳს;
  • რომელთა-ეგე მის მიერ გრწმენა ღმრთისა მიმართ, რომელმან-იგი აღადგინა იგი მკუდრეთით და მისცა მას დიდებაჲ, რაჲთა სარწმუნოებაჲ ეგე თქუენი და სასოებაჲ იყოს ღმრთისა მიმართ.
  • სულნი თქუენნი განიწმიდენით მორჩილებითა ჭეშმარიტებისაჲთა, სულითა ძმათ მოყუარებისათჳს შეუორგულებულ იყვენით გულითა წმიდითა, ურთიერთას იყუარებოდეთ განმარტებულად.
  • მეორედ შობილ ხართ არა თესლისაგან განხრწნადისა, არამედ უხრწნელისა, სიტყჳთა ღმრთისა ცხოველისაჲთა, რომელი-იგი ჰგიეს უკუნისამდე.
  • რამეთუ ყოველი ჴორცი თივაჲ არს და ყოველი დიდებაჲ კაცისაჲ, ვითარცა ყუავილი თივისაჲ: განჴმა თივაჲ იგი და ყუავილი მისი დასცჳვა.
  • ხოლო სიტყუაჲ ღმრთისაჲ ჰგიეს უკუნისამდე, ხოლო ესე არს იგი სიტყუაჲ, რომელი გეხარა თქუენ.