1-е послание Петра, 2

 
  • Tл0жше u5бо всsку ѕл0бу и3 всsку лeсть и3 лицемёріе и3 зaвисть и3 вс‰ клевєты6,
  • ћкw новорождeни младeнцы, словeсное и3 нелeстное млeко воз­люби1те, ћкw да њ нeмъ воз­растeте во сп7сeніе:
  • понeже вкуси1сте, ћкw бlгъ гDь.
  • Къ немyже при­ходsще, кaмени жи1ву, t­ человBкъ ќбw ўничижeну, t­ бг7а же и3збрaну, чтcну,
  • и3 сaми ћкw кaменіе жи1во зижди1тесz во хрaмъ дх70венъ, ст7и1тел­ст­во ст7о, воз­носи1ти жє1ртвы дх7Hвны, бlгопрі‰тны бг7ови їи7съ хrт0мъ.
  • ЗанE пи1сано є4сть въ писaніи: сE полагaю въ сіHнэ кaмень крае­уг0ленъ, и3збрaнъ, чтcенъ: и3 вёруzй в0нь не постыди1т­сz.
  • Вaмъ u5бо чeсть вёру­ю­щымъ, ґ проти1вzщымсz кaмень, є3гHже небрег0ша зи1ждущіи, сeй бhсть во главY ќгла, и3 кaмень претыкaніz и3 кaмень соблaзна:
  • њ нeмже и3 претыкaют­сz сл0ву противлsющіисz, на нeже и3 положeни бhша.
  • Вh же р0дъ и3збрaнъ, цaрское свzщeніе, kзhкъ ст7ъ, лю1діе њбновлeніz, ћкw да добродётєли воз­вэститE и3з8 тмы2 вaсъ при­звaв­шагw въ чyдный св0й свётъ:
  • и5же и3ногдA не лю1діе, н­н7э же лю1діе б9іи: и5же не поми1ловани, н­н7э же поми1ловани бhсте.
  • [За?.] Возлю1блен­ніи, молю2 ћкw при­шeлцєвъ и3 стрaн­никwвъ, њгребaтисz t­ плотски1хъ похотeй, ±же вою1ютъ на дyшу,
  • житіE вa­ше и3мyще добро2 во kзhцэхъ, да њ нeмже клевeщутъ вaсъ а4ки ѕлодёєвъ, t­ д0брыхъ дёлъ ви1дэв­ше, прослaвzтъ бг7а въ дeнь посэщeніz.
  • Повини1тесz u5бо всsкому человёчу создaнію {начaл­ст­ву} гDа рaди: а4ще царю2, ћкw преwбладaющу:
  • а4ще ли же кнzзє1мъ, ћкw t­ негw2 пHслан­нымъ, во t­мщeніе ќбw ѕлодёємъ, въ похвалy же бlготв0рцємъ.
  • Я$кw тaкw є4сть в0лz б9іz, благотворsщымъ њбуздовaти безyмныхъ человBкъ невёж­ст­во:
  • ћкw своб0дни, ґ не ћкw при­кровeніе и3мyще ѕл0бы своб0ду, но ћкw раби2 б9іи.
  • Всёхъ почитaйте, брaт­ст­во воз­люби1те, бг7а б0йтесz, царS чти1те.
  • Раби2, повинyйтесz во всsцэмъ стрaсэ владhкамъ, не т0кмw благи6мъ и3 крHткимъ, но и3 стропти6вымъ.
  • Сe бо є4сть ўг0дно пред8 бг7омъ, а4ще с0вэсти рaди б9іz терпи1тъ кто2 скHрби, страждA без8 прaвды.
  • Кaz бо похвалA, а4ще согрэшaюще мyчими терпитE; Но а4ще добро2 творsще и3 стрaждуще терпитE, сіE ўг0дно пред8 бг7омъ,
  • на сіe бо и3 звaни бhсте: [(ҐЗа? 59.Ґ)] занE и3 хrт0съ пострадA по нaсъ, нaмъ њстaвль њ1бразъ, да послёдуемъ стопaмъ є3гw2:
  • и4же грэхA не сотвори2, ни њбрётесz лeсть во ўстёхъ є3гw2:
  • и4же ўкарsемь проти1ву не ўкарsше, страждA не прещa­ше, предаsше же судsщему првdнw:
  • и4же грэхи2 нашS сaмъ воз­несE на тёлэ сво­eмъ на дрeво, да t­ грBхъ и3збhв­ше, прaвдою поживeмъ: є3гHже ћзвою и3сцэлёсте.
  • Бёсте бо ћкw џвцы заблyждшыz [не и3мyщz пaстырz]: но воз­врати1стесz н­н7э къ пaстырю и3 посэти1телю дyшъ вaшихъ.
  • Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
  • как новорожденные младенцы, возлюби́те чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
  • ибо вы вкусили, что благ Господь.
  • Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
  • и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
  • Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
  • Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,
  • о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.
  • Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;
  • некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.
  • [Зач. 58Г.] Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу,
  • и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
  • Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти,
  • правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, –
  • ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, –
  • как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.
  • Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
  • Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым.
  • Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо.
  • Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
  • Ибо вы к тому призваны, || [Зач. 59.] потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его.
  • Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
  • Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.
  • Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
  • Ибо вы были, как овцы блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


( Библия на портале Азбука веры 199 голосов: 4.5 из 5 )