Скрыть

Петра́ 1-е, глава 2, стих 9

Церковнославянский (рус)
Вы́ же ро́дъ избра́нъ, ца́рское свяще́нiе, язы́къ свя́тъ, лю́дiе обновле́нiя, я́ко да добродѣ́тели воз­вѣстите́ изъ тмы́ ва́съ При­­зва́в­шаго въ чу́дный Сво́й свѣ́тъ:
Греческий [Greek (Koine)]
ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν βασίλειον ἱεράτευμα ἔθνος ἅγιον λαὸς εἰς περιποίησιν ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαν­τος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς
Синодальный
Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;
Ал эми силер тандалган уруусуњар, Падышанын ыйык кызмат кылуучуларысыњар, ыйык элсињер, Кудай энчилеп алган элсињер. Силерди карањгылыктан Љзєнєн ажайып жарыгына чакырып алган Кудайдын улуу иштерин жар салыш єчєн тандалгансыњар.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible