1-е послание Петра, 3:15

 
  • Тaкожде же и3 жєны2, повинyющzсz сво­и6мъ мужє1мъ, да и3 а4ще нёцыи не повинyют­сz сл0ву, жeнскимъ житіeмъ без8 сл0ва плэнeни бyдутъ,
  • ви1дэв­ше є4же со стрaхомъ чи1сто житіE вa­ше.
  • И%мже да бyдетъ не внёшнzz, плетeніz вл†съ и3 њбложeніz злaта, и3ли2 њдэsніz ри1зъ, лёпота,
  • но потаeный сeрдца человёкъ, въ неистлёніи кр0ткагw и3 молчали1вагw дyха, є4же є4сть пред8 бг7омъ многоцён­но.
  • Тaкw бо и3ногдA и3 ст7ы6z жены2, ўповaющыz на бг7а, ўкрашaху себE, повинyющzсz сво­и6мъ мужє1мъ:
  • ћкоже сaрра послyшаше ґвраaма, господи1на того2 зовyщи: є3sже бhсте ч†да, благотворsщz и3 не боsщzсz ни є3ди1нагw стрaха.
  • Мyжіе тaкожде, вкyпэ живyще со сво­и1ми женaми по рaзуму, ћкw немощнёйшу сосyду жeнскому воз­даю1ще чeсть, ћкw и3 снаслBдницы блгdтныz жи1зни, во є4же не прекращaтисz моли1твамъ вaшымъ.
  • Конeцъ же, вси2 є3диномyдрени бyдите, ми1лостиви, братолю1бцы, [милосeрдни,] благо­утр0бни, мудролю1бцы, смиреномyдри:
  • не воз­даю1ще ѕлA за ѕло2, и3ли2 досаждeніz за досаждeніе: супроти1вное же, благословsще, вёдzще, ћкw на сE звaни бhсте, да блгcвeніе наслёдите.
  • [(ҐЗа? 60.Ґ)] Хотsй бо жив0тъ люби1ти и3 ви1дети дни6 бlги, да ўдержи1тъ љзhкъ св0й t­ ѕлA, и3 ўстнЁ сво­и2 є4же не глаг0лати льсти2.
  • Да ўклони1т­сz t­ ѕлA, и3 да сотвори1тъ бlго, да взhщетъ ми1ра и3 да держи1т­сz є3гw2:
  • занE џчи гDни на првdныz, и3 ќшы є3гw2 въ моли1тву и4хъ, лицe же гDне на творsщыz ѕл†z, є4же потреби1ти и5хъ t­ земли2.
  • И# кто2 њѕл0битъ вaсъ, а4ще бlг0му под0бницы бyдете;
  • Но а4ще и3 стрaждете прaвды рaди, бlжeни є3стE: стрaха же и4хъ не ўб0йтесz, нижE смущaйтесz.
  • ГDа же бг7а њсвzти1те въ сердцaхъ вaшихъ: гот0ви же пrнw ко t­вёту всsкому вопрошaющему вы2 словесE њ вa­шемъ ўповaніи, съ кр0тостію и3 стрaхомъ:
  • с0вэсть и3мyще бlгу, да њ нeмже клевeщутъ вaсъ а4ки ѕлодёєвъ, постыдsт­сz ѕлосл0вzщіи вa­ше бlг0е њ хrтЁ житіE.
  • Лyчше бо є4сть бlг0е творsщымъ, а4ще х0щетъ в0лz б9іz, пострадaти, нeжели ѕло2 творsщымъ:
  • занE и3 хrт0съ є3ди1ною њ грэсёхъ нaшихъ пострадA, првdникъ за непрaведники, да при­ведeтъ ны2 бг7ови, ўмерщвлeнъ ќбw бhвъ пlтію, њжи1въ же дх7омъ:
  • њ нeмже и3 сyщымъ въ темни1цэ духовHмъ сошeдъ проповёда,
  • проти1вльшымсz и3ногдA, є3гдA њжидa­ше б9іе долготерпёніе, во дни6 нHєвы, дёлаему ковчeгу, въ нeмже мaлw, си1рэчь џсмь дyшъ, спас0шасz t­ воды2.
  • Е3гHже воwбражeніе н­н7э и3 нaсъ сп7сaетъ кр7щeніе, не плотскjz t­ложeніе сквeрны, но с0вэсти бlги вопрошeніе ў бг7а, воскrніемъ їи7съ хrт0вымъ,
  • и4же є4сть њ деснyю бг7а, воз­шeдъ на нб7о, пок0ршымсz є3мY а4гг7лwмъ и3 властeмъ и3 си1ламъ.
  • Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
  • когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
  • Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
  • но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
  • Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
  • Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.
  • Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
  • Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
  • не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
  • [Зач. 60.] Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;
  • уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему,
  • потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло (чтобы истребить их с земли).
  • И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
  • Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
  • Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.
  • Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
  • Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые;
  • потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
  • которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
  • некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
  • Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
  • Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
  • Femmes, soyez de mêmes soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,
  • en voyant votre manière de vivre chaste et réservée.
  • Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,
  • mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.
  • Ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, soumises à leurs maris,
  • comme Sara, qui obéissait à Abraham et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
  • Maris, montrer à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.
  • Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
  • Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.
  • Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux, Qu'il préserve sa langue du mal Et ses lèvres des paroles trompeuses,
  • Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive;
  • Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.
  • Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
  • D'ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés;
  • Mais sanctifiez dans vos coeurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'espérance qui est en vous,
  • et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.
  • Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.
  • Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit,
  • dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,
  • qui autrefois avaient été incrédules, lorsque la patience de Dieu se prolongeait, aux jours de Noé, pendant la construction de l'arche, dans laquelle un petit nombre de personnes, c'est-à-dire huit, furent sauvées à travers l'eau.
  • Cette eau était une figure du baptême, qui n'est pas la purification des souillures du corps, mais l'engagement d'une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de Jésus Christ,
  • qui est à la droite de Dieu, depuis qu'il est allé au ciel, et que les anges, les autorités et les puissances, lui ont été soumis.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


Библия на портале Азбука веры (292 голоса: 4.55 из 5)