1-е послание Петра, 3:15

 
  • Тaкожде же и3 жєны2, повинyющzсz сво­и6мъ мужє1мъ, да и3 а4ще нёцыи не повинyют­сz сл0ву, жeнскимъ житіeмъ без8 сл0ва плэнeни бyдутъ,
  • ви1дэв­ше є4же со стрaхомъ чи1сто житіE вa­ше.
  • И%мже да бyдетъ не внёшнzz, плетeніz вл†съ и3 њбложeніz злaта, и3ли2 њдэsніz ри1зъ, лёпота,
  • но потаeный сeрдца человёкъ, въ неистлёніи кр0ткагw и3 молчали1вагw дyха, є4же є4сть пред8 бг7омъ многоцён­но.
  • Тaкw бо и3ногдA и3 ст7ы6z жены2, ўповaющыz на бг7а, ўкрашaху себE, повинyющzсz сво­и6мъ мужє1мъ:
  • ћкоже сaрра послyшаше ґвраaма, господи1на того2 зовyщи: є3sже бhсте ч†да, благотворsщz и3 не боsщzсz ни є3ди1нагw стрaха.
  • Мyжіе тaкожде, вкyпэ живyще со сво­и1ми женaми по рaзуму, ћкw немощнёйшу сосyду жeнскому воз­даю1ще чeсть, ћкw и3 снаслBдницы блгdтныz жи1зни, во є4же не прекращaтисz моли1твамъ вaшымъ.
  • Конeцъ же, вси2 є3диномyдрени бyдите, ми1лостиви, братолю1бцы, [милосeрдни,] благо­утр0бни, мудролю1бцы, смиреномyдри:
  • не воз­даю1ще ѕлA за ѕло2, и3ли2 досаждeніz за досаждeніе: супроти1вное же, благословsще, вёдzще, ћкw на сE звaни бhсте, да блгcвeніе наслёдите.
  • [(ҐЗа? 60.Ґ)] Хотsй бо жив0тъ люби1ти и3 ви1дети дни6 бlги, да ўдержи1тъ љзhкъ св0й t­ ѕлA, и3 ўстнЁ сво­и2 є4же не глаг0лати льсти2.
  • Да ўклони1т­сz t­ ѕлA, и3 да сотвори1тъ бlго, да взhщетъ ми1ра и3 да держи1т­сz є3гw2:
  • занE џчи гDни на првdныz, и3 ќшы є3гw2 въ моли1тву и4хъ, лицe же гDне на творsщыz ѕл†z, є4же потреби1ти и5хъ t­ земли2.
  • И# кто2 њѕл0битъ вaсъ, а4ще бlг0му под0бницы бyдете;
  • Но а4ще и3 стрaждете прaвды рaди, бlжeни є3стE: стрaха же и4хъ не ўб0йтесz, нижE смущaйтесz.
  • ГDа же бг7а њсвzти1те въ сердцaхъ вaшихъ: гот0ви же пrнw ко t­вёту всsкому вопрошaющему вы2 словесE њ вa­шемъ ўповaніи, съ кр0тостію и3 стрaхомъ:
  • с0вэсть и3мyще бlгу, да њ нeмже клевeщутъ вaсъ а4ки ѕлодёєвъ, постыдsт­сz ѕлосл0вzщіи вa­ше бlг0е њ хrтЁ житіE.
  • Лyчше бо є4сть бlг0е творsщымъ, а4ще х0щетъ в0лz б9іz, пострадaти, нeжели ѕло2 творsщымъ:
  • занE и3 хrт0съ є3ди1ною њ грэсёхъ нaшихъ пострадA, првdникъ за непрaведники, да при­ведeтъ ны2 бг7ови, ўмерщвлeнъ ќбw бhвъ пlтію, њжи1въ же дх7омъ:
  • њ нeмже и3 сyщымъ въ темни1цэ духовHмъ сошeдъ проповёда,
  • проти1вльшымсz и3ногдA, є3гдA њжидa­ше б9іе долготерпёніе, во дни6 нHєвы, дёлаему ковчeгу, въ нeмже мaлw, си1рэчь џсмь дyшъ, спас0шасz t­ воды2.
  • Е3гHже воwбражeніе н­н7э и3 нaсъ сп7сaетъ кр7щeніе, не плотскjz t­ложeніе сквeрны, но с0вэсти бlги вопрошeніе ў бг7а, воскrніемъ їи7съ хrт0вымъ,
  • и4же є4сть њ деснyю бг7а, воз­шeдъ на нб7о, пок0ршымсz є3мY а4гг7лwмъ и3 властeмъ и3 си1ламъ.
  • Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
  • когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
  • Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
  • но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
  • Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
  • Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.
  • Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
  • Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
  • не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
  • [Зач. 60.] Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;
  • уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему,
  • потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло (чтобы истребить их с земли).
  • И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?
  • Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
  • Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.
  • Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.
  • Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые;
  • потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
  • которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
  • некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
  • Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
  • Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.
  • Ҳамчунин шумо, эй занон, ба шавҳарони худ итоат намоед, то ки, агар баъзе аз онҳо мутеи калом набошанд, ба воситаи рафтори занон бе калом тобеъ гарданд,
  • Вақте ки рафтори поки худотарсонаи шуморо мушоҳида кунанд.
  • Бигзор зебоии шумо на ороиши зоҳирӣ: гесў бофтан, зевари тилло бастан ё либосҳои зебо пўшидан,
  • Балки одамияти ботинии самимӣ дар рўҳи ҳалиму сокити бефано бошад, ки ин дар назари Худо гаронбаҳост,
  • Чунон ки як вақте занони муқаддас низ худро бо умед бастан ба Худо оро медоданд ва мутеи шавҳарони худ буданд.
  • Ба монанди Соро, ки ба Иброҳим итоат намуда, ўро оғо меномид; шумо низ фарзандони вай ҳастед, модоме ки некӣ мекунед ва аз ҳеҷ тарсе музтариб намешавед.
  • Ҳамчунин шумо, эй шавҳарон, бо занон, ки зарфи заифтар ҳастанд, бомулоҳиза рафтор кунед, ва онҳоро ҳамчун ҳамирсони файзи ҳаёт мўҳтарам доред, то ки ба дуоҳои шумо мамонате нарасад.
  • Ниҳоят, ҳамаатон ҳамфикр, ҳамдард, бародардўст, бошафақат, меҳрубон ва фурўтан бошед;
  • Дар ивази бадӣ бадӣ накунед, ё дар ивази лаънат лаънат нагўед; баръакс, баракат диҳед, чун медонед, ки шумо барои он даъват карда шудаед, ки вориси баракат гардед.
  • Зеро, касе ки ҳаётро дўст медорад ва мехоҳад рўзҳои нек бинад, бигзор забонашро аз бадӣ ногоҳ дорад, ва лабҳояшро аз гуфтори макромез,
  • Аз бадӣ дур шавад ва некӣ кунад, талабгори осоиштагӣ шавад ва дар паи он бошад,
  • Чунки чашмони Худованд сўи одилон нигаронда шудааст, ва гўшҳои Ў сўи дуои онҳо, аммо рўи Худованд ба муқобили бадкорон аст.
  • Ва кист, ки ба шумо бадӣ кунад, агар шумо дар некўорӣ ғаюр бошед?
  • Лекин агар барои адолат уқубат кашед, хушо шумо; аз воҳимаи онҳо натарсед ва музтариб нашвед.
  • Худованд Худоро дар дилҳои худ тақдис намоед; ҳамеша тайёр бошед, ки ба ҳар касе ки аз шумо дар бораи умедатон ҳисоб талаб кунад, бо фурўтанӣ ва эҳтиром ҷавоб диҳед:
  • Бигзор виҷдони шумо пок бошад, то онҳое ки рафтори некатонро дар Масеҳ мазаммат менамояд, бо он чи шуморо бадгўӣ мекунанд, шарманда шаванд.
  • Зеро, агар мутобиқи иродаи Худо бошад, барои аъмоли нек уқубат кашадан беҳтар аст аз он ки барои аъмоли бад уқубат кашад,
  • Чунки Масеҳ низ барои он ки моро сўИ Худо оварад, як бор барои гуноҳҳои мо уқубат кашид, яъне одил барои золимон ба ҳасби ҷисм кушта шуд, аммо ба ҳасби рўҳ зинда гардид.
  • Ва дар рўҳ Ў рафта, ба арвоҳе ки дар зиндон буданд, мавъза намуд.
  • Онҳо пештар беитоат буданд, вақте ки Худо, дар айёми Нўҳ, пурсаброна интизорӣ мекашид, ҳангоме ки киштӣ сохта мешуд, ки дар он мардуми каме, яъме ҳашт нафар, аз об наҷот ёфтанд.
  • Ва тимсоли он таъмид аст, ки на шустани нопокии ҷисм, балки ба зимма гирифтани виҷдони пок аст ба ҳузури Худо, ки ҳоло моро низ ба воситаи эҳьёи Исои Масеҳ наҷот медиҳад,
  • Ки Ў ба осмон сууд карда, ба ямини Худо нишастааст ва фариштаҳо ва ҳукуматдориҳо ва қудратҳо мутеи Ў шудаанд.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


( Библия на портале Азбука веры 199 голосов: 4.5 из 5 )