Скрыть
Церковнославянский (рус)
И рече́ самуи́лъ къ Сау́лу: не воз­вращу́ся съ тобо́ю, я́ко уничижи́лъ еси́ глаго́лъ Госпо́день, и уничижи́тъ тя́ Госпо́дь не бы́ти тебѣ́ царе́мъ во Изра́или.
Еврейский
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל, לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ; כִּי מָאַסְתָּה אֶת־דְּבַר יְהוָה, וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה, מִהְיוֹת מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל׃ ס
Синодальный
И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем.
Шемуел Шабулга: «Мен сени менен кайтпайм, анткени сен Тењирдин сљзєн четке кактыњ, Ысрайылга падыша болбошуњ єчєн, Тењир да сени четке какты», – деди.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible