Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

1-я книга Царств

 
  • И ýмре самуи́лъ, и собрáшася вéсь Изрáиль, и плáкашася егó, и погребóша егó въ дóму егó во Армаѳéмѣ. И востá дави́дъ, и сни́де въ пусты́ню маóню.
  • И бѣ́ человѣ́къ въ маóнѣ и стадá егó на карми́лѣ, и человѣ́къ вели́къ зѣлó: и семý овéцъ три́ ты́сящы и кóзъ ты́сяща: и бы́сть егдá стрижá­ше стадá своя́ на карми́лѣ:
  • и́мя же человѣ́ку Навáлъ и и́мя женѣ́ егó Авигéа: и женá егó благá смы́сломъ и добрá взóромъ зѣлó, мýжъ же ея́ человѣ́къ жéстокъ и лукáвъ въ начинáнiихъ и человѣ́къ звѣронрáвенъ.
  • И услы́ша дави́дъ въ пусты́ни, я́ко стрижéтъ Навáлъ на карми́лѣ стадá своя́.
  • И послá дави́дъ дéсять отрокóвъ и речé отрокóмъ: взы́дите на карми́лъ и иди́те къ Навáлу и вопроси́те егó и́менемъ мо­и́мъ съ ми́ромъ,
  • и рцы́те сiя́: здрáвъ ли еси́ ты́ и дóмъ твóй, и вся́ твоя́ здрáва ли сýть?
  • и ны́нѣ сé, услы́шахъ, я́ко стригýтъ тебѣ́ ны́нѣ пастуси́ тво­и́, и́же бѣ́ша съ нáми въ пусты́ни, и не воз­брани́хомъ и́мъ, и не повелѣ́хомъ и́мъ ничесóже во вся́ дни́, егдá бѣ́ша на карми́лѣ:
  • вопроси́ отрокóвъ тво­и́хъ и воз­вѣстя́тъ ти́: и да обря́щутъ óтроцы тво­и́ благодáть предъ очи́ма тво­и́ма, я́ко въ дéнь блáгъ прiидóхомъ: дáждь ýбо ны́нѣ éже обря́щетъ рукá твоя́ отрокóмъ тво­и́мъ и сы́ну тво­емý дави́ду.
  • И прiидóша óтроцы дави́довы и глагóлаша словесá сiя́ къ Навáлу, по всѣ́мъ глагóломъ си́мъ и́менемъ дави́довымъ.
  • И воз­скочи́ Навáлъ и от­вѣщá отрокóмъ дави́довымъ и речé: ктó дави́дъ? и ктó сы́нъ Иессéовъ? днéсь умнóжени сýть раби́ от­ходя́ще кíйждо от­ лицá господи́на сво­егó:
  • и воз­мý ли хлѣ́бы моя́ и винó моé и заклáная моя́, я́же заклáхъ стригýщымъ моя́ óвцы, и дáмъ ли о́ная мужéмъ, и́хже не вѣ́мъ от­кýду сýть?
  • И воз­врати́шася óтроцы дави́довы путéмъ сво­и́мъ, и воз­врáщшеся прiидóша и воз­вѣсти́ша дави́ду по глагóломъ си́мъ.
  • И речé дави́дъ мужéмъ сво­и́мъ: препоя́шитеся кíйждо орýжiемъ сво­и́мъ. И препоя́сашася орýжiемъ сво­и́мъ, и сáмъ дави́дъ препоя́сася мечéмъ сво­и́мъ, и идóша вслѣ́дъ дави́да, я́ко четы́реста мужéй, а двѣ́сти и́хъ остáшася у сосýдовъ.
  • И Авигéи женѣ́ Навáловѣ повѣ́да еди́нъ óтрокъ, глагóля: сé, при­­сылá дави́дъ послы́ от­ пусты́ни благослови́ти господи́на нá­шего, óнъ же от­врати́ся от­ ни́хъ:
  • мýжiе же блáзи [бѣ́ша] нáмъ зѣлó, не воз­браня́ху нáмъ, нижé повелѣвáху нáмъ чтó во вся́ дни́, въ ня́же бѣ́хомъ съ ни́ми:
  • и сýщымъ нáмъ на селѣ́, áки стѣнá бѣ́ша о́крестъ нáсъ, и въ нощи́ и во дни́, по вся́ дни́ въ ня́же бѣ́хомъ съ ни́ми пасýще стадá:
  • и ны́нѣ разумѣ́й и ви́ждь ты́, чтó сотвори́ши, я́ко соверши́ся злóба на господи́на нá­шего и на дóмъ егó, и сéй сы́нъ губи́тель, и не воз­мóжно глагóлати къ немý.
  • И потщáся Авигéа, и взя́ двѣ́сти хлѣ́бовъ и двá сосýда винá и пя́ть овéцъ устрó­еныхъ и пя́ть мѣ́ръ муки́ чи́стыя и кóшницу грóздiя и двѣ́сти вя́заницъ смóквей, и воз­ложи́ на осля́та,
  • и речé ко отрокóмъ сво­и́мъ: по­иди́те предо мнóю, и сé, áзъ вслѣ́дъ вáсъ идý. Мýжу же сво­емý не воз­вѣсти́.
  • И бы́сть, всѣ́дшей éй на осли́цу и сходя́щей въ подгóрiе, и сé, дави́дъ и мýжiе егó идя́ху сопроти́ву ея́, и срѣ́те и́хъ.
  • И речé дави́дъ: во­и́стин­ну всýе вся́ Навáлова сохрани́хъ въ пусты́ни, и ничесóже повелѣ́хъ взя́ти от­ всѣ́хъ я́же егó, и воз­дадé ми злáя за благáя:
  • сiя́ да сотвори́тъ Бóгъ дави́ду и сiя́ да при­­ложи́тъ, áще до ýтра остáвлю от­ всѣ́хъ Навáловыхъ дáже до мочáщагося къ стѣнѣ́.
  • И уви́дѣ Авигéа дави́да, и потщáся и скочи́ со осля́те, и падé предъ дави́домъ на лицé своé, и поклони́ся емý до земли́,
  • и падé на нóги егó и речé: во мнѣ́, господи́не мóй, непрáвда моя́: да глагóлетъ ны́нѣ рабá твоя́ во ýшы тво­и́, и послýшай словéсъ рабы́ тво­ея́:
  • да не воз­ложи́тъ ны́нѣ господи́нъ мóй сéрдца сво­егó на человѣ́ка ги́белнаго сегó, я́ко по и́мени сво­емý тóй éсть: Навáлъ и́мя емý, и безýмiе съ ни́мъ: áзъ же рабá твоя́ не ви́дѣхъ отрокóвъ господи́на мо­егó, и́хже послáлъ еси́:
  • и ны́нѣ, господи́не мóй, жи́въ Госпóдь и живá душá твоя́, я́коже воз­брани́ тебѣ́ Госпóдь éже не прiити́ на крóвь непови́н­ну и спасти́ тебѣ́ рýку твою́: и ны́нѣ да бýдутъ я́коже Навáлъ врази́ тво­и́ и и́щущiи господи́ну мо­емý злá:
  • и ны́нѣ воз­ми́ благословéнiе сié, éже при­­несé рабá твоя́ господи́ну мо­емý, и дáждь отрокóмъ предстоя́щымъ господи́ну мо­емý:
  • от­ими́ ны́нѣ непрáвду рабы́ тво­ея́, я́ко творя́ сотвори́тъ Госпóдь дóмъ вѣ́ренъ господи́ну мо­емý, я́ко на брáни господи́на мо­егó Госпóдь спобóретъ, и злóба не обря́щет­ся въ тебѣ́ никогдáже:
  • и áще востáнетъ человѣ́къ гоня́й тя́ и ищáй души́ тво­ея́, и бýдетъ душá господи́на мо­егó при­­вя́зана со­ýзомъ жи́зни у Гóспода Бóга, и дýшу врагóвъ тво­и́хъ порази́ши прáщею посредѣ́ прáщи:
  • и бýдетъ егдá сотвори́тъ Госпóдь господи́ну мо­емý вся́, ели́ка глагóлаше благáя о тебѣ́, и повели́тъ тебѣ́ Госпóдь [бы́ти] вождéмъ во Изрáили,
  • и не бýдетъ тебѣ́ сié мéрзость и соблáзнъ сéрдцу господи́на мо­егó, éже излiя́ти крóвь непови́н­ную тýне и спасти́ рýку свою́ себѣ́: и да блáго сотвори́тъ Госпóдь господи́ну мо­емý, и воспомянéши рабý твою́, éже благосотвори́ти éй.
  • И речé дави́дъ ко Авигéи: благословéнъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ, и́же послá тя днéсь на срѣ́тенiе ми́,
  • и благословéнъ совѣ́тъ твóй, и благословéна ты́ удержáв­шая мя́ въ дéнь сéй ити́ на проли́тiе крóве, и спасти́ ми рýку мою́:
  • обáче жи́въ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ, и́же воз­брани́ ми днéсь злó сотвори́ти тебѣ́: занé áще бы не потщáлася и не при­­шлá еси́ на срѣ́тенiе мнѣ́, тогдá рѣ́хъ: áще остáнет­ся Навáлу до ýтрен­няго свѣ́та мочáщiйся къ стѣнѣ́.
  • И прiя́ дави́дъ от­ рукý ея́ вся́, я́же при­­несé емý, и речé éй: иди́ съ ми́ромъ въ дóмъ свóй: ви́ждь, послýшахъ глáса тво­егó и прiя́хъ лицé твоé.
  • И прiи́де Авигéа къ Навáлу: и сé, у негó пи́ръ въ домý егó, я́ко пи́ръ царéвъ: и сéрдце Навáлово вéсело въ нéмъ, и тóй пiя́нъ до зѣлá. И не воз­вѣсти́ Авигéа Навáлу глагóла ни вели́ка ни мáла до свѣ́та ýтрен­няго.
  • И бы́сть заýтра, егдá истрезви́ся Навáлъ от­ винá, повѣ́да емý женá егó вся́ глагóлы сiя́, и ýмре сéрдце егó въ нéмъ, и тóй бы́сть я́ко кáмень.
  • И бы́сть я́ко дéсять днíй, и порази́ Госпóдь Навáла, и ýмре.
  • И услы́ша дави́дъ и речé: благословéнъ Госпóдь, и́же суди́ сýдъ поношéнiя мо­егó от­ руки́ Навáли, и рабá сво­егó удержá от­ руки́ злы́хъ, и злóбу Навáлю обрати́ Госпóдь на главý егó. И послá дави́дъ и глагóла ко Авигéи поя́ти ю́ себѣ́ въ женý.
  • И прiидóша óтроцы дави́довы ко Авигéи въ карми́лъ, и рѣ́ша éй, глагóлюще: дави́дъ послá нáсъ къ тебѣ́, да тя́ пóйметъ себѣ́ въ женý.
  • И востá и поклони́ся до земли́ лицéмъ и речé: сé, рабá твоя́ въ рабы́ню умывáти нóги отрокóмъ тво­и́мъ.
  • И востá Авигéа, и всѣ́де на осля́, и пя́ть дѣви́цъ идя́ху вслѣ́дъ ея́, и пóйде вслѣ́дъ отрокóвъ дави́довыхъ, и бы́сть емý въ женý.
  • И Ахинаáму поя́тъ дави́дъ от­ Иезраéля, и бѣ́стѣ емý óбѣ жены́.
  • Саýлъ же дадé Мелхóлу дщéрь свою́ женý дави́дову Фалтíю сы́ну Ами́сову и́же от­ рóммы.
  • И умер Самуил; и собрались все Израильтяне, и плакали по нем, и погребли его в доме его, в Раме. Давид встал и сошел к пустыне Фаран.
  • Был некто в Маоне, а имение его на Кармиле, человек очень богатый; у него было три тысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих на Кармиле.
  • Имя человека того – Навал, а имя жены его – Авигея; эта женщина была весьма умная и красивая лицем, а он – человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.
  • И услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет [на Кармиле] овец своих.
  • И послал Давид десять отроков, и сказал Давид отрокам: взойдите на Кармил и пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени,
  • и скажите так: «[здравствуй,] мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему;
  • ныне я услышал, что у тебя стригут овец. Вот, пастухи твои были с нами, и мы не обижали их, и ничего у них не пропало во все время их пребывания на Кармиле;
  • спроси слуг твоих, и они скажут тебе; итак да найдут отроки благоволение в глазах твоих, ибо в добрый день пришли мы; дай же рабам твоим и сыну твоему Давиду, что найдет рука твоя».
  • И пошли люди Давидовы, и сказали Навалу от имени Давида все эти слова, и умолкли.
  • И [вскочил] Навал, [и] отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;
  • неужели мне взять хлебы мои и воду мою, [и вино мое] и мясо, приготовленное мною для стригущих овец у меня, и отдать людям, о которых не знаю, откуда они?
  • И пошли назад люди Давида своим путем и возвратились, и пришли и пересказали ему все слова сии.
  • Тогда Давид сказал людям своим: опояшьтесь каждый мечом своим. И все опоясались мечами своими, опоясался и сам Давид своим мечом, и пошли за Давидом около четырехсот человек, а двести остались при обозе.
  • Авигею же, жену Навала, известил один из слуг, сказав: вот, Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но он обошелся с ними грубо;
  • а эти люди очень добры к нам, не обижали нас, и ничего не пропало у нас во все время, когда мы ходили с ними, быв в поле;
  • они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;
  • итак подумай и посмотри, что делать; ибо неминуемо угрожает беда господину нашему и всему дому его, а он – человек злой, нельзя говорить с ним.
  • Тогда Авигея поспешно взяла двести хлебов, и два меха с вином, и пять овец приготовленных, и пять мер сушеных зерен, и сто связок изюму, и двести связок смокв, и навьючила на ослов,
  • и сказала слугам своим: ступайте впереди меня, вот, я пойду за вами. А мужу своему Навалу ничего не сказала.
  • Когда же она, сидя на осле, спускалась по извилинам горы, вот, навстречу ей идет Давид и люди его, и она встретилась с ними.
  • И Давид сказал: да, напрасно я охранял в пустыне все имущество этого человека, и ничего не пропало из принадлежащего ему; он платит мне злом за добро;
  • пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.
  • Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лице свое и поклонилась до земли;
  • и пала к ногам его и сказала: на мне грех, господин мой; позволь рабе твоей говорить в уши твои и послушай слов рабы твоей.
  • Пусть господин мой не обращает внимания на этого злого человека, на Навала; ибо каково имя его, таков и он. Навал* – имя его, и безумие его с ним. А я, раба твоя, не видела слуг господина моего, которых ты присылал. //*Безумный.
  • И ныне, господин мой, жив Господь и жива душа твоя, Господь не попустит тебе идти на пролитие крови и удержит руку твою от мщения, и ныне да будут, как Навал, враги твои и злоумышляющие против господина моего.
  • Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.
  • Прости вину рабы твоей; Господь непременно устроит господину моему дом твердый, ибо войны Господа ведет господин мой, и зло не найдется в тебе во всю жизнь твою.
  • Если восстанет человек преследовать тебя и искать души твоей, то душа господина моего будет завязана в узле жизни у Господа Бога твоего, а душу врагов твоих бросит Он как бы пращею.
  • И когда сделает Господь господину моему все, что говорил о тебе доброго, и поставит тебя вождем над Израилем,
  • то не будет это сердцу господина моего огорчением и беспокойством, что не пролил напрасно крови и сберег себя от мщения. И Господь облагодетельствует господина моего, и вспомнишь рабу твою [и окажешь милость ей].
  • И сказал Давид Авигее: благословен Господь Бог Израилев, Который послал тебя ныне навстречу мне,
  • и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меня идти на пролитие крови и отмстить за себя.
  • Но, – жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе, – если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то до рассвета утреннего я не оставил бы Навалу мочащегося к стене.
  • И принял Давид из рук ее то, что она принесла ему, и сказал ей: иди с миром в дом твой; вот, я послушался голоса твоего и почтил лице твое.
  • И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.
  • Утром же, когда Навал отрезвился, жена его рассказала ему об этом, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень.
  • Дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.
  • И услышал Давид, что Навал умер, и сказал: благословен Господь, воздавший за посрамление, нанесенное мне Навалом, и сохранивший раба Своего от зла; Господь обратил злобу Навала на его же голову. И послал Давид сказать Авигее, что он берет ее себе в жену.
  • И пришли слуги Давидовы к Авигее на Кармил и сказали ей так: Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жену.
  • Она встала и поклонилась лицем до земли и сказала: вот, раба твоя готова быть служанкою, чтобы омывать ноги слуг господина моего.
  • И собралась Авигея поспешно и села на осла, и пять служанок сопровождали ее; и пошла она за послами Давида и сделалась его женою.
  • И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.
  • Саул же отдал дочь свою Мелхолу, жену Давидову, Фалтию, сыну Лаиша, что из Галлима.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта