Скрыть
1:4
1:7
1:8
1:9
Греческий [Greek (Koine)]
Пαῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσ­σαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη
εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάν­τοτε περὶ πάν­των ὑμῶν μνείαν ποι­ούμενοι ἐπι­̀ τῶν προ­σευχῶν ἡμῶν ἀδια­λείπτως
μνημονεύ­ον­τες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπρο­σθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν
εἰδότες ἀδελφοὶ ἠγαπη­μέ­νοι ὑπὸ τοῦ θεοῦ τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν
ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν πνεύ­ματι ἁγίῳ καὶ ἐν πλη­ροφορίᾳ πολλῇ καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ἐν ὑμῖν δι᾿ ὑμᾶς
καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύ­μα­τος ἁγίου
ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύ­ουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ
ἀφ᾿ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ κυρίου οὐ μόνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ ἀλλ᾿ ἐν παν­τὶ τόπῳ ἡ πίστις ὑμῶν ἡ προ­̀ς τὸν θεὸν ἐξελήλυθεν ὥστε μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι
αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν προ­̀ς ὑμᾶς καὶ πῶς ἐπεστρέψατε προ­̀ς τὸν θεὸν ἀπο­̀ τῶν εἰδώλων δουλεύ­ειν θεῷ ζῶν­τι καὶ ἀληθινῷ
καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,
remembering without ceasing your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ in the sight of our God and Father,
knowing, beloved brethren, your election by God.
For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what kind of men we were among you for your sake.
And you became followers of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe.
For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place. Your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
For they themselves declare concerning us what manner of entry we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible