Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 1-е послание к фессалоникийцам

 
  • [Зач. 269.] Тѣ́мже у́бо, бра́тiе, про́симъ вы́ и мо́лимъ о Христѣ́ Иису́сѣ, я́коже прiя́сте от­ на́съ, ка́ко подоба́етъ ва́мъ ходи́ти и угожда́ти богови, я́коже и хо́дите, да избы́точе­ст­вуете па́че:
  • вѣ́сте бо, какова́ повелѣ́нiя да́хомъ ва́мъ Го́сподемъ Иису́сомъ.
  • Сiя́ бо е́сть во́ля Бо́жiя, свя́тость ва́ша, храни́ти себе́ самѣ́хъ от­ блуда́,
  • [и] вѣ́дѣти кому́ждо от­ ва́съ сво́й сосу́дъ стяжава́ти во святы́ни и че́сти,
  • [а] не въ стра́сти по́хотнѣй, я́коже и язы́цы не вѣ́дящiи Бо́га,
  • [и] е́же не преступа́ти и лихо­и́м­ст­вовати въ ве́щи бра́та сво­его́: зане́ мсти́тель е́сть Госпо́дь о всѣ́хъ си́хъ, я́коже и пре́жде реко́хомъ къ ва́мъ и засвидѣ́тел­ст­вовахомъ.
  • Не при­­зва́ бо на́съ Бо́гъ на нечистоту́, но во свя́тость.
  • Тѣ́мже у́бо от­мета́яй не человѣ́ка от­мета́етъ, но Бо́га, да́в­шаго Ду́ха сво­его́ свята́го въ на́съ.
  • О братолю́бiи же, не тре́буете, да пи́шет­ся къ ва́мъ, са́ми бо вы́ Бо́гомъ уче́ни есте́, е́же люби́ти дру́гъ дру́га:
  • и́бо творите́ то́ ко все́й бра́тiи, су́щей во все́й македо́нiи. Мо́лимъ же вы́, бра́тiе, избы́точе­с­т­вовати па́че,
  • и любе́зно при­­лѣжа́ти, е́же безмо́лв­ст­вовати и дѣ́яти своя́ и дѣ́лати сво­и́ма рука́ма, я́коже повелѣ́хомъ ва́мъ:
  • да хо́дите благообра́зно ко внѣ́шнимъ и ни чесого́же тре́буете.
  • [Зач. 270.] Не хощу́ же ва́съ, бра́тiе, не вѣ́дѣти о уме́ршихъ, да не скорбите́, я́коже и про́чiи не иму́щiи упова́нiя.
  • А́ще бо вѣ́руемъ, я́ко Иису́съ у́мре и воскре́се, та́ко и Бо́гъ уме́ршыя во Иису́сѣ при­­веде́тъ съ ни́мъ.
  • Сiе́ бо ва́мъ глаго́лемъ сло́вомъ Госпо́днимъ, я́ко мы́ живу́щiи, оста́в­шiи въ при­­ше́­ст­вiе Госпо́дне, не и́мамы предвари́ти уме́ршихъ:
  • я́ко са́мъ Госпо́дь въ повелѣ́нiи, во гла́сѣ арха́нгеловѣ и въ трубѣ́ Бо́жiи сни́детъ съ небесе́, и ме́ртвiи о Христѣ́ воскре́снутъ пе́рвѣе:
  • пото́мъ же мы́, живу́щiи оста́в­шiи, ку́пно съ ни́ми восхище́ни бу́демъ на о́блацѣхъ въ срѣ́тенiе Госпо́дне на воз­ду́сѣ, и та́ко всегда́ съ Го́сподемъ бу́демъ.
  • Тѣ́мже утѣша́йте дру́гъ дру́га въ словесѣ́хъ си́хъ.
  • [Зач. 269.] За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,
  • ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.
  • Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;
  • чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,
  • а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога;
  • чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь – мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.
  • Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.
  • Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
  • О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
  • ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать
  • и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедовали вам;
  • чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.
  • [Зач. 270.] Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.
  • Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.
  • Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,
  • потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;
  • потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
  • Итак утешайте друг друга сими словами.
  • Brüder, ihr habt von uns gelernt, wie ihr leben sollt, um Gott zu gefallen; und ihr lebt auch schon so. Nun bitten und ermahnen wir euch im Namen von Jesus, dem Herrn, dass ihr darin auch weiterhin Fortschritte macht.
  • Ihr wisst, welche Anweisungen wir euch in seinem Auftrag gegeben haben.
  • Gott will, dass ihr heilig seid: dass ihm euer ganzes Leben gehört. Das bedeutet, dass ihr euch von Unzucht fern halten sollt.
  • Jeder von euch Männern soll lernen, mit seiner Frau so zusammenzuleben, wie es Gott und den Menschen gefällt.
  • Ihr sollt nicht blind eurer Leidenschaft folgen, wie die Menschen, die Gott nicht kennen.
  • Es soll sich auch keiner Übergriffe erlauben und seinen Bruder bei Geschäften übervorteilen.

    Wir haben euch das schon früher gesagt, und wir haben euch nachdrücklich gewarnt: Wer so etwas tut, den wird der Herr bestrafen.

  • Gott hat uns nicht dazu berufen, dass wir zügellos und eigennützig leben, sondern dass wir sein heiliges Volk sind und ihm Ehre machen.
  • Wer also diese Anweisungen in den Wind schlägt, lehnt sich nicht gegen einen Menschen auf, sondern gegen Gott, der euch ja mit seinem Heiligen Geist erfüllt, damit ihr so leben könnt, wie es ihm gefällt.
  • Über die Liebe zu den Brüdern und Schwestern brauchen wir euch nichts zu schreiben. Gott selbst hat es euch ins Herz gegeben, einander zu lieben.
  • Ihr erweist solche Liebe ja auch allen Glaubensgeschwistern in ganz Mazedonien. Wir bitten euch, dass ihr darin noch vollkommener werdet!
  • Betrachtet es als Ehrensache, ein geregeltes Leben zu führen. Kümmert euch um eure eigenen Angelegenheiten und arbeitet für euren Lebensunterhalt, wie wir euch das gesagt haben.
  • Lebt so, dass ihr denen, die nicht zur Gemeinde gehören, keinen Anstoß gebt und niemand zur Last fallt.
  • Wir wollen euch nicht im Unklaren lassen, liebe Brüder und Schwestern, wie es mit denen aus eurer Gemeinde steht, die schon gestorben sind. Dann braucht ihr nicht traurig zu sein wie die übrigen Menschen, die keine Hoffnung haben.
  • Wir glauben doch, dass Jesus gestorben und auferstanden ist. Ebenso gewiss wird Gott auch die Verstorbenen durch Jesus und mit ihm zusammen zum ewigen Leben führen.
  • Mit einem Wort des Herrn sagen wir euch: Die Brüder und Schwestern, die schon gestorben sind, werden gegenüber uns, die beim Kommen des Herrn noch am Leben sind, nicht benachteiligt sein.
  • Wenn Gottes Befehl ergeht, der oberste Engel ruft und die himmlische Posaune ertönt, wird Christus, der Herr, selbst vom Himmel kommen. Zuerst werden dann alle, die im Vertrauen auf ihn gestorben sind, aus dem Grab auferstehen.
  • Danach werden wir, die noch am Leben sind, mit ihnen zusammen auf Wolken in die Luft gehoben und dem Herrn entgegengeführt werden, um ihn zu empfangen. Dann werden wir für immer mit ihm zusammen sein.
  • Macht euch also damit gegenseitig Mut!