Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 1-е послание к фессалоникийцам
 

 
  • [Зач. 271.] А о лѣ́тѣхъ и о временѣ́хъ, бра́тiе, не тре́бѣ е́сть ва́мъ писа́ти,
  • са́ми бо вы́ извѣ́стно вѣ́сте, я́ко де́нь Госпо́день, я́коже та́ть въ нощи́, та́ко прiи́детъ.
  • Егда́ бо реку́тъ: ми́ръ и утвержде́нiе, тогда́ внеза́пу нападе́тъ на ни́хъ всегуби́тел­ст­во, я́коже болѣ́знь во чре́вѣ иму́щей, и не и́мутъ избѣжа́ти.
  • Вы́ же, бра́тiе, нѣ́сте во тмѣ́, да де́нь ва́съ я́коже та́ть пости́гнетъ:
  • вси́ бо вы́ сы́нове свѣ́та есте́: и сы́нове дне́: нѣ́смы но́щи, ниже́ тмы́.
  • Тѣ́мже у́бо да не спи́мъ, я́коже и про́чiи, но да бо́др­ст­вуимъ и трезви́мся.
  • Спя́щiи бо, въ нощи́ спя́тъ, и упива́ющiися въ нощи́ упива́ют­ся.
  • Мы́ же, сы́нове су́ще дне́, да трезви́мся, оболкше́ся въ броню́ вѣ́ры и любве́ и шле́мъ упова́нiя спасе́нiя,
  • [Зач. 272.] я́ко не положи́ на́съ Бо́гъ въ гнѣ́въ, но въ получе́нiе спасе́нiя Го́сподемъ на́шимъ Иису́съ Христо́мъ,
  • уме́ршимъ за на́съ, да, а́ще бди́мъ, а́ще ли спи́мъ, ку́пно съ ни́мъ живе́мъ.
  • Сего́ ра́ди утѣша́йте дру́гъ дру́га, и созида́йте кі́йждо бли́жняго, я́коже и творите́.
  • Мо́лимъ же вы́, бра́тiе, зна́йте тружда́ющихся у ва́съ, и настоя́телей ва́шихъ о Го́сподѣ, и наказу́ющихъ вы́,
  • и имѣ́йте и́хъ по преизли́ха въ любви́ за дѣ́ло и́хъ: ми́р­ст­вуйте въ себѣ́.
  • [Зач. 273.] Мо́лимъ же вы́, бра́тiе, вразумля́йте безчи́н­ныя, утѣша́йте малоду́шныя, заступа́йте немощны́я, долготерпи́те ко всѣ́мъ.
  • Блюди́те, да никто́же зла́ за зло́ кому́ воз­да́стъ: но всегда́ до́брое гони́те и дру́гъ ко дру́гу и ко всѣ́мъ.
  • Всегда́ ра́дуйтеся.
  • Непреста́н­но моли́теся.
  • О все́мъ благодари́те: сiя́ бо е́сть во́ля Бо́жiя о Христѣ́ Иису́сѣ въ ва́съ.
  • Ду́ха не угаша́йте.
  • Проро́че­ст­вiя не уничижа́йте.
  • Вся́ же искуша́юще, до́брая держи́те.
  • От вся́кiя ве́щи злы́я {от­ вся́каго ви́да зла́го} огреба́йтеся.
  • Са́мъ же Бо́гъ ми́ра да освяти́тъ ва́съ всесоверше́н­ныхъ во все́мъ: и всесоверше́нъ ва́шъ ду́хъ и душа́ и тѣ́ло непоро́чно въ при­­ше́­ст­вiе Го́спода на́­шего Иису́са Христа́ да сохрани́т­ся.
  • Вѣ́ренъ при­­зва́вый ва́съ, и́же и сотвори́тъ.
  • Бра́тiе, моли́теся о на́съ.
  • Цѣлу́йте бра́тiю всю́ лобза́нiемъ святы́мъ.
  • Заклина́ю вы́ Го́сподемъ, прочести́ посла́нiе сiе́ предъ все́ю свято́ю бра́тiею.
  • Благода́ть Го́спода на́­шего Иису́са Христа́ съ ва́ми. Ами́нь.
    Коне́цъ пе́рвому посла́нiю е́же къ Ѳессалони́комъ: и́мать въ себѣ́ гла́въ 5, зача́лъ же церко́вныхъ 12
  • [Зач. 271.] О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,
  • ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.
  • Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
  • Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
  • Ибо все вы – сыны света и сыны дня: мы – не сыны ночи, ни тьмы.
  • Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
  • Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
  • Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
  • [Зач. 272.] потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,
  • умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.
  • Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.
  • Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас,
  • и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.
  • [Зач. 273.] Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.
  • Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
  • Всегда радуйтесь.
  • Непрестанно молитесь.
  • За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе.
  • Духа не угашайте.
  • Пророчества не уничижайте.
  • Все испытывайте, хорошего держитесь.
  • Удерживайтесь от всякого рода зла.
  • Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.
  • Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.
  • Братия! молитесь о нас.
  • Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.
  • Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем святым братиям.
  • Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
  • А пра часы і тэрміны няма патрэбы пісаць вам, браты,
  • бо самі вы дакладна ведаеце, што дзень Гасподні прыйдзе так, як злодзей уначы́.
  • Бо калі будуць казаць: “мір і бяспека”, тады раптам іх насцігне пагібель, як му́ка ў родах насцігае цяжарную, і не пазбе́гнуць.
  • Але вы, браты, не ў цемры, каб дзень той застаў вас, як злодзей;
  • бо ўсе вы — сыны святла і сыны дня: мы — не сыны ні ночы, ні цемры.
  • Дык вось, не будзем спаць, як іншыя, а будзем пільнымі і цвярозымі.
  • Бо, тыя, што спяць, уначы́ спяць, і тыя, што ўпіва́юцца, уначы́ упіва́юцца.
  • Мы ж, як сыны дня, будзем цвярозымі, апрану́ўшы браню́ веры і любові і шлем надзеі на спасенне,
  • таму што Бог прызна́чыў нас не на гнеў, а на тое, каб мы атрымалі спасенне праз Госпада нашага Іісуса Хрыста,
  • Які памёр за нас, каб мы, ці не спім, ці спім, жылí з Ім разам.
  • Таму суцяша́йце адно аднаго і настаўля́йце адно аднаго, як вы і робіце.
  • Просім жа вас, браты, паважаць тых, хто працуе ў вас, і хто ўзнача́львае вас ў Госпадзе, і хто настаўля́е вас,
  • і шанаваць іх асабоіва, з любоўю, за справу іх; жывіце ў міры паміж сабою.
  • Закліка́ем вас таксама, браты, абразумля́йце бясчы́нцаў, суцяшайце маладушных, падтры́млівайце сла́бых, будзьце доўгацярплíвымі да ўсіх.
  • Глядзіце, каб ніхто нікому не плаціў злом за зло; а заўсёды шукайце дабра і адзін аднаму, і ўсім.
  • Заўсёды радуйцеся.
  • Няспы́нна маліцеся.
  • За ўсё дзякуйце: бо такая для вас воля Божая ў Хрысце Іісусе.
  • Духа не гасíце.
  • Прароцтвамі не пагарджа́йце.
  • Усё выпрабо́ўвайце, добрага трыма́йцеся.
  • Ад усякага роду зла ўстры́млівайцеся.
  • Сам жа Бог міру няхай асвяцíць вас ва ўсёй паўнаце, і няхай ваш дух, і душа, і цела ва ўсёй іх цэласці захаваюцца беззага́ннымі ў прышэсце Госпада нашага Іісуса Хрыста.
  • Верны Той, Хто закліка́е вас, Які і здзе́йсніць гэта.
  • Браты! маліцеся за нас.
  • Вітайце ўсіх братоў пацалу́нкам святы́м.
  • Заклінаю вас Госпадам прачытаць гэтае пасла́нне ўсім святы́м брата́м.
  • Благадаць Госпада нашага Іісуса Хрыста з вамі. Амінь.
  • უამზე და ვადებზე საჭირო არ არის რამე მოგწეროთ, ძმებო,
  • რადგან თქვენ თვითონაც ზუსტად იცით, რომ უფლის დღე ღამის ქურდივით მოვა.
  • ვინაიდან, როცა იტყვიან: მშვიდობა და უსაფრთხოებაო, მაშინ მოულოდნელად დაატყდებათ თავს განადგურება, როგორც ფეხმძიმეს მშობიარობის ტკივილები, და ვერ დააღწევენ თავს.
  • მაგრამ, თქვენ, ძმებო, ბნელში არ იმყოფებით, რომ დღე მპარავივით წამოგეწიოთ.
  • ვინაიდან თქვენ ყველანი ნათლის შვილები ხართ და დღის შვილები. არც ღამისანი ვართ ჩვენ და არც ბნელისანი.
  • ამიტომ ნუ დავიძინებთ, როგორც სხვები, არამედ გვეღვიძოს და ვიფხიზლოთ.
  • ვინაიდან მძინარეებს ღამღამობით სძინავთ და ლოთები ღამით თვრებიან.
  • მაგრამ ჩვენ, რაკი დღის შვილები ვართ, ვიფხიზლოთ და შევიმოსოთ რწმენისა და სიყვარულის აბჯარი და ხსნის სასოების მუზარადი.
  • რადგან ღმერთმა დაგვადგინა არა შესარისხად, არამედ ხსნის მისაღებად ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს მეშვეობით,
  • რომელიც ჩვენთვის მოკვდა, რათა ჩვენ, ვფხიზლობთ თუ გვძინავს, მასთან ერთად ვიცოცხლოთ.
  • ამიტომ შეაგონეთ ერთმანეთს და აღაშენეთ ერთმანეთი, როგორც იქცევით კიდეც.
  • გთხოვთ, ძმებო, სცანით თქვენს შორის მშრომელნი და თქვენი წინამძღოლნი უფალში და თქვენი დამრიგებელნი.
  • უაღრესი სიყვარული გამოიჩინეთ მათდამი მათი საქმის გამო. იყავით მშვიდობიანად ერთმანეთში.
  • და აჰა, შეგაგონებთ თქვენ, ძმანო, დაარიგეთ უწესონი, ანუგეშეთ სულმოკლენი, მხარი დაუჭირეთ უძლურთ და სულგრძელნი იყავით ყველას მიმართ.
  • თვალი გეჭიროთ, არ მიაგო ერთმანეთს ბოროტის წილ ბოროტი, არამედ მუდამ ცდილობდეთ სიკეთე უყოთ ერთმანეთს და ყველას.
  • მუდამ ხარობდეთ;
  • ილოცეთ განუწყვეტლივ;
  • მადლიერნი იყავით ყველაფრისათვის, ვინაიდან ეს არის თქვენს მიმართ ღვთის ნება ქრისტე იესოში;
  • სულს ნუ ჩააქრობთ;
  • წინასწარმეტყველებას ნუ გააბიაბურებთ;
  • ყველაფერი გამოსცადეთ, კეთილს ჩაეჭიდეთ;
  • ერიდეთ ყოველგვარ ბოროტებას.
  • თავად მშვიდობის ღმერთმა წმიდა გყოთ სრულად და მთლიანად: სული, სამშვინველი და სხეული დაცულ იქნეს უმწიკვლოდ ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს მოსვლისათვის.
  • სარწმუნოა თქვენი მხმობელი, რომელიც აღასრულებს კიდეც.
  • ძმებო, ილოცეთ ჩვენთვის.
  • მოიკითხეთ ყველა ძმა წმიდა ამბორით.
  • გაფიცებთ უფალს, წაუკითხეთ ეს წერილი ყველა ძმას.
  • ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს მადლი იყოს თქვენთან. ამინ.