Скрыть
3:4
3:5
3:6
3:7
3:8
3:10
3:11
3:12
3:13
3:14
3:15
Церковнославянский (рус)
[Зач. 283.] Вѣ́рно сло́во: а́ще кто́ епи́скоп­ст­ва хо́щетъ, добра́ дѣ́ла жела́етъ.
Подоба́етъ у́бо епи́скопу бы́ти непоро́чну, еди́ныя жены́ му́жу, тре́звену, цѣлому́дру, [благоговѣ́йну,] че́стну, стран­но­люби́ву, учи́телну,
не пiя́ницѣ, не бі́йцѣ, не сварли́ву, не мшело­и́мцу, но кро́тку, [не зави́стливу,] не сребролю́бцу,
сво́й до́мъ до́брѣ пра́вящу, ча́да иму́щу въ послуша́нiи со вся́кою чистото́ю {че́стностiю}:
а́ще же кто́ сво­его́ до́му не умѣ́етъ пра́вити, ка́ко о Це́ркви Бо́жiей при­­лѣжа́ти воз­мо́жетъ?
Не новокреще́н­ну, да не разгордѣ́вся въ су́дъ впаде́тъ дiа́воль.
Подоба́етъ же ему́ и свидѣ́тел­ст­во добро́ имѣ́ти от­ внѣ́шнихъ, да не въ поноше́нiе впаде́тъ и въ сѣ́ть непрiя́знену.
Дiа́кономъ та́кожде чи́стымъ {че́стнымъ}, не двоязы́чнымъ, не вину́ мно́гу внима́ющымъ, не скверностяжа́телнымъ,
иму́щымъ та́ин­ство вѣ́ры въ чи́стѣй со́вѣсти.
И сі́и у́бо да искуша́ют­ся пре́жде, пото́мъ же да слу́жатъ, непоро́чни су́ще.
Жена́мъ та́кожде чи́стымъ {че́стнымъ}, не клевети́вымъ, [не нава́дницамъ,] тре́звен­нымъ, вѣ́рнымъ во все́мъ.
Дiа́кони да быва́ютъ еди́ныя жены́ му́жiе, ча́да до́брѣ пра́вяще и своя́ до́мы:
и́бо служи́в­шiи до́брѣ степе́нь себѣ́ до́брѣ сниска́ютъ и мно́гое дерзнове́нiе въ вѣ́рѣ, я́же о Христѣ́ Иису́сѣ.
[Зач. 284.] Сiя́ пишу́ тебѣ́, упова́я прiити́ къ тебѣ́ ско́ро:
а́ще же заме́длю, да увѣ́си, ка́ко подоба́етъ въ дому́ Бо́жiи жи́ти, я́же е́сть Це́рковь Бо́га жи́ва, сто́лпъ и утвержде́нiе и́стины.
И исповѣ́дуемо ве́лiя е́сть благо­че́стiя та́йна: Бо́гъ яви́ся во пло́ти, оправда́ся въ Ду́сѣ, показа́ся А́нгеломъ, проповѣ́данъ бы́сть во язы́цѣхъ, вѣ́ровася въ мíрѣ, воз­несе́ся во сла́вѣ.
Греческий [Greek (Koine)]
πιστὸς ὁ λόγος εἴ τις ἐπι­σκοπῆς ὀρέγεται καλοῦ ἔργου ἐπι­θυμεῖ
δεῖ οὖν τὸν ἐπι­́σκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα νηφάλιον σώφρονα κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν
μὴ πάροινον μὴ πλή­κτην ἀλλὰ ἐπι­εικῆ ἄμαχον ἀφιλάργυρον
τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προ­ϊστάμενον τέκνα ἔχον­τα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος
εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προ­στῆναι οὐκ οἶδεν πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπι­μελή­σε­ται
μὴ νεόφυτον ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ δια­βόλου
δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπο­̀ τῶν ἔξωθεν ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ δια­βόλου
δια­κόνους ὡσαύτως σεμνούς μὴ διλόγους μὴ οἴνῳ πολλῷ προ­σέχον­τας μὴ αἰσχροκερδεῖς
ἔχον­τας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συν­ειδήσει
καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον εἶτα δια­κονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄν­τες
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ δια­βόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν
δια­́κονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες τέκνων καλῶς προ­ϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων
οἱ γὰρ καλῶς δια­κονήσαν­τες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποι­οῦν­ται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
ταῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν προ­̀ς σὲ ἐν τάχει
ἐὰν δὲ βραδύνω ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶν­τος στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας
καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύ­ματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπι­στεύ­θη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ
Латинский (Nova Vulgata)
Fidelis sermo: si quis episco patum appetit, bonum opus de siderat.
Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem,
non vinolentum, non percussorem sed modestum, non litigiosum, non cupidum,
suae domui bene praepositum, filios habentem in subiectione cum omni castitate
— si quis autem domui suae praeesse nescit, quomodo ecclesiae Dei curam habebit? C,
non neophytum, ne in superbia elatus in iudicium incidat Diaboli.
Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his, qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat et laqueum Diaboli.
Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes,
habentes mysterium fidei in conscientia pura.
Et hi autem probentur primum, deinde ministrent nullum crimen habentes.
Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene praesint et suis domibus;
qui enim bene ministraverint, gradum sibi bonum acquirent et multam fiduciam in fide, quae est in Christo Iesu.
Haec tibi scribo sperans venire ad te cito;
si autem tardavero, ut scias quomodo oporteat in domo Dei conversari, quae est ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
Et omnium confessione magnum est pietatis mysterium: Qui manifestatus est in carne, iustificatus est in Spiritu, apparuit angelis, praedicatus est in gentibus, creditus est in mumdo, assumptus est in gloria.
1 Условия для епископского служения. 8 Условия для служения диакона. 14 Как поступать в доме Божием.
[Зач. 283.] Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
хранящие таинство веры в чистой совести.
И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
[Зач. 284.] Сие пишу тебе, надеясь вскоре прийти к тебе,
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible