Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 1-е послание к Тимофею

 
  • [Зач. 285В.] Ста́рцу не твори́ па́кости, но утѣша́й {ста́рца не укоря́й, но умоля́й} я́коже отца́: ю́ношы, я́коже бра́тiю:
  • ста́рицы, я́коже ма́тери: ю́ныя, я́коже сестры́, со вся́кою чистото́ю.
  • Вдови́цы чти́ су́щыя и́стин­ныя вдови́цы.
  • А́ще же ка́я вдови́ца ча́да или́ вну́чата и́мать, да уча́т­ся пре́жде сво́й до́мъ благо­че́сти́во устро́ити и взае́мъ воз­дая́ти роди́телемъ: сiе́ бо е́сть благо­уго́дно предъ Бо́гомъ.
  • А су́щая и́стин­ная вдови́ца и уедине́на, упова́етъ на Бо́га и пребыва́етъ въ моли́твахъ и моле́нiихъ де́нь и но́щь:
  • пита́ющаяся же простра́н­но, жива́ умерла́.
  • И сiя́ завѣщава́й, да непоро́чни бу́дутъ.
  • А́ще же кто́ о сво­и́хъ, па́че же о при́сныхъ {о дома́шнихъ} не промышля́етъ, вѣ́ры от­ве́ргл­ся е́сть и невѣ́рнаго го́ршiй е́сть.
  • Вдови́ца же да при­­чита́ет­ся не ме́нши лѣ́тъ шести́десятихъ, бы́в­ши еди́ному му́жу жена́,
  • въ дѣ́лѣхъ до́брыхъ свидѣ́тел­ст­вуема, а́ще ча́да воспита́ла е́сть, а́ще святы́хъ но́зѣ умы́, а́ще стра́н­ныя прiя́тъ, а́ще ско́рбнымъ утѣше́нiе бы́сть {ско́рбныхъ снабдѣ́}, а́ще вся́кому дѣ́лу бла́гу послѣ́довала е́сть.
  • [Зач. 286.] Ю́ныхъ же вдови́цъ от­рица́йся: егда́ бо разсвирѣ́пѣютъ о Христѣ́ {проти́ву Христа́}, посяга́ти хотя́тъ,
  • иму́щыя грѣ́хъ, я́ко пе́рвыя вѣ́ры от­верго́шася:
  • ку́пно же и пра́здны уча́т­ся обходи́ти до́мы, не то́чiю же пра́здны, но и бляди́вы и оплази́вы {любо­пы́тны}, глаго́лющыя, я́же не подоба́етъ.
  • Хощу́ у́бо ю́нымъ вдови́цамъ посяга́ти, ча́да ражда́ти, до́мъ стро́ити, ни еди́ны же вины́ дая́ти проти́вному хулы́ ра́ди:
  • се́ бо нѣ́кiя разврати́шася вслѣ́дъ сатаны́.
  • А́ще кто́ вѣ́ренъ или́ вѣ́рна и́мать вдови́цы, да довли́тъ и́хъ, и да не тяготи́т­ся це́рковь, да су́щихъ и́стин­ныхъ вдови́цъ удово́литъ.
  • Прилѣжа́щiи же до́брѣ пресви́тери сугу́быя че́сти да сподобля́ют­ся: па́че же тружда́ющiися въ сло́вѣ и уче́нiи.
  • Глаго́летъ бо писа́нiе: вола́ молотя́ща не оброти́ши: и: досто́инъ дѣ́латель мзды́ сво­ея́.
  • На пресви́тера хулы́ не прiе́мли, ра́звѣ при­­ двою́ или́ трiе́хъ свидѣ́телехъ.
  • Согрѣша́ющихъ же предъ всѣ́ми облича́й, да и про́чiи стра́хъ и́мутъ.
  • Засвидѣ́тел­ст­вую предъ Бо́гомъ, и Го́сподемъ Иису́съ Христо́мъ, и избра́н­ными [его́] а́нгелы, да сiя́ сохрани́ши безъ лицемѣ́рiя, ничесо́же творя́ по уклоне́нiю.
  • [Зач. 287.] Руки́ ско́ро не воз­лага́й ни на кого́же, ниже́ при­­обща́йся чужы́мъ грѣхо́мъ: себе́ чи́ста соблюда́й.
  • Ктому́ не пі́й воды́, но ма́ло вина́ прiе́мли, стома́ха ра́ди тво­его́ и ча́стыхъ тво­и́хъ неду́говъ.
  • Нѣ́кихъ [же] человѣ́къ грѣси́ предъявле́ни су́ть, предваря́юще на су́дъ: нѣ́кимъ же и послѣ́д­ст­вуютъ.
  • Та́кожде и до́брая дѣла́ предъявле́на су́ть: и су́щая и́нако, утаи́тися не мо́гутъ.
  • [Зач. 285В.] Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;
  • стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.
  • Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
  • Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
  • Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь;
  • а сластолюбивая заживо умерла.
  • И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
  • Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
  • Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
  • известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
  • [Зач. 286.] Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.
  • Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
  • притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
  • Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию;
  • ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
  • Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.
  • Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
  • Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
  • Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
  • Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
  • Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.
  • [Зач. 287.] Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
  • Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов.
  • Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
  • Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.
  • 不 可 严 责 老 年 人 , 只 要 劝 他 们 如 同 父 亲 。 劝 少 年 人 如 同 弟 兄 。
  • 劝 老 年 妇 女 如 同 母 亲 。 劝 少 年 妇 女 如 同 姐 妹 。 总 要 清 清 洁 洁 的 。
  • 要 尊 敬 那 真 为 寡 妇 的 。
  • 若 寡 妇 有 儿 女 , 或 有 孙 子 孙 女 , 便 叫 他 们 先 在 自 己 的 家 中 学 着 行 孝 , 报 答 亲 恩 , 因 为 这 在 神 面 前 是 可 悦 纳 的 。
  • 那 独 居 无 靠 真 为 寡 妇 的 , 是 仰 赖 神 , 昼 夜 不 住 的 祈 求 祷 告 。
  • 但 那 好 宴 乐 的 寡 妇 , 正 活 着 的 时 候 也 是 死 的 。
  • 这 些 事 你 要 嘱 咐 他 们 , 叫 他 们 无 可 指 责 。
  • 人 若 不 看 顾 亲 属 , 就 是 背 了 真 道 , 比 不 信 的 人 还 不 好 。 不 看 顾 自 己 家 里 的 人 , 更 是 如 此 。
  • 寡 妇 记 在 册 上 , 必 须 年 纪 到 六 十 岁 , 从 来 只 作 一 个 丈 夫 的 妻 子 ,
  • 又 有 行 善 的 名 声 , 就 如 养 育 儿 女 , 接 待 远 人 , 洗 圣 徒 的 脚 , 救 济 遭 难 的 人 , 竭 力 行 各 样 善 事 。
  • 至 于 年 轻 的 寡 妇 , 就 可 以 辞 他 。 因 为 他 们 的 情 欲 发 动 , 违 背 基 督 的 时 候 , 就 想 要 嫁 人 。
  • 他 们 被 定 罪 , 是 因 废 弃 了 当 初 所 许 的 愿 。
  • 并 且 他 们 又 习 惯 懒 惰 , 挨 家 闲 游 。 不 但 是 懒 惰 , 又 说 长 道 短 , 好 管 闲 事 , 说 些 不 当 说 的 话 。
  • 所 以 我 愿 意 年 轻 的 寡 妇 嫁 人 , 生 养 儿 女 , 治 理 家 务 , 不 给 敌 人 辱 骂 的 把 柄 。
  • 因 为 已 经 有 转 去 随 从 撒 但 的 。
  • 信 主 的 妇 女 , 若 家 中 有 寡 妇 , 自 己 就 当 救 济 他 们 , 不 可 累 着 教 会 , 好 使 教 会 能 救 济 那 真 无 倚 靠 的 寡 妇 。
  • 那 善 于 管 理 教 会 的 长 老 , 当 以 为 配 受 加 倍 的 敬 奉 。 那 劳 苦 传 道 教 导 人 的 , 更 当 如 此 。
  • 因 为 经 上 说 , 牛 在 场 上 踹 谷 的 时 候 , 不 可 笼 住 它 的 嘴 。 又 说 , 工 人 得 工 价 是 应 当 的 。
  • 控 告 长 老 的 呈 子 , 非 有 两 三 个 见 证 就 不 要 收 。
  • 犯 罪 的 人 , 当 在 众 人 面 前 责 备 他 , 叫 其 馀 的 人 也 可 以 惧 怕 。
  • 我 在 神 和 基 督 耶 稣 并 蒙 拣 选 的 天 使 面 前 嘱 咐 你 , 要 遵 守 这 些 话 , 不 可 存 成 见 , 行 事 也 不 可 有 偏 心 。
  • 给 人 行 按 手 的 礼 , 不 可 急 促 。 不 要 在 别 人 的 罪 上 有 分 。 要 保 守 自 己 清 洁 。
  • 因 你 胃 口 不 清 , 屡 次 患 病 , 再 不 要 照 常 喝 水 , 可 以 稍 微 用 点 酒 。
  • 有 些 人 的 罪 是 明 显 的 , 如 同 先 到 审 判 案 前 。 有 些 人 的 罪 是 随 后 跟 了 去 的 。
  • 这 样 , 善 行 也 有 明 显 的 。 那 不 明 显 的 , 也 不 能 隐 藏 。

  • Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,
  • les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute pureté.
  • Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
  • Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu'ils apprennent avant tout à exercer la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu'ils ont reçu d'eux; car cela est agréable à Dieu.
  • Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l'isolement, met son espérance en Dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.
  • Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.
  • Déclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irréprochables.
  • Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle.
  • Qu'une veuve, pour être inscrite sur le rôle, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait été femme d'un seul mari,
  • qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué toute espèce de bonne oeuvre.
  • Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier,
  • et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement.
  • Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire.
  • Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire;
  • car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan.
  • Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu'il les assiste, et que l'Église n'en soit point chargée, afin qu'elle puisse assister celles qui sont véritablement veuves.
  • Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.
  • Car l'Écriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire.
  • Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.
  • Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
  • Je te conjure devant Dieu, devant Jésus Christ, et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.
  • N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur.
  • Ne continue pas à ne boire que de l'eau; mais fais usage d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
  • Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite.
  • De même, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées.