Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
15:1
15:5
15:8
15:9
15:10
15:11
15:14
15:15
15:16
см.:3Цар.15:13;
15:19
Аза́рiа же сы́нъ Ада́довъ, бы́сть на не́мъ Ду́хъ Бо́жiй:
и изы́де во срѣ́тенiе а́сѣ и всему́ Иу́дѣ и Венiами́ну и рече́ ему́: услы́шите мя́, а́са и ве́сь Иу́да и Венiами́нъ: Госпо́дь съ ва́ми, я́ко бы́сте съ ни́мъ: и а́ще взы́щете его́, обря́щется ва́мъ, а́ще же оста́вите его́, оста́витъ ва́съ:
мно́зи дні́е [бу́дутъ] во Изра́или безъ Бо́га и́стиннаго и безъ свяще́нника уча́щаго и безъ зако́на:
егда́ же обратя́тся въ печа́ли ко Го́споду Бо́гу Изра́илеву и взы́щутъ его́, и обря́щется и́мъ:
и во вре́мя о́но не бу́детъ ми́ръ исходя́щему и входя́щему, я́ко у́жасъ Госпо́день на всѣ́хъ обита́ющихъ на земли́
и ополчи́тся язы́къ на язы́къ и гра́дъ проти́ву гра́да, я́ко Госпо́дь смути́тъ и́хъ во вся́цѣй печа́ли:
и вы́ укрѣпи́теся, и да не ослабѣ́ютъ ру́ки ва́шя, е́сть бо мзда́ дѣ́лу ва́шему.
И егда́ услы́ша а́са словеса́ сiя́ и проро́чество аза́рiи проро́ка, укрѣпи́ся и отъя́ вся́ и́долы от всея́ земли́ Иу́дины и Венiами́ни и от градо́въ, и́хже содержа́ше иеровоа́мъ въ горѣ́ Ефре́мли, и освяти́ олта́рь Госпо́день, и́же бѣ́ предъ хра́момъ Госпо́днимъ:
собра́ же [всего́] Иу́ду и Венiами́на и прише́лцевъ обита́ющихъ съ ни́мъ от Ефре́ма и от Манассі́и и от Симео́на, мно́зи бо къ нему́ прибѣго́ша от Изра́иля, егда́ уви́дѣша, я́ко Госпо́дь Бо́гъ его́ съ ни́мъ.
И собра́шася во Иерусали́мъ въ ме́сяцъ тре́тiй, въ лѣ́то пятоена́десять ца́рства а́сы,
и пожро́ша Го́споду въ де́нь то́й от коры́стей, и́хже приведо́ша, воло́въ се́дмь со́тъ и ове́цъ се́дмь ты́сящъ,
и поидо́ша въ завѣ́тѣ, е́же иска́ти Го́спода Бо́га оте́цъ свои́хъ всѣ́мъ се́рдцемъ и все́ю душе́ю свое́ю:
и [рече́]: вся́къ, и́же а́ще не взы́щетъ Го́спода Бо́га Изра́илева, да у́мретъ от ю́наго да́же до старѣ́йшаго, от му́жа да́же до жены́.
И кля́шася Го́споду гла́сомъ вели́кимъ въ восклица́нiи и въ труба́хъ и въ ро́жаныхъ.
И возра́довася ве́сь Иу́да о кля́твѣ, я́ко от всея́ души́ кля́шася, и все́ю во́лею взыска́ша его́, и обрѣ́теся и́мъ, и даде́ и́мъ Госпо́дь поко́й о́крестъ.
И маа́ху ма́терь свою́ отлучи́, да не слу́житъ Аста́рту, и сокруши́ и́дола и сожже́ въ пото́цѣ ке́дрстѣмъ.
То́кмо высо́кихъ не отста́ви, еще́ бо бя́ху во Изра́или, но се́рдце а́сы бѣ́ соверше́нно во всѣ́хъ дне́хъ его́:
и внесе́ свята́я дави́да отца́ своего́ и свята́я своя́ въ до́мъ Бо́жiй, сребро́ и зла́то и сосу́ды.
И бра́нь не бы́сть ему́ да́же до три́десять пя́таго лѣ́та ца́рства а́сина.
Ва Рӯҳи Худо бар Азарёҳу писари Ӯдид нозил шуд.
Ва ӯ ба пешвози Осо берун омада, ба вай гуфт: «Эй Осо ва тамоми Яҳудо ва Бинёмин, маро бишнавед: Парвардигор бо шумост, вақте ки шумо бо ӯ бошед, ва агар Ӯро ҷӯё шавед, Ӯ барои шумо ёфт хоҳад шуд, вале агар Ӯро тарк кунед, Ӯ шуморо тарк хоҳад кард.
Ва айёми зиёде исроилиён бе Худои ҳақ, ва бе коҳини омӯзгор, ва бе шариат буданд,
Вале дар тангии худ сӯи Парвардигор Худои Исроил баргаштанд, ва Ӯро ҷӯё шуданд, ва Ӯ барои онҳо ёфт шуд.
Ва дар он замонҳо барои ҳар касе ки даробаро мекард, сулҳу осоиштагӣ набуд, зеро ки бар ҳамаи сокинони заминҳо нооромии зиёде буд.
Ва халқе бо халқе, ва шаҳре бо шаҳре ҷанг мекарданд, зеро ки Худо онҳоро ба ҳар навъ мусибат гирифтор месохт.
Валекин шумо қавӣ бошед, ва бигзор дастҳотон суст нашавад, зеро ки барои корҳоятон подоше ҳаст».
Ва ҳангоме ки Осо ин суханон ва пайғамбарии писари Ӯдиди пайғамбарро шунид, қавидил гардид ва бадиҳоро аз тамоми замини Яҳудо ва Бинёмин, ва аз шаҳрҳое ки аз кӯҳистони Эфроим гирифта буд, барҳам дод, ва қурбонгоҳи Парвардигорро, ки пеши пешайвони Парвардигор буд, аз нав барқарор кард.
Ва тамоми Яҳудо ва Бинёмин, ва ғарибонеро, ки аз Эфроим ва Менашше ва Шимъӯн бо онҳо сокин буданд, ҷамъ кард, зеро бисёре аз Исроил ба ӯ ҳамроҳ шуда буданд, чун диданд, ки Парвардигор Худои ӯ бо ӯст.
Ва дар моҳи сеюм, дар соли понздаҳуми подшоҳии Осо, дар Уршалим ҷамъ шуданд.
Ва дар он рӯз аз ғанимате ки оварда буданд, ҳафтсад гов ва ҳафт ҳазор гӯсфандро барои Парвардигор қурбонӣ карданд.
Ва паймон бастанд, ки Парвардигор Худои падарони худро бо тамоми дили худ ва бо тамоми ҷони худ ҷӯё шаванд.
Ва ҳар касе ки Парвардигор Худои Исроилро ҷӯё нашавад, аз хурд то калон, аз мард то зан бояд кушта шавад.
Ва бо овози баланд ва бонги шодмонӣ, ва бо навохтани карнайҳо ва шохҳо ба Парвардигор қасам хӯрданд.
Ва тамоми Яҳудо аз ин қасам шод гардиданд, зеро ки бо тамоми дили худ қасам хӯрданд, ва бо тамоми иродаи худ Ӯро ҷӯё шуданд, ва Ӯ барои онҳо ёфт шуд; ва Парвардигор ба онҳо аз ҳар тараф оромӣ ато намуд.
Ва низ подшоҳ Осо модари худ Маакоро аз унвони малика маҳрум кард, барои он ки вай ҳайкале барои Ашера сохта буд; ва Осо ҳайкали вайро шикаста пора-пора кард ва дар водии Қидрӯн сӯзонид.
Валекин баландиҳо аз Исроил дур карда нашуданд; аммо дили Осо тамоми айёми ӯ бовафо буд.
Ва чизҳоеро, ки падараш вақф карда буд, ва чизҳоеро, ки худаш вақф карда буд, яъне нуқра ва тилло ва зарфҳоро ба хонаи Худованд Худо даровард.
Ва то соли сию панҷуми подшоҳии Осо ҷанг набуд.
Синодальный
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
1 Пророк возбудил Асу и народ обновить свой завет с Господом; 16 Аса ниспровергает истукан матери и приносит дары в дом Господень.
Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий,
и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.
Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона.
Но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.
В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.
Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.
Когда услышал Аса слова сии и пророчество [Азарии], сына Одеда пророка, то ободрился и изверг мерзости языческие из всей земли Иудиной и Вениаминовой и из городов, которые он взял на горе Ефремовой, и обновил жертвенник Господень, который пред притвором Господним.
И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.
И собрались в Иерусалим в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы;
и принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч;
и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всего сердца своего и от всей души своей;
а всякий, кто не станет искать Господа Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина.
И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.
И радовались все Иудеи сей клятве, потому что от всего сердца своего клялись и со всем усердием взыскали Его, и Он дал им найти Себя. И дал им Господь покой со всех сторон.
И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона.
Хотя высоты не были отменены у Израиля, но сердце Асы было вполне предано Господу во все дни его.
И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды.
И не было войны до тридцать пятого года царствования Асы.