Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

2-я книга Паралипоменон (Хроник)

 
  • И воцари́ся Иосафа́тъ сы́нъ его́ вмѣ́сто его́, и укрѣпи́ся Иосафа́тъ надъ Изра́илемъ:
  • расположи́ же си́лу во всѣ́хъ градѣ́хъ Иу́диныхъ крѣ́пкихъ и поста́ви во­ево́ды во градѣ́хъ Иу́диныхъ и во градѣ́хъ Ефре́мовыхъ и́хже побра́ пре́жде а́са оте́цъ его́.
  • И бы́сть Госпо́дь со Иосафа́томъ, я́ко хожда́­ше въ путе́хъ дави́да отца́ сво­его́ пе́рвыхъ и не взыска́ и́доловъ,
  • но Го́спода Бо́га отца́ сво­его́ взыска́ и по́йде въ повелѣ́нiихъ отца́ сво­его́, а не по дѣло́мъ Изра́илевымъ:
  • и укрѣпи́ Госпо́дь ца́р­ст­во въ руку́ его́, и да́ша вся́ Иуде́а да́ры Иосафа́ту, и бы́сть ему́ бога́т­ст­во и сла́ва мно́га.
  • И воз­несе́ся се́рдце его́ въ пути́ Госпо́дни, и ктому́ изъя́ высо́кая и дубра́вы от­ земли́ Иу́дины.
  • Въ тре́тiе же лѣ́то ца́р­ст­ва сво­его́ посла́ нача́лники своя́ и сыно́въ си́льныхъ Авді́ю и заха́рiю, и наѳанаи́ла и Михе́а, да уча́тъ во градѣ́хъ Иу́диныхъ:
  • и съ ни́ми леви́ти саме́а и наѳані́а, и завді́а и Асiи́лъ, и семiрамо́ѳъ и Ионаѳа́нъ, и Адоні́а и тові́а и товадоні́а леви́ти, и съ ни́ми Елисама́ и Иора́мъ жерцы́:
  • учаху же во Иуде́и, имѣ́юще кни́гу зако́на Госпо́дня, и прохожда́ху гра́ды Иу́дины и учаху лю́ди.
  • И бы́сть стра́хъ Госпо́день на всѣ́хъ ца́р­ст­вахъ земны́хъ о́крестъ Иу́ды, и не во­ева́ша проти́ву Иосафа́та.
  • И от­ иноплеме́н­никъ Иосафа́ту да́ры при­­ноша́ху сребро́ и да́ни: Ара́ви же при­­вожда́ху ему́ овно́въ о́вчихъ се́дмь ты́сящъ и се́дмь со́тъ, и козло́въ се́дмь ты́сящъ се́дмь со́тъ.
  • И бѣ́ Иосафа́тъ предуспѣва́я вели́къ въ высоту́ и созда́ во Иуде́и до́мы и гра́ды крѣ́пки.
  • И мно́га дѣ́ла бы́ша ему́ во Иуде́и: и му́жiе ра́тницы крѣ́пцы си́льнiи во Иерусали́мѣ.
  • И сiе́ число́ и́хъ по домо́мъ оте́че­ст­въ и́хъ: и во Иу́дѣ тысященача́лницы една́съ во́ждь и съ ни́мъ сы́нове си́льнiи си́лы три́ста ты́сящъ:
  • и по не́мъ Иоана́нъ нача́лникъ и съ ни́мъ двѣ́сти о́смьдесятъ ты́сящъ:
  • по не́мже Амасі́а, сы́нъ заха́рiинъ, усе́рдсвуяй Го́споду и съ ни́мъ двѣ́сти ты́сящъ муже́й си́льныхъ.
  • И от­ Венiами́ня си́льнiи си́лы Елiа́дъ, и съ ни́мъ держа́щихъ лу́къ и щиты́ двѣ́сти ты́сящъ си́льныхъ:
  • и по не́мъ Иозава́дъ, и съ ни́мъ сто́ о́смьдесятъ ты́сящъ, си́льнiи ко бра́ни.
  • Сі́и служа́щiи царю́, кромѣ́ о́ныхъ, и́хже поста́ви ца́рь по градо́мъ крѣ́пкимъ во все́й Иуде́и.
  • И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
  • И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
  • И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
  • но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
  • И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
  • И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
  • И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
  • и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
  • И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
  • И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
  • А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
  • И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
  • Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
  • И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
  • за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
  • за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
  • У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
  • за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
  • Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
  • Nach Asa wurde sein Sohn Joschafat König. Er wurde sehr mächtig in seinem Land.
  • Er stationierte Truppen in allen befestigten Städten Judas und richtete überall im Land Posten ein, auch in den Städten im Gebiet von Efraïm, die sein Vater erobert hatte.
  • Der HERR stand Joschafat bei, denn er lebte so, wie sein Ahnherr David zu Beginn seiner Regierung gelebt hatte. Er verehrte nicht die Baale,
  • sondern hielt sich treu an den Gott seines Ahnherrn und befolgte seine Gebote im Gegensatz zu den Königen von Israel.
  • Darum festigte der HERR das Königtum Joschafats. Ganz Juda brachte ihm Geschenke, er wurde sehr reich und gewann hohes Ansehen.
  • Weil er dem HERRN gehorchte, wurde er immer mutiger und er ließ die Opferstätten der fremden Götter und die geweihten Pfähle in Juda zerstören.
  • In seinem dritten Regierungsjahr ordnete Joschafat an, dem Volk von Juda Unterricht im Gesetz des HERRN zu erteilen. Er beauftragte damit einige seiner Beamten, nämlich Ben-Hajil, Obadja, Secharja, Netanel und Michaja,
  • dazu die Leviten Schemaja, Netanja, Sebadja, Asaël, Schemiramot, Jonatan, Adonija, Tobija und Tob-Adonija sowie die Priester Elischama und Joram.
  • Sie alle wurden vom König ausgesandt und zogen nun von Stadt zu Stadt. Sie hatten das Gesetzbuch des HERRN bei sich und unterwiesen das Volk, wie der König es befohlen hatte.
  • Über alle Königreiche rings um Juda hatte der HERR einen gewaltigen Schrecken kommen lassen, sodass niemand Joschafat anzugreifen wagte.
  • Die Philister brachten ihm Geschenke und Silber als Tribut, und sogar die Araber brachten ihm 7700 Schafböcke und ebenso viele Ziegenböcke.
  • So wurde Joschafat im Lauf der Zeit immer mächtiger. Er baute in Juda Burgen und Städte mit Vorratsspeichern
  • und auch in den übrigen Städten des Landes legte er Vorräte an.

    In Jerusalem waren die besten Kriegsleute seines Heeres stationiert.

  • Die Diensteinteilung des Heeres richtete sich nach den Sippenverbänden.

    Die Truppenführer des Stammes Juda waren:
    Adna, Oberst und Befehlshaber über 300000 tüchtige Krieger;

  • Johanan, Oberst und Befehlshaber über 280000 Mann;
  • Amasja, der Sohn von Sichri, Befehlshaber über 200000 Mann; er hatte sich freiwillig dem HERRN zur Verfügung gestellt.
  • Die Truppenführer des Stammes Benjamin waren:
    Eljada, ein tapferer Krieger, Befehlshaber über 200000 Mann, die mit Schild und Bogen bewaffnet waren;
  • Josabad, Befehlshaber über 180000 gut ausgerüstete Männer.
  • Sie alle standen dem König im Kriegsfall zur Verfügung, abgesehen von den ständigen Besatzungen, die er in den Festungen von ganz Juda stationiert hatte.