Скрыть
27:4
27:5
27:6
27:8
Церковнославянский (рус)
Сы́нъ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ бя́ше Иоаѳа́мъ, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, и шесть­на́­де­сять лѣ́тъ ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же ма́тере его́ иеруса́, дщи́ садо́кова.
И сотвори́ пра́вое предъ Го́сподемъ по всѣ́мъ, я́же сотвори́ Озі́а оте́цъ его́, оба́че не вни́де въ це́рковь Госпо́дню, и еще́ лю́дiе согрѣша́ху.
То́й созда́ врата́ до́му Госпо́дня высо́кая, и на стѣнѣ́ о́фли созда́ мно́га:
и гра́ды созда́ на гора́хъ Иу́диныхъ, и въ дубра́вѣхъ дворы́ и столпы́.
И то́й ополчи́ся проти́ву царя́ сыно́въ Аммо́нихъ и одолѣ́ его́: и дая́ху ему́ сы́нове Аммо́ни на вся́кое лѣ́то по сту́ тала́нтъ сребра́ и де́сять ты́сящъ ко́ръ [мѣ́ръ] пшени́цы и де́сять ты́сящъ ячме́ня: сiя́ ему́ при­­ноша́­ше ца́рь сыно́въ Аммо́нихъ на лѣ́то, въ пе́рвое лѣ́то и второ́е и тре́тiе.
И укрѣпи́ся Иоаѳа́мъ, я́ко угото́ва пути́ своя́ предъ Го́сподемъ Бо́гомъ сво­и́мъ.
Про́чая же словеса́ Иоаѳа́мля, и бра́нь, и дѣя́нiя его́, се́, пи́сана въ кни́зѣ царе́й Иу́диныхъ и Изра́илевыхъ.
Сы́нъ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ бя́ше, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, и шесть­на́­де­сять лѣ́тъ ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ.
У́спе же Иоаѳа́мъ со отцы́ сво­и́ми и погребе́нъ бы́сть во гра́дѣ дави́довѣ. И воцари́ся Аха́зъ сы́нъ его́ вмѣ́сто его́.
Синодальный
Успешное царствование Иоафама.
Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч ко́ров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
Киргизский
Жотам падыша болгондо жыйырма беш жашта эле, ал Иерусалимде он алты жыл падышачылык кылды. Анын энесинин аты – Жеруша, ал Садоктун кызы болчу.
Ал атасы Узияга окшоп, Тењирге жаккан иштерди кылды. Бирок ал Тењирдин ийбадатканасына кирген жок. Эл кєнљљгљ бата берди.
Ал Тењир єйєнєн жогорку дарбазасын салды жана Опел дубалына кљп нерселерди жасатты.
Жєйєт тоосуна шаарларды, токойлорго ак сарайларды, мунараларды курду.
Ал амондуктардын падышасы менен согушуп, аларды жењип алды. Ошол жылы амондуктар ага жєз талант кємєш, он мињ кор буудай, он мињ кор арпа беришти. Амондуктар келерки жылы да, андан кийинки жылы да ушундай љлчљмдљ беришти.
Жотам кєч-кубаттуу падыша болду, анткени ал љз Кудай-Тењиринин жолу менен жєрдє.
Жотамдын калган иштери, анын бардык согуштары жана кандай жашаганы Ысрайыл менен Жєйєт падышаларынын китебинде жазылган.
Ал такка отурганда, жыйырма беш жашта эле, Иерусалимде он алты жыл падышачылык кылды.
Жотам кљз жумуп, ата-бабаларына кошулду, аны Дљљттєн шаарына коюшту. Анын ордуна уулу Ахаз падыша болду.
Quando Iotam divenne re, aveva venticinque anni; regnò sedici anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Ierusà, figlia di Sadoc.
Egli fece ciò che è retto agli occhi del Signore, come aveva fatto Ozia, suo padre, ma non entrò nell'aula del tempio del Signore e il popolo continuava a pervertirsi.
Egli restaurò la porta superiore del tempio; lavorò molto anche per le mura dell'Ofel.
Ricostruì città sulle montagne di Giuda; costruì castelli e torri nelle zone boscose.
Attaccò il re degli Ammoniti, vincendolo. Gli Ammoniti gli diedero in quell'anno cento talenti d'argento, diecimila kor di grano e altrettanti d'orzo. Altrettanto gli consegnarono gli Ammoniti anche il secondo e il terzo anno.
Iotam divenne potente, perché aveva sempre tenuto una condotta fedele nei confronti del Signore, suo Dio.
Le altre gesta di Iotam, tutte le sue guerre e la sua condotta, sono descritte nel libro dei re d'Israele e di Giuda.
Quando divenne re, aveva venticinque anni; regnò sedici anni a Gerusalemme.
Iotam si addormentò con i suoi padri, lo seppellirono nella Città di Davide e al suo posto divenne re suo figlio Acaz.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible