Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
27:1
см.:4Цар.15:33;
27:2
см.:4Цар.15:34;
27:4
27:5
27:6
27:7
см.:4Цар.15:32;
27:8
27:9
см.:4Цар.15:38;
Успешное царствование Иоафама.
Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч ко́ров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
Сы́нъ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ бя́ше Иоаѳа́мъ, егда́ ца́рствовати нача́, и шестьна́десять лѣ́тъ ца́рствова во Иерусали́мѣ. И́мя же ма́тере его́ иеруса́, дщи́ садо́кова.
И сотвори́ пра́вое предъ Го́сподемъ по всѣ́мъ, я́же сотвори́ Озі́а оте́цъ его́, оба́че не вни́де въ це́рковь Госпо́дню, и еще́ лю́дiе согрѣша́ху.
То́й созда́ врата́ до́му Госпо́дня высо́кая, и на стѣнѣ́ о́фли созда́ мно́га:
и гра́ды созда́ на гора́хъ Иу́диныхъ, и въ дубра́вѣхъ дворы́ и столпы́.
И то́й ополчи́ся проти́ву царя́ сыно́въ Аммо́нихъ и одолѣ́ его́: и дая́ху ему́ сы́нове Аммо́ни на вся́кое лѣ́то по сту́ тала́нтъ сребра́ и де́сять ты́сящъ ко́ръ [мѣ́ръ] пшени́цы и де́сять ты́сящъ ячме́ня: сiя́ ему́ приноша́ше ца́рь сыно́въ Аммо́нихъ на лѣ́то, въ пе́рвое лѣ́то и второ́е и тре́тiе.
И укрѣпи́ся Иоаѳа́мъ, я́ко угото́ва пути́ своя́ предъ Го́сподемъ Бо́гомъ свои́мъ.
Про́чая же словеса́ Иоаѳа́мля, и бра́нь, и дѣя́нiя его́, се́, пи́сана въ кни́зѣ царе́й Иу́диныхъ и Изра́илевыхъ.
Сы́нъ два́десяти и пяти́ лѣ́тъ бя́ше, егда́ ца́рствовати нача́, и шестьна́десять лѣ́тъ ца́рствова во Иерусали́мѣ.
У́спе же Иоаѳа́мъ со отцы́ свои́ми и погребе́нъ бы́сть во гра́дѣ дави́довѣ. И воцари́ся Аха́зъ сы́нъ его́ вмѣ́сто его́.
Испанский Reina-Valera 1995
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Veinticinco años tenía Jotam cuando comenzó a reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalén. El nombre de su madre era Jerusa, hija de Sadoc.
E hizo lo recto ante los ojos de Jehová, conforme a todas las cosas que había hecho Uzías, su padre, salvo que no entró en el santuario de Jehová. Pero el pueblo continuaba corrompiéndose.
Fue él quien edificó la puerta mayor de la casa de Jehová, y también muchas otras edificaciones sobre el muro Ofel.
Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y construyó fortalezas y torres en los bosques.
También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Amón, a los cuales venció; y le dieron los hijos de Amón en aquel año cien talentos de plata, diez mil coros de trigo y diez mil de cebada. Lo mismo le dieron el segundo y el tercer año.
Así que Jotam se hizo fuerte, porque preparó sus caminos delante de Jehová, su Dios.
Los demás hechos de Jotam, todas sus guerras y sus caminos, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
Cuando comenzó a reinar tenía veinticinco años, y dieciséis años reinó en Jerusalén.
Durmió Jotam con sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad de David. Reinó en su lugar su hijo Acaz.