2-я книга Паралипоменон (Хроник), 36:16 *

 
  • И взя́ша лю́дiе земли́ Иоахáза сы́на Иосíина, и помáзаша егó, и постáвиша егó царéмъ вмѣ́сто отцá егó во Иерусали́мѣ.
  • Двáдесяти трiéхъ лѣ́тъ бы́сть Иоахáзъ, егдá цáр­ст­вовати начá, и три́ мéсяцы цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ.
  • И́мя же мáтере егó Амитáлъ, дщéрь иеремíина от­ ловны́.
  • И сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ по всѣ́мъ, я́же сотвори́ша отцы́ егó.
  • [И плѣни́ Иоахáза,] и оковá егó фараóнъ нехаó въ Девлáѳѣ въ земли́ еѳáмли, éже не цáр­ст­вовати емý во Иерусали́мѣ,
  • и преведé егó цáрь во Еги́петъ, и воз­ложи́ дáнь на зéмлю [Изрáилеву] стó талáнтъ сребрá и талáнтъ злáта.
  • И постáви фараóнъ нехаó Елiаки́ма сы́на Иосíина царéмъ надъ Иýдою и Иерусали́момъ вмѣ́сто Иосíи отцá егó, и премѣни́ и́мя егó Иоаки́мъ. Иоахáза же брáта егó взя́ фараóнъ нехаó и введé егó во Еги́петъ, и ýмре тáмо:
  • сребрó же и злáто дадé фараóну. Тогдá начá земля́ поддáна бы́ти, éже дая́ти сребрó по словеси́ фараóнову: и кíйждо по си́лѣ истязá­ше сребрó и злáто от­ людíй земли́, éже дая́ти фараóну нехаó.
  • Двáдесяти пяти́ лѣ́тъ бѣ́ Иоаки́мъ, егдá цáр­ст­вовати начá, и едино­нá­де­сять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó зехóра, дщéрь нирíева от­ рáмы. Сотвори́ же лукáвое предъ Гóсподемъ по всѣ́мъ, ели́ка сотвори́ша отцы́ егó.
  • Во дни́ егó прiи́де навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй на зéмлю, и бѣ́ емý служá три́ лѣ́та и от­ступи́ от­ негó.
  • И послá Госпóдь на ни́хъ халдéи и разбóйники си́рскiя и разбóйники Моави́тскiя, и сынóвъ Аммóновыхъ и самарíйскихъ, и по словеси́ сéмъ от­ступи́ша по словеси́ Госпóдню, [éже глагóла] ýсты́ рабóвъ сво­и́хъ прорóковъ.
  • Обáче я́рость Госпóдня бѣ́ на Иýдѣ, éже от­ри́нути егó от­ лицá сво­егó, грѣ́хъ рáди Манассíиныхъ во всѣ́хъ, я́же сотвори́,
  • и въ крóви непови́н­нѣй, ю́же излiя́ Иоаки́мъ, и напóлни Иерусали́мъ крóве непови́н­ныя. Но не восхотѣ́ Госпóдь искорени́ти и́хъ.
  • И взы́де на негó навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй, и оковá егó окóвами мѣ́дяными, и при­­ведé егó въ Вавилóнъ:
  • и чáсть сосýдовъ дóму Госпóдня пренесé въ Вавилóнъ и постáви я́ во хрáмѣ сво­éмъ въ Вавилóнѣ.
  • Прóчая же словéсъ Иоаки́мовыхъ, и вся́, я́же содѣ́ла, не сé ли, сiя́ пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ? И ýспе Иоаки́мъ со отцы́ сво­и́ми и погребéнъ бы́сть въ ганозáнѣ со отцы́ сво­и́ми. И воцари́ся Иехонíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Осми­нá­де­ся­ти лѣ́тъ бѣ́ Иехонíа, егдá цáр­ст­вовати начá, и три́ мéсяцы и дéсять днíй цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ, и сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ.
  • Егдá же лѣ́ту крýгъ вращá­шеся, послá навуходонóсоръ цáрь, и́же и введé егó въ Вавилóнъ съ предраги́ми сосýды дóму Госпóдня, а царéмъ постáви седекíю брáта отцý егó надъ Иýдою и Иерусали́момъ.
  • Двáдесять еди́но лѣ́то бы́сть седекíи, егдá цáр­ст­вовати начá, един­нáдесять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ:
  • и сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ Бóгомъ сво­и́мъ, и не усрами́ся лицá иеремíи прорóка от­ ýстъ Госпóднихъ,
  • егдá от­ царя́ навуходонóсора от­вéржеся, и́же закля́ егó предъ Бóгомъ: и ожесточи́ вы́ю свою́ и сéрдце своé укрѣпи́, да не обрати́т­ся ко Гóсподу Бóгу Изрáилеву.
  • И вси́ слáвнiи Иýдины и свящéн­ницы и лю́дiе земли́ умнóжиша éже преступи́ти преступлéнiя мéрзостей язы́ческихъ, и оскверни́ша дóмъ Госпóдень, и́же во Иерусали́мѣ.
  • И посылá­ше Госпóдь Бóгъ отéцъ и́хъ къ ни́мъ рукóю прорóковъ сво­и́хъ ýтренюя и посылáя вѣ́ст­ники своя́, понéже щадя́ше людíй сво­и́хъ и святи́лища сво­егó: и тíи поношáху послóмъ Бóжiимъ,
  • и уничижáху словесá егó, и ругáхуся прорóкомъ егó, дóндеже сни́де гнѣ́въ Госпóдень на лю́ди егó, дóндеже не бы́сть изцѣлéнiя.
  • И наведé на ни́хъ царя́ Халдéйска, и поби́ младéнцы и́хъ мечéмъ въ домý святы́ни егó: и не пощадѣ́ седекíи и дѣ́въ и́хъ не поми́лова, и стáрцы и́хъ изведé, и всѣ́хъ предадé въ рýки и́хъ,
  • и вся́ сосýды дóму Бóжiя вели́кiя и мáлыя, и сокрóвища цéркве Госпóдни, и вся́ сокрóвища царéва и вельмóжъ, вся́ внесé въ Вавилóнъ:
  • и зажжé дóмъ Госпóдень и разори́ стѣ́ну Иерусали́млю, и столпы́ егó сожжé огнéмъ и вся́къ сосýдъ драгíй истни́:
  • и пресели́ остáв­шихся въ Вавилóнъ, и бы́ша емý и сынóмъ егó въ рабы́ дáже до цáр­ст­ва ми́дскаго,
  • да испóлнит­ся слóво Госпóдне устáми иеремíи, донéлѣже прiя́ земля́ суббóты своя́ суббóт­ст­вовати во вся́ дни́ запустѣ́нiя сво­егó: суббóт­ст­вова до совершéнiя седми́десяти лѣ́тъ.
  • Въ лѣ́то пéрвое ки́ра царя́ пéрсскаго, повнегдá испóлнитися словесéмъ Госпóднимъ усты́ иеремíи, воз­дви́же Госпóдь дýхъ ки́ра царя́ пéрсскаго, и повелѣ́ проповѣ́дати во всéмъ цáр­ст­вiи сво­éмъ писáнiемъ, глагóля:
  • сiя́ глагóлетъ ки́ръ цáрь пéрсскiй: вся́ цáр­ст­ва земли́ дадé ми Госпóдь Бóгъ небéсный, и тóй заповѣ́да мнѣ́ создáти себѣ́ дóмъ во Иерусали́мѣ, и́же éсть во Иудéи: ктó въ вáсъ от­ всѣ́хъ людíй егó? да бýдетъ Бóгъ егó съ ни́мъ, и да взы́детъ.
  • Моли́тва Манассíи царя́ Иудéйска, егдá плѣнéнъ держá­шеся во Вавилóнѣ.
  • Гóсподи вседержи́телю, Бóже отéцъ нáшихъ, Авраáмовъ и Исаáковъ и Иáковль и сѣ́мене и́хъ прáведнаго,
  • сотвори́вый нéбо и зéмлю со всéю лѣ́потою и́хъ и связáвый мóре слóвомъ повелѣ́нiя тво­егó, заключи́вый бéздну и запечáт­ст­вовавый ю́ стрáшнымъ и слáвнымъ и́менемъ тво­и́мъ, егóже вся́ боя́т­ся, и трепéщутъ от­ лицá си́лы тво­ея́, я́ко никтóже посто­и́тъ предъ великолѣ́пiемъ слáвы тво­ея́, и нестерпи́мь гнѣ́въ,
  • éже на грѣ́шники, прещéнiя тво­егó.
  • Безмѣ́рна же и неизслѣ́дован­на ми́лость обѣщáнiя тво­егó:
  • ты́ бо еси́ Госпóдь, вы́шнiй, благо­утрóбенъ, долготерпѣли́въ и многоми́лостивъ и кáяйся о злóбахъ человѣ́ческихъ. Ты́, Гóсподи, по мнóже­ст­ву блáгости тво­ея́ обѣщáлъ еси́ покая́нiе
  • и оставлéнiе согрѣши́в­шымъ тебѣ́, и мнóже­с­т­вомъ щедрóтъ тво­и́хъ опредѣли́лъ еси́ покая́нiе грѣ́шникомъ во спасéнiе. Ты́ ýбо, Гóсподи Бóже си́лъ, не положи́лъ еси́ покая́нiе прáведнымъ
  • Авраáму и Исаáку и Иáкову, не согрѣши́в­шымъ тебѣ́, но положи́лъ еси́ покая́нiе мнѣ́ грѣ́шному, занé согрѣши́хъ пáче числá пескá морскáго:
  • умнóжишася беззакóнiя моя́, Гóсподи, умнóжишася беззакóнiя моя́, и нѣ́смь достóинъ воз­зрѣ́ти и ви́дѣти высотý небéсную от­ мнóже­ст­ва непрáвдъ мо­и́хъ. Сля́ченъ éсмь мнóгими ýзами желѣ́зными,
  • во éже не воз­вести́ главы́ мо­ея́, и нѣ́сть ми ослаблéнiя: занé прогнѣ́вахъ я́рость твою́ и лукáвое предъ тобóю сотвори́хъ:
  • не сотвори́вый вóли тво­ея́ и не сохрани́вый повелѣ́нiй тво­и́хъ, постáвихъ мéрзости и умнóжихъ претыкáнiя. И ны́нѣ при­­клоня́ю колѣ́на сéрдца, трéбуя от­ тебé блáгости.
  • Согрѣши́хъ, Гóсподи, согрѣши́хъ, и беззакóнiя моя́ áзъ вѣ́мъ, но прошý моля́ся: ослáби ми́, Гóсподи, ослáби ми́, и не погуби́ менé со беззакóнiи мо­и́ми, нижé въ вѣ́къ враждовáвъ соблюдéши зóлъ мо­и́хъ, нижé осýдиши мя́ въ преиспóднихъ земли́: занé ты́ еси́, Бóже, Бóгъ кáющихся, и на мнѣ́ яви́ши всю́ блáгость твою́: я́ко недостóйна сýща спасéши мя́ по мнóзѣй ми́лости тво­éй, и восхвалю́ тя́ вы́ну во днéхъ животá мо­егó:
  • я́ко тя́ по­éтъ вся́ си́ла небéсная, и твоя́ éсть слáва во вѣ́ки вѣкóвъ. Ами́нь.
  • И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, [и помазали его] и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.
  • Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
  • [Имя матери его – Амитал, дочь Иеремии из Ловны.
  • И сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его.
  • И оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.]
  • И низложил его царь Египетский в Иерусалиме [и привел его царь в Египет], и наложил на землю пени сто талантов серебра и талант золота.
  • И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, брата его, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехао и отвел его в Египет [и он умер там.
  • И серебро и золото давал фараону: тогда земля начала давать серебро по слову фараона, и каждый, по власти, требовал серебра и золота от народа земли для дани фараону Нехао].
  • Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме [имя матери его Зехора, дочь Нириева из Рамы]. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего [по всему, что делали отцы его.
  • Во дни его пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, на землю, и он служил ему три года и отступил от него.
  • И послал Господь на них Халдеев и разбойников Сирских, и разбойников Моавитских, и сынов Аммоновых и Самарийских, и отступили по слову сему, – по слову Господа устами рабов Его, пророков.
  • Впрочем гнев Господа был на Иуде, чтоб отвергнуть его от лица Его, за все грехи Манассии, которые он сделал,
  • и за кровь неповинную, которую пролил Иоаким и наполнил Иерусалим неповинною кровью. Но не восхотел Господь искоренить их].
  • Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.
  • И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.
  • Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. [И почил Иоаким с отцами своими, и погребен был в Ганозане с отцами своими.] И воцарился Иехония, сын его, вместо него.
  • Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.
  • По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.
  • Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,
  • и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних,
  • и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, – и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.
  • Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
  • И посылал к ним Господь Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.
  • Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
  • И Он навел на них царя Халдейского, – и тот умертвил юношей их мечом в доме святыни их и не пощадил [ни Седекии,] ни юноши, ни девицы, ни старца, ни седовласого: все предал Бог в руку его.
  • И все сосуды дома Божия, большие и малые, и сокровища дома Господня, и сокровища царя и князей его, все принес он в Вавилон.
  • И сожгли дом Божий, и разрушили стену Иерусалима, и все чертоги его сожгли огнем, и все драгоценности его истребили.
  • И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,
  • доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.
  • А в первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он велел объявить по всему царству своему, словесно и письменно, и сказать:
  • так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас – из всего народа Его, [да будет] Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет.
  • Молитва Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне //Переведена с греческого; в еврейском тексте ее нет.
  • Господи Вседержителю, Боже отцев наших, Авраама и Исаака и Иакова, и семени их праведного,
  • сотворивший небо и землю со всем благолепием их, связавший море словом повеления Твоего, заключивший бездну и запечатавший ее страшным и славным именем Твоим, которого все боятся, и трепещут от лица силы Твоея, потому что никто не может устоять пред великолепием славы Твоея, и нестерпим гнев
  • прещения Твоего на грешников!
  • Но безмерна и неисследима милость обетования Твоего,
  • ибо Ты Господь вышний, благий, долготерпеливый и многомилостивый и кающийся о злобах человеческих. Ты, Господи, по множеству Твоей благости, обещал покаяние
  • и отпущение согрешившим Тебе, и множеством щедрот Твоих определил покаяние грешникам во спасение. Итак Ты, Господи, Боже праведных, не положил покаяния праведным
  • Аврааму и Исааку и Иакову, не согрешившим Тебе, но положил покаяние мне грешнику, потому что я согрешил паче числа песка морского.
  • Многочисленны беззакония мои, Господи, многочисленны беззакония мои, и я недостоин взирать и смотреть на высоту небесную от множества неправд моих. Я согбен многими железными узами,
  • так что не могу поднять головы моей, и нет мне отдохновения, потому что прогневал Тебя и сделал пред Тобою злое:
  • не исполнил воли Твоей, не сохранил повелений Твоих, поставил мерзости и умножил соблазны. И ныне преклоняю колени сердца моего, умоляя Тебя о благости.
  • Согрешил я, Господи, согрешил, и беззакония мои я знаю, но прошу, молясь Тебе: отпусти мне, Господи, отпусти мне, и не погуби меня с беззакониями моими и не осуди меня в преисподнюю. Ибо Ты Бог, Бог кающихся, и на мне яви всю благость Твою, спасши меня недостойного по великой милости Твоей, и буду прославлять Тебя во все дни жизни моей,
  • потому что Тебя славят все силы небесные, и Твоя слава во веки веков. Аминь
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта