Скрыть

Паралипоме́нонъ 2-я, Главы 1-36

Толкования
Толкования главы
    1:2
    1:6
    1:13
    Глава 36 
    36:2
    36:2a
    36:2b
    36:2c
    36:4a
    36:5d
    36:5a
    36:5b
    36:5c
    36:13
    36:23в
    36:23'
    36:23а
    36:23б
    36:23д
    36:23г
    36:23м
    36:23л
    36:23к
    36:23и
    36:23з
    36:23ж
    36:23е
    Церковнославянский (рус)
    И укрѣпи́ся Соломо́нъ сы́нъ дави́довъ на ца́р­ст­вѣ сво­е́мъ, и Госпо́дь Бо́гъ его́ [бѣ́] съ ни́мъ и воз­вели́чи его́ въ высоту́.
    И рече́ Соломо́нъ ко всему́ Изра́илю, ты́сящникомъ и со́тникомъ, и судiя́мъ и всѣ́мъ нача́лникомъ предъ Изра́илемъ.
    И и́де Соломо́нъ и все́ мно́же­с­т­во въ вы́шнiй гавао́нъ, идѣ́же бѣ́ ски́нiя свидѣ́нiя Бо́жiя, ю́же сотвори́ Моисе́й ра́бъ Бо́жiй въ пусты́ни.
    Киво́тъ же Госпо́день при­­несе́ дави́дъ от­ гра́да карiаѳiари́ма на мѣ́сто, е́же угото́ва ему́ дави́дъ, я́ко водрузи́ ему́ ски́нiю во Иерусали́мѣ.
    И олта́рь мѣ́дянъ, его́же содѣ́ла веселеи́лъ сы́нъ урі́и сы́на о́рова, ту́ бѣ́ предъ ски́нiею Госпо́днею и взыска́ его́ Соломо́нъ и вся́ це́рковь.
    Вознесе́ же ту́ Соломо́нъ на олтари́ мѣ́дянѣмъ предъ Го́сподемъ, и́же въ ски́нiи свидѣ́нiя, и при­­несе́ на не́мъ ты́сящу всесожже́нiй.
    Въ ту́ но́щь яви́ся Госпо́дь Соломо́ну и рече́ ему́: проси́ [что́ хо́щеши] да да́мъ тебѣ́.
    Рече́ же Соломо́нъ къ Бо́гу: ты́ сотвори́лъ еси́ съ дави́домъ отце́мъ мо­и́мъ милосе́рдiе вели́ко и поста́вилъ мя́ еси́ царя́ вмѣ́сто его́:
    и ны́нѣ, Го́споди Бо́же, да испо́лнит­ся сло́во твое́ къ дави́ду отцу́ мо­ему́, ты́ бо мене́ сотвори́лъ царя́ надъ людьми́ мно́гими, я́коже пра́хъ земны́й:
    ны́нѣ да́ждь мнѣ́ прему́дрость и ра́зумъ, да вни́ду и изы́ду предъ людьми́ тво­и́ми си́ми, кто́ бо мо́жетъ суди́ти си́хъ люді́й тво­и́хъ мно́гихъ?
    И рече́ Бо́гъ къ Соломо́ну: поне́же бы́сть сiе́ въ се́рдцы тво­е́мъ, и не попроси́лъ еси́ бога́т­ст­ва имѣ́нiй, ниже́ сла́вы, ниже́ ду́шъ проти́вящихся тебѣ́, и дні́й мно́гихъ не проси́лъ еси́, но проси́лъ еси́ себѣ́ прему́дрости и ра́зума, да суди́ти мо́жеши лю́ди моя́, надъ ни́миже поста́вихъ тя́ царя́,
    прему́дрость и ра́зумъ даю́ тебѣ́, бога́т­ст­во же и имѣ́нiя и сла́ву да́мъ тебѣ́, я́ко не бы́сть въ царе́хъ преждебы́в­шихъ тебе́ подо́бенъ тебѣ́, и по тебѣ́ та́кожде не бу́детъ.
    Прiи́де же Соломо́нъ от­ вы́шняго гавао́на во Иерусали́мъ предъ ски́нiю свидѣ́нiя и ца́р­ст­вова надъ Изра́илемъ.
    И собра́ Соломо́нъ колесни́цы и ко́н­ники, и бы́ша ему́ ты́сяща и четы́реста колесни́цъ и два­на́­де­сять ты́сящъ ко́н­никъ: и оста́ви и́хъ во градѣ́хъ колесни́чныхъ, лю́дiе же съ царе́мъ во Иерусали́мѣ.
    И положи́ ца́рь сребро́ и зла́то во Иерусали́мѣ я́ко ка́менiе, ке́дры же во Иуде́и я́ко черни́чiе, е́же на по́ли во мно́же­ст­вѣ.
    Исхожде́нiе же ко́ней Соломо́новыхъ изъ Еги́пта цѣно́ю купцо́въ ца́рскихъ, и́же хожда́ху и купова́ху.
    И восхожда́ху и при­­вожда́ху изъ Еги́пта колесни́цу еди́ну за ше́сть со́тъ сре́бреникъ, и коня́ за сто́ и пятьдеся́тъ сре́бреникъ: та́кожде и от­ всѣ́хъ ца́р­ст­въ Хетте́йскихъ и от­ царе́й сирі́йскихъ рука́ма и́хъ при­­води́ма быва́ху.
    И взя́ша лю́дiе земли́ Иоаха́за сы́на Иосі́ина, и пома́заша его́, и поста́виша его́ царе́мъ вмѣ́сто отца́ его́ во Иерусали́мѣ.
    Два́десяти трiе́хъ лѣ́тъ бы́сть Иоаха́зъ, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, и три́ ме́сяцы ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ.
    И́мя же ма́тере его́ Амита́лъ, дще́рь иеремі́ина от­ ловны́.
    И сотвори́ лука́вое предъ Го́сподемъ по всѣ́мъ, я́же сотвори́ша отцы́ его́.
    [И плѣни́ Иоаха́за,] и окова́ его́ фарао́нъ нехао́ въ Девла́ѳѣ въ земли́ еѳа́мли, е́же не ца́р­ст­вовати ему́ во Иерусали́мѣ,
    и преведе́ его́ ца́рь во Еги́петъ, и воз­ложи́ да́нь на зе́млю [Изра́илеву] сто́ тала́нтъ сребра́ и тала́нтъ зла́та.
    И поста́ви фарао́нъ нехао́ Елiаки́ма сы́на Иосі́ина царе́мъ надъ Иу́дою и Иерусали́момъ вмѣ́сто Иосі́и отца́ его́, и премѣни́ и́мя его́ Иоаки́мъ. Иоаха́за же бра́та его́ взя́ фарао́нъ нехао́ и введе́ его́ во Еги́петъ, и у́мре та́мо:
    сребро́ же и зла́то даде́ фарао́ну. Тогда́ нача́ земля́ подда́на бы́ти, е́же дая́ти сребро́ по словеси́ фарао́нову: и кі́йждо по си́лѣ истяза́­ше сребро́ и зла́то от­ люді́й земли́, е́же дая́ти фарао́ну нехао́.
    и въ кро́ви непови́н­нѣй, ю́же излiя́ Иоаки́мъ, и напо́лни Иерусали́мъ кро́ве непови́н­ныя. Но не восхотѣ́ Госпо́дь искорени́ти и́хъ.
    Два́десяти пяти́ лѣ́тъ бѣ́ Иоаки́мъ, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, и едино­на́­де­сять лѣ́тъ ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же ма́тере его́ зехо́ра, дще́рь нирі́ева от­ ра́мы. Сотвори́ же лука́вое предъ Го́сподемъ по всѣ́мъ, ели́ка сотвори́ша отцы́ его́.
    Во дни́ его́ прiи́де Навуходоно́соръ ца́рь Вавило́нскiй на зе́млю, и бѣ́ ему́ служа́ три́ лѣ́та и от­ступи́ от­ него́.
    И посла́ Госпо́дь на ни́хъ халде́и и разбо́йники си́рскiя и разбо́йники Моави́тскiя, и сыно́въ Аммо́новыхъ и самарі́йскихъ, и по словеси́ се́мъ от­ступи́ша по словеси́ Госпо́дню, [е́же глаго́ла] у́сты́ рабо́въ сво­и́хъ проро́ковъ.
    Оба́че я́рость Госпо́дня бѣ́ на Иу́дѣ, е́же от­ри́нути его́ от­ лица́ сво­его́, грѣ́хъ ра́ди Манассі́иныхъ во всѣ́хъ, я́же сотвори́,
    И взы́де на него́ Навуходоно́соръ ца́рь Вавило́нскiй, и окова́ его́ око́вами мѣ́дяными, и при­­веде́ его́ въ Вавило́нъ:
    и ча́сть сосу́довъ до́му Госпо́дня пренесе́ въ Вавило́нъ и поста́ви я́ во хра́мѣ сво­е́мъ въ Вавило́нѣ.
    Про́чая же слове́съ Иоаки́мовыхъ, и вся́, я́же содѣ́ла, не се́ ли, сiя́ пи́сана въ кни́зѣ слове́съ дні́й царе́й Иу́диныхъ? И у́спе Иоаки́мъ со отцы́ сво­и́ми и погребе́нъ бы́сть въ ганоза́нѣ со отцы́ сво­и́ми. И воцари́ся Иехоні́а сы́нъ его́ вмѣ́сто его́.
    Осми­на́­де­ся­ти лѣ́тъ бѣ́ Иехоні́а, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, и три́ ме́сяцы и де́сять дні́й ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ, и сотвори́ лука́вое предъ Го́сподемъ.
    Егда́ же лѣ́ту кру́гъ враща́­шеся, посла́ Навуходоно́соръ ца́рь, и́же и введе́ его́ въ Вавило́нъ съ предраги́ми сосу́ды до́му Госпо́дня, а царе́мъ поста́ви седекі́ю бра́та отцу́ его́ надъ Иу́дою и Иерусали́момъ.
    Два́десять еди́но лѣ́то бы́сть седекі́и, егда́ ца́р­ст­вовати нача́, един­на́десять лѣ́тъ ца́р­ст­вова во Иерусали́мѣ:
    и сотвори́ лука́вое предъ Го́сподемъ Бо́гомъ сво­и́мъ, и не усрами́ся лица́ иеремі́и проро́ка от­ у́стъ Госпо́днихъ,
    егда́ от­ царя́ Навуходоно́сора от­ве́ржеся, и́же закля́ его́ предъ Бо́гомъ: и ожесточи́ вы́ю свою́ и се́рдце свое́ укрѣпи́, да не обрати́т­ся ко Го́споду Бо́гу Изра́илеву.
    И вси́ сла́внiи Иу́дины и свяще́н­ницы и лю́дiе земли́ умно́жиша е́же преступи́ти преступле́нiя ме́рзостей язы́ческихъ, и оскверни́ша до́мъ Госпо́день, и́же во Иерусали́мѣ.
    И посыла́­ше Госпо́дь Бо́гъ оте́цъ и́хъ къ ни́мъ руко́ю проро́ковъ сво­и́хъ у́тренюя и посыла́я вѣ́ст­ники своя́, поне́же щадя́ше люді́й сво­и́хъ и святи́лища сво­его́: и ті́и поноша́ху посло́мъ Бо́жiимъ,
    и уничижа́ху словеса́ его́, и руга́хуся проро́комъ его́, до́ндеже сни́де гнѣ́въ Госпо́день на лю́ди его́, до́ндеже не бы́сть изцѣле́нiя.
    И наведе́ на ни́хъ царя́ Халде́йска, и поби́ младе́нцы и́хъ мече́мъ въ дому́ святы́ни его́: и не пощадѣ́ седекі́и и дѣ́въ и́хъ не поми́лова, и ста́рцы и́хъ изведе́, и всѣ́хъ предаде́ въ ру́ки и́хъ,
    и вся́ сосу́ды до́му Бо́жiя вели́кiя и ма́лыя, и сокро́вища це́ркве Госпо́дни, и вся́ сокро́вища царе́ва и вельмо́жъ, вся́ внесе́ въ Вавило́нъ:
    и зажже́ до́мъ Госпо́день и разори́ стѣ́ну Иерусали́млю, и столпы́ его́ сожже́ огне́мъ и вся́къ сосу́дъ драгі́й истни́:
    и пресели́ оста́в­шихся въ Вавило́нъ, и бы́ша ему́ и сыно́мъ его́ въ рабы́ да́же до ца́р­ст­ва ми́дскаго,
    да испо́лнит­ся сло́во Госпо́дне уста́ми иеремі́и, доне́лѣже прiя́ земля́ суббо́ты своя́ суббо́т­ст­вовати во вся́ дни́ запустѣ́нiя сво­его́: суббо́т­ст­вова до соверше́нiя седми́десяти лѣ́тъ.
    Въ лѣ́то пе́рвое ки́ра царя́ пе́рсскаго, повнегда́ испо́лнитися словесе́мъ Госпо́днимъ усты́ иеремі́и, воз­дви́же Госпо́дь ду́хъ ки́ра царя́ пе́рсскаго, и повелѣ́ проповѣ́дати во все́мъ ца́р­ст­вiи сво­е́мъ писа́нiемъ, глаго́ля:
    е́же на грѣ́шники, преще́нiя тво­его́.
    сiя́ глаго́летъ ки́ръ ца́рь пе́рсскiй: вся́ ца́р­ст­ва земли́ даде́ ми Госпо́дь Бо́гъ небе́сный, и то́й заповѣ́да мнѣ́ созда́ти себѣ́ до́мъ во Иерусали́мѣ, и́же е́сть во Иуде́и: кто́ въ ва́съ от­ всѣ́хъ люді́й его́? да бу́детъ Бо́гъ его́ съ ни́мъ, и да взы́детъ.
    Моли́тва Манассі́и царя́ Иуде́йска, егда́ плѣне́нъ держа́­шеся во Вавило́нѣ.
    Го́споди Вседержи́телю, Бо́же оте́цъ на́шихъ, Авраа́мовъ и Исаа́ковъ и Иа́ковль и сѣ́мене и́хъ пра́веднаго,
    сотвори́вый не́бо и зе́млю со все́ю лѣ́потою и́хъ и связа́вый мо́ре сло́вомъ повелѣ́нiя тво­его́, заключи́вый бе́здну и запеча́т­ст­вовавый ю́ стра́шнымъ и сла́внымъ и́менемъ тво­и́мъ, его́же вся́ боя́т­ся, и трепе́щутъ от­ лица́ си́лы тво­ея́, я́ко никто́же посто­и́тъ предъ великолѣ́пiемъ сла́вы тво­ея́, и нестерпи́мь гнѣ́въ,
    ты́ бо еси́ Госпо́дь, вы́шнiй, благо­утро́бенъ, долготерпѣли́въ и многоми́лостивъ и ка́яйся о зло́бахъ человѣ́ческихъ. Ты́, Го́споди, по мно́же­ст­ву бла́гости тво­ея́ обѣща́лъ еси́ покая́нiе
    Безмѣ́рна же и неизслѣ́дован­на ми́лость обѣща́нiя тво­его́:
    я́ко тя́ по­е́тъ вся́ си́ла небе́сная, и твоя́ е́сть сла́ва во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь.
    Согрѣши́хъ, Го́споди, согрѣши́хъ, и беззако́нiя моя́ а́зъ вѣ́мъ, но прошу́ моля́ся: осла́би ми́, Го́споди, осла́би ми́, и не погуби́ мене́ со беззако́нiи мо­и́ми, ниже́ въ вѣ́къ враждова́въ соблюде́ши зо́лъ мо­и́хъ, ниже́ осу́диши мя́ въ преиспо́днихъ земли́: зане́ ты́ еси́, Бо́же, Бо́гъ ка́ющихся, и на мнѣ́ яви́ши всю́ бла́гость твою́: я́ко недосто́йна су́ща спасе́ши мя́ по мно́зѣй ми́лости тво­е́й, и восхвалю́ тя́ вы́ну во дне́хъ живота́ мо­его́:
    не сотвори́вый во́ли тво­ея́ и не сохрани́вый повелѣ́нiй тво­и́хъ, поста́вихъ ме́рзости и умно́жихъ претыка́нiя. И ны́нѣ при­­клоня́ю колѣ́на се́рдца, тре́буя от­ тебе́ бла́гости.
    во е́же не воз­вести́ главы́ мо­ея́, и нѣ́сть ми ослабле́нiя: зане́ прогнѣ́вахъ я́рость твою́ и лука́вое предъ тобо́ю сотвори́хъ:
    умно́жишася беззако́нiя моя́, Го́споди, умно́жишася беззако́нiя моя́, и нѣ́смь досто́инъ воз­зрѣ́ти и ви́дѣти высоту́ небе́сную от­ мно́же­ст­ва непра́вдъ мо­и́хъ. Сля́ченъ е́смь мно́гими у́зами желѣ́зными,
    Авраа́му и Исаа́ку и Иа́кову, не согрѣши́в­шымъ тебѣ́, но положи́лъ еси́ покая́нiе мнѣ́ грѣ́шному, зане́ согрѣши́хъ па́че числа́ песка́ морска́го:
    и оставле́нiе согрѣши́в­шымъ тебѣ́, и мно́же­с­т­вомъ щедро́тъ тво­и́хъ опредѣли́лъ еси́ покая́нiе грѣ́шникомъ во спасе́нiе. Ты́ у́бо, Го́споди Бо́же си́лъ, не положи́лъ еси́ покая́нiе пра́веднымъ
    Греческий [Greek (Koine)]
    καὶ ἐνίσχυσεν Σαλωμων υἱὸς Δαυιδ ἐπι­̀ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐμεγά­λυνεν αὐτὸν εἰς ὕψος
    καὶ εἶπεν Σαλωμων προ­̀ς πάν­τα Ισραηλ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς ἑκατον­τάρχοις καὶ τοῖς κριταῖς καὶ πᾶσιν τοῖς ἄρχουσιν ἐναν­τίον Ισραηλ τοῖς ἄρχουσι τῶν πατριῶν
    καὶ ἐπορεύ­θη Σαλωμων καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία μετ᾿ αὐτοῦ εἰς τὴν ὑψηλὴν τὴν ἐν Γαβαων οὗ ἐκεῖ ἦν ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου τοῦ θεοῦ ἣν ἐποίησεν Μωυσῆς παῖς κυρίου ἐν τῇ ἐρήμῳ
    ἀλλὰ κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἀνήνεγκεν Δαυιδ ἐκ πόλεως Καριαθιαριμ ὅτι ἡτοίμασεν αὐτῇ σκηνὴν εἰς Ιερουσαλημ
    καὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ὃ ἐποίησεν Βεσελεηλ υἱὸς Ουριου υἱοῦ Ωρ ἐκεῖ ἦν ἔναν­τι τῆς σκηνῆς κυρίου καὶ ἐξεζήτησεν αὐτὸ Σαλωμων καὶ ἡ ἐκκλησία
    καὶ ἀνήνεγκεν ἐκεῖ Σαλωμων ἐπι­̀ τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ἐνώπιον κυρίου τὸ ἐν τῇ σκηνῇ καὶ ἀνήνεγκεν ἐπ᾿ αὐτὸ ὁλοκαύτωσιν χιλίαν
    ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ ὤφθη ὁ θεὸς τῷ Σαλωμων καὶ εἶπεν αὐτῷ αἴτησαι τί σοι δῶ
    καὶ εἶπεν Σαλωμων προ­̀ς τὸν θεόν σὺ ἐποίησας μετὰ Δαυιδ τοῦ πατρός μου ἔλεος μέγα καὶ ἐβασίλευσάς με ἀν­τ᾿ αὐτοῦ
    καὶ νῦν κύριε ὁ θεός πιστωθήτω τὸ ὄνομά σου ἐπι­̀ Δαυιδ πατέρα μου ὅτι σὺ ἐβασίλευσάς με ἐπι­̀ λαὸν πολὺν ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς
    νῦν σοφίαν καὶ σύνεσιν δός μοι καὶ ἐξελεύ­σομαι ἐνώπιον τοῦ λαοῦ τούτου καὶ εἰσελεύ­σομαι ὅτι τίς κρινεῖ τὸν λαόν σου τὸν μέγαν τοῦτον
    καὶ εἶπεν ὁ θεὸς προ­̀ς Σαλωμων ἀνθ᾿ ὧν ἐγένετο τοῦτο ἐν τῇ καρδίᾳ σου καὶ οὐκ ᾐτήσω πλοῦτον χρημάτων οὐδὲ δόξαν οὐδὲ τὴν ψυχὴν τῶν ὑπεναν­τίων καὶ ἡμέρας πολλὰς οὐκ ᾐτήσω καὶ ᾔτησας σεαυτῷ σοφίαν καὶ σύνεσιν ὅπως κρίνῃς τὸν λαόν μου ἐφ᾿ ὃν ἐβασίλευσά σε ἐπ᾿ αὐτόν
    τὴν σοφίαν καὶ τὴν σύνεσιν δίδωμί σοι καὶ πλοῦτον καὶ χρήματα καὶ δόξαν δώσω σοι ὡς οὐκ ἐγενήθη ὅμοι­ός σοι ἐν τοῖς βασιλεῦσι τοῖς ἔμπρο­σθέ σου καὶ μετὰ σὲ οὐκ ἔσται οὕτως
    καὶ ἦλθεν Σαλωμων ἐκ βαμα τῆς ἐν Γαβαων εἰς Ιερουσαλημ ἀπο­̀ προ­σώπου σκηνῆς μαρτυρίου καὶ ἐβασίλευσεν ἐπι­̀ Ισραηλ
    καὶ συν­ήγαγεν Σαλωμων ἅρματα καὶ ἱππεῖς καὶ ἐγένον­το αὐτῷ χίλια καὶ τετρακόσια ἅρματα καὶ δώδεκα χιλιάδες ἱππέων καὶ κατέλιπεν αὐτὰ ἐν πόλεσιν τῶν ἁρμάτων καὶ ὁ λαὸς μετὰ τοῦ βασιλέως ἐν Ιερουσαλημ
    καὶ ἔθηκεν ὁ βασιλεὺς τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον ἐν Ιερουσαλημ ὡς λίθους καὶ τὰς κέδρους ἐν τῇ Ιουδαίᾳ ὡς συκαμίνους τὰς ἐν τῇ πεδινῇ εἰς πλῆ­θος
    καὶ ἡ ἔξοδος τῶν ἵππων τῶν Σαλωμων ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἡ τιμὴ τῶν ἐμπόρων τοῦ βασιλέως ἐμπορεύ­εσθαι ἠγόραζον
    καὶ ἀνέβαινον καὶ ἐξῆγον ἐξ Αἰγύπτου ἅρμα ἓν ἑξακοσίων ἀργυρίου καὶ ἵππον ἑκατὸν καὶ πεν­τήκον­τα καὶ οὕτως πᾶσιν τοῖς βασιλεῦσιν τῶν Χετταίων καὶ βασιλεῦσιν Συρίας ἐν χερσὶν αὐτῶν ἔφερον
    καὶ ἔλαβεν ὁ λαὸς τῆς γῆς τὸν Ιωαχαζ υἱὸν Ιωσιου καὶ ἔχρισαν αὐτὸν καὶ κατέστησαν αὐτὸν εἰς βασιλέα ἀν­τὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν Ιερουσαλημ
    υἱὸς εἴκοσι καὶ τριῶν ἐτῶν Ιωαχαζ ἐν τῷ βασιλεύ­ειν αὐτὸν καὶ τρίμηνον ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ
    καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Αμιταλ θυγάτηρ Ιερεμιου ἐκ Λοβενα
    καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου κατα­̀ πάν­τα ἃ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ
    καὶ ἔδησεν αὐτὸν Φαραω Νεχαω ἐν Δεβλαθα ἐν γῇ Εμαθ τοῦ μὴ βασιλεύ­ειν αὐτὸν ἐν Ιερουσαλημ
    καὶ μετήγαγεν αὐτὸν ὁ βασιλεὺς εἰς Αἴγυπτον καὶ ἐπέβαλεν φόρον ἐπι­̀ τὴν γῆν ἑκατὸν τάλαν­τα ἀργυρίου καὶ τάλαν­τον χρυσίου
    καὶ κατέστησεν Φαραω Νεχαω τὸν Ελιακιμ υἱὸν Ιωσιου βασιλέα Ιουδα ἀν­τὶ Ιωσιου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ μετέστρεψεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιωακιμ καὶ τὸν Ιωαχαζ ἀδελφὸν αὐτοῦ ἔλαβεν Φαραω Νεχαω καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν εἰς Αἴγυπτον καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ
    καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον ἔδωκαν τῷ Φαραω τότε ἤρξατο ἡ γῆ φορολογεῖσθαι τοῦ δοῦναι τὸ ἀργύριον ἐπι­̀ στόμα Φαραω καὶ ἕκασ­τος κατα­̀ δύναμιν ἀπῄτει τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον παρα­̀ τοῦ λαοῦ τῆς γῆς δοῦναι τῷ Φαραω Νεχαω
    καὶ ἐν αἵματι ἀθῴῳ ᾧ ἐξέχεεν Ιωακιμ καὶ ἔπλη­σεν τὴν Ιερουσαλημ αἵμα­τος ἀθῴου καὶ οὐκ ἠθέλησεν κύριος ἐξολεθρεῦσαι αὐτούς
    ὢν εἴκοσι καὶ πέν­τε ἐτῶν Ιωακιμ ἐν τῷ βασιλεύ­ειν αὐτὸν καὶ ἕνδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ζεχωρα θυγάτηρ Νηριου ἐκ Рαμα καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐναν­τίον κυρίου κατα­̀ πάν­τα ὅσα ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ
    ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἦλθεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς τὴν γῆν καὶ ἦν αὐτῷ δουλεύ­ων τρία ἔτη καὶ ἀπέστη ἀπ᾿ αὐτοῦ
    καὶ ἀπέστειλεν κύριος ἐπ᾿ αὐτοὺς τοὺς Χαλδαίους καὶ λῃστήρια Σύρων καὶ λῃστήρια Μωαβιτῶν καὶ υἱῶν Αμμων καὶ τῆς Σαμαρείας καὶ ἀπέστησαν μετὰ τὸν λόγον τοῦτον κατα­̀ τὸν λόγον κυρίου ἐν χειρὶ τῶν παίδων αὐτοῦ τῶν προ­φητῶν
    πλη­̀ν θυμὸς κυρίου ἦν ἐπι­̀ Ιουδαν τοῦ ἀπο­στῆσαι αὐτὸν ἀπο­̀ προ­σώπου αὐτοῦ δια­̀ τὰς ἁμαρτίας Μανασ­ση ἐν πᾶσιν οἷς ἐποίησεν
    καὶ ἀνέβη ἐπ᾿ αὐτὸν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν χαλκαῖς πέδαις καὶ ἀπήγαγεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα
    καὶ μέρος τῶν σκευῶν οἴκου κυρίου ἀπήνεγκεν εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἔθηκεν αὐτὰ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ ἐν Βαβυλῶνι
    καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιωακιμ καὶ πάν­τα ἃ ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπι­̀ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα καὶ ἐκοιμήθη Ιωακιμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν Γανοζα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν Ιεχονιας υἱὸς αὐτοῦ ἀν­τ᾿ αὐτοῦ
    υἱὸς ὀκτωκαίδεκα ἐτῶν Ιεχονιας ἐν τῷ βασιλεύ­ειν αὐτὸν καὶ τρίμηνον καὶ δέκα ἡμέρας ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου
    καὶ ἐπι­στρέφον­τος τοῦ ἐνιαυτοῦ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονοσορ καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα μετὰ τῶν σκευῶν τῶν ἐπι­θυμητῶν οἴκου κυρίου καὶ ἐβασίλευσεν Σεδεκιαν ἀδελφὸν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐπι­̀ Ιουδαν καὶ Ιερουσαλημ
    ἐτῶν εἴκοσι ἑνὸς Σεδεκιας ἐν τῷ βασιλεύ­ειν αὐτὸν καὶ ἕνδεκα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ
    καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου θεοῦ αὐτοῦ οὐκ ἐνετράπη ἀπο­̀ προ­σώπου Ιερεμιου τοῦ προ­φήτου καὶ ἐκ στόμα­τος κυρίου
    ἐν τῷ τὰ προ­̀ς τὸν βασιλέα Ναβουχοδονοσορ ἀθετῆσαι ἃ ὥρκισεν αὐτὸν κατα­̀ τοῦ θεοῦ καὶ ἐσκλήρυνεν τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ κατίσχυσεν τοῦ μὴ ἐπι­στρέψαι προ­̀ς κύριον θεὸν Ισραηλ
    καὶ πάν­τες οἱ ἔνδοξοι Ιουδα καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ λαὸς τῆς γῆς ἐπλή­θυναν τοῦ ἀθετῆσαι ἀθετήματα βδελυγμάτων ἐθνῶν καὶ ἐμίαναν τὸν οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ
    καὶ ἐξαπέστειλεν κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων αὐτῶν ἐν χειρὶ προ­φητῶν ὀρθρίζων καὶ ἀπο­στέλλων τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ ὅτι ἦν φειδό­με­νος τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ τοῦ ἁγιάσμα­τος αὐτοῦ
    καὶ ἦσαν μυκτηρίζον­τες τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ καὶ ἐξουδενοῦν­τες τοὺς λόγους αὐτοῦ καὶ ἐμπαίζον­τες ἐν τοῖς προ­φήταις αὐτοῦ ἕως ἀνέβη ὁ θυμὸς κυρίου ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἕως οὐκ ἦν ἴαμα
    καὶ ἤγαγεν ἐπ᾿ αὐτοὺς βασιλέα Χαλδαίων καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς νεανίσκους αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἐν οἴκῳ ἁγιάσμα­τος αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐφείσατο τοῦ Σεδεκιου καὶ τὰς παρθένους αὐτῶν οὐκ ἠλέησαν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῶν ἀπήγαγον τὰ πάν­τα παρέδωκεν ἐν χερσὶν αὐτῶν
    καὶ πάν­τα τὰ σκεύ­η οἴκου θεοῦ τὰ μεγά­λα καὶ τὰ μικρὰ καὶ τοὺς θησαυροὺς καὶ πάν­τας τοὺς θησαυροὺς βασιλέως καὶ μεγιστάνων πάν­τα εἰσήνεγκεν εἰς Βαβυλῶνα
    καὶ ἐνέπρησεν τὸν οἶκον κυρίου καὶ κατέσκαψεν τὸ τεῖχος Ιερουσαλημ καὶ τὰς βάρεις αὐτῆς ἐνέπρησεν ἐν πυρὶ καὶ πᾶν σκεῦος ὡραῖον εἰς ἀφανισμόν
    καὶ ἀπῴκισεν τοὺς κατα­λοίπους εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἦσαν αὐτῷ καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ εἰς δούλους ἕως βασιλείας Μήδων
    τοῦ πλη­ρωθῆναι λόγον κυρίου δια­̀ στόμα­τος Ιερεμιου ἕως τοῦ προ­σδέξασθαι τὴν γῆν τὰ σάββατα αὐτῆς σαββατίσαι πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς ἐσαββάτισεν εἰς συμπλή­ρωσιν ἐτῶν ἑβδομήκον­τα
    ἔτους πρώτου Κύρου βασιλέως Пερσῶν μετὰ τὸ πλη­ρωθῆναι ῥῆμα κυρίου δια­̀ στόμα­τος Ιερεμιου ἐξήγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Пερσῶν καὶ παρήγγειλεν κηρύξαι ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐν γραπτῷ λέγων
    τάδε λέγει Κῦρος βασιλεὺς Пερσῶν πάσας τὰς βασιλείας τῆς γῆς ἔδωκέν μοι κύριος ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ καὶ αὐτὸς ἐνετείλατό μοι οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον ἐν Ιερουσαλημ ἐν τῇ Ιουδαίᾳ τίς ἐξ ὑμῶν ἐκ παν­τὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἔσται ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἀναβήτω
    1 Во время жертвоприношения в Гаваоне Господь предлагает Соломону просить, что ему нужно; 8 Соломон просит мудрости для управления народом; 11 Господь благоволит к его просьбе и прибавляет к этому богатство и долголетие; 14 Соломон ведет торговлю лошадьми и колесницами с Египтом.
    И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко.
    И приказал Соломон собраться всему Израилю: тысяченачальникам и стоначальникам, и судьям, и всем начальствующим во всем Израиле – главам поколений.
    И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.
    Ковчег Божий принес Давид из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, устроив для него скинию в Иерусалиме.
    А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, оставался там, пред скиниею Господнею, и взыскал его Соломон с собранием.
    И там пред лицем Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес Соломон тысячу всесожжений.
    В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.
    И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.
    Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,
    то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
    И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоем, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Я воцарил тебя,
    премудрость и знание дается тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.
    И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим и царствовал над Израилем.
    И набрал Соломон колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме.
    И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.
    Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги.
    Колесница получаема и доставляема была из Египта за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли это всем царям Хеттейским и царям Арамейским.
    1 Царь Египетский уводит с собою Иоахаза, сына Иосиина, в Египет и воцаряет вместо него его брата Иоакима; 5 нечестивое царствование Иоакима; 6 Навуходоносор, царь Вавилонский, поражает его и уносит сосуды из храма; 9 Иехония, сын его, отведен в Вавилон, и вместо него воцарен Седекия; 11 он делает неугодное пред Господом; 14 за нечестие священников и народа Господь предал их в руки царя Вавилонского; который разрушает стены города, сжигает дом Господень и забирает все его сокровища; 22 повеление Кира построить дом Господень в Иерусалиме.
    И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, [и помазали его] и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.
    Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
    36:2a[Имя матери его – Амитал, дочь Иеремии из Ловны.
    36:2bИ сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его.
    36:2cИ оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.]
    И низложил его царь Египетский в Иерусалиме [и привел его царь в Египет], и наложил на землю пени сто талантов серебра и талант золота.
    И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, брата его, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехао и отвел его в Египет [и он умер там.
    36:4aИ серебро и золото давал фараону: тогда земля начала давать серебро по слову фараона, и каждый, по власти, требовал серебра и золота от народа земли для дани фараону Нехао]
    .
    Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме [имя матери его Зехора, дочь Нириева из Рамы]. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего [по всему, что делали отцы его.
    36:5aВо дни его пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, на землю, и он служил ему три года и отступил от него.
    36:5bИ послал Господь на них Халдеев и разбойников Сирских, и разбойников Моавитских, и сынов Аммоновых и Самарийских, и отступили по слову сему, – по слову Господа устами рабов Его, пророков.
    36:5cВпрочем гнев Господа был на Иуде, чтоб отвергнуть его от лица Его, за все грехи Манассии, которые он сделал,
    36:5dи за кровь неповинную, которую пролил Иоаким и наполнил Иерусалим неповинною кровью. Но не восхотел Господь искоренить их]
    .
    Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.
    И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.
    Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. [И почил Иоаким с отцами своими, и погребен был в Ганозане с отцами своими.] И воцарился Иехония, сын его, вместо него.
    Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.
    По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.
    Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,
    и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних,
    и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, – и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.
    Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
    И посылал к ним Господь, Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.
    Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
    И Он навел на них царя Халдейского, – и тот умертвил юношей их мечом в доме святыни их и не пощадил [ни Седекии,] ни юноши, ни девицы, ни старца, ни седовласого: все предал Бог в руку его.
    И все сосуды дома Божия, большие и малые, и сокровища дома Господня, и сокровища царя и князей его, все принес он в Вавилон.
    И сожгли дом Божий, и разрушили стену Иерусалима, и все чертоги его сожгли огнем, и все драгоценности его истребили.
    И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,
    доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.
    А в первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он велел объявить по всему царству своему, словесно и письменно, и сказать:
    так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас – из всего народа Его, [да будет] Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет.
    Молитва Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне
    //Переведена с греческого; в еврейском тексте ее нет.
    36:23аГосподи Вседержителю, Боже отцов наших, Авраама и Исаака и Иакова, и семени их праведного,
    36:23бсотворивший небо и землю со всем благолепием их, связавший море словом повеления Твоего, заключивший бездну и запечатавший ее страшным и славным именем Твоим, которого все боятся, и трепещут от лица силы Твоея, потому что никто не может устоять пред великолепием славы Твоея, и нестерпим гнев
    36:23впрещения Твоего на грешников!
    36:23гНо безмерна и неисследима милость обетования Твоего,
    36:23дибо Ты Господь вышний, благий, долготерпеливый и многомилостивый и кающийся о злобах человеческих. Ты, Господи, по множеству Твоей благости, обещал покаяние
    36:23еи отпущение согрешившим Тебе, и множеством щедрот Твоих определил покаяние грешникам во спасение. Итак Ты, Господи, Боже праведных, не положил покаяния праведным
    36:23жАврааму и Исааку и Иакову, не согрешившим Тебе, но положил покаяние мне грешнику, потому что я согрешил паче числа песка морского.
    36:23зМногочисленны беззакония мои, Господи, многочисленны беззакония мои, и я недостоин взирать и смотреть на высоту небесную от множества неправд моих. Я согбен многими железными узами,
    36:23итак что не могу поднять головы моей, и нет мне отдохновения, потому что прогневал Тебя и сделал пред Тобою злое:
    36:23кне исполнил воли Твоей, не сохранил повелений Твоих, поставил мерзости и умножил соблазны. И ныне преклоняю колени сердца моего, умоляя Тебя о благости.
    36:23лСогрешил я, Господи, согрешил, и беззакония мои я знаю, но прошу, молясь Тебе: отпусти мне, Господи, отпусти мне, и не погуби меня с беззакониями моими и не осуди меня в преисподнюю. Ибо Ты Бог, Бог кающихся, и на мне яви всю благость Твою, спасши меня недостойного по великой милости Твоей, и буду прославлять Тебя во все дни жизни моей,
    36:23мпотому что Тебя славят все силы небесные, и Твоя слава во веки веков. Аминь
    Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
    Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
    Цитата из Библии каждое утро
    TG: t.me/azbible
    Viber: vb.me/azbible