Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

2-я книга Паралипоменон (Хроник)

 
  • И бы́сть по два́десяти лѣ́тѣхъ, въ ни́хже созда́ соломо́нъ до́мъ Госпо́день и до́мъ сво́й,
  • и гра́ды я́же даде́ хира́мъ соломо́ну, созда́ о́ны соломо́нъ и всели́ ту́ сы́ны Изра́илевы.
  • И прiи́де соломо́нъ во Ема́ѳъ-су́ва и одержа́ его́.
  • И созда́ Ѳедмо́ръ въ пусты́ни и вся́ гра́ды крѣ́пкiя, я́же созда́ во Ема́ѳѣ.
  • Состро́и же веѳоро́нъ вы́шнiй и веѳоро́нъ ни́жнiй, гра́ды укрѣпле́ны стѣна́ми, врата́ми и верея́ми:
  • и Валаа́ѳъ, и вся́ гра́ды крѣ́пкiя, и́же бы́ша соломо́ну, и вся́ гра́ды колесни́цъ и гра́ды ко́н­никъ, и ели́ка восхотѣ́ соломо́нъ по жела́нiю созда́ти бо Иерусали́мѣ и въ Лива́нѣ и во все́мъ ца́р­ст­вѣ сво­е́мъ.
  • Ве́сь наро́дъ оста́в­шiйся от­ Хетте́а и Аморре́а, и Ферезе́а и Еве́а и Иевусе́а, и́же не бя́ху от­ пле́мене Изра́илева,
  • но бѣ́ша от­ сыно́въ и́хъ оста́в­шихся по ни́хъ на земли́, и́хже не изби́ша сы́нове Изра́илевы, подведе́ и́хъ соломо́нъ въ да́нь да́же до дне́ сего́.
  • От сыно́въ же Изра́илевыхъ не даде́ соломо́нъ въ рабы́ ца́р­ст­ву сво­ему́: ті́и бо бя́ху му́жiе ра́тницы и кня́зи, и си́льнiи и нача́лницы колесни́цъ и ко́н­никъ его́.
  • И сі́и нача́лницы предстоя́щихъ царю́ соломо́ну, двѣ́сти пятьдеся́тъ при­­ста́вницы надъ дѣ́лы людски́ми.
  • Дще́рь же фарао́ню преведе́ соломо́нъ от­ гра́да дави́дова въ до́мъ, его́же созда́ е́й, рече́ бо: да не обита́етъ жена́ моя́ въ дому́ дави́да царя́ Изра́илева, поне́же освяще́нъ е́сть, а́може вни́де киво́тъ Госпо́день.
  • Тогда́ воз­несе́ соломо́нъ всесожже́нiя Го́сподеви на олта́рь, его́же созда́ Го́сподеви предъ хра́момъ,
  • по словеси́ от­ дне́ до дне́ воз­носи́ти, по повелѣ́нiю Моисе́еву, въ суббо́ты и въ новоме́сячiя и въ пра́здники, три́жды въ го́дъ, въ пра́здникъ опрѣсно́ковъ и въ пра́здникъ седми́цъ и въ пра́здникъ ку́щей.
  • И поста́ви по разсужде́нiю дави́да отца́ сво­его́ раздѣле́нiя свяще́н­никомъ и по служе́ниемъ и́хъ: и леви́ты надъ стра́жами и́хъ, да хва́лятъ и слу́жатъ предъ свяще́н­ники по чи́ну еди́наго ко­его́ждо дні́й: и две́рницы по раздѣле́ниемъ и́хъ, по врато́мъ и врато́мъ: та́ко бо повелѣ́ дави́дъ человѣ́къ Бо́жiй.
  • Не преступи́ша за́повѣдiй царе́выхъ о свяще́н­ницѣхъ и леви́тѣхъ по вся́кому словеси́, и въ сокро́вищихъ.
  • И угото́вася вся́ко дѣ́ланiе от­ дне́, въ о́ньже основа́, до дне́, въ о́ньже соверши́ соломо́нъ до́мъ Госпо́день.
  • Тогда́ и́де соломо́нъ въ гасiо́нъгаве́ръ и во Ела́ѳъ, и́же при­­ мо́ри въ земли́ Идуме́йстѣй.
  • И посла́ хира́мъ руко́ю слу́гъ сво­и́хъ корабли́ и рабы́ зна́ющыя морскі́я прохо́ды, и хожда́ху съ рабы́ соломо́ними въ Софи́ръ, и взя́ша от­ту́ду четы́реста и пятьдеся́тъ тала́нтъ зла́та и при­­несо́ша ко царю́ соломо́ну.
  • По окончании двадцати лет, в которые Соломон строил дом Господень и свой дом,
  • Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых.
  • И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.
  • И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.
  • Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,
  • и Ваалаф и все города для запасов, которые были у Соломона, и все города для колесниц, и города для конных, и все, что хотел Соломон построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле владения своего.
  • Весь народ, оставшийся от Хеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, –
  • детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, – сделал Соломон оброчными до сего дня.
  • Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.
  • И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.
  • А дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, который построил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.
  • Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господу на жертвеннике Господнем, который он устроил пред притвором,
  • чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
  • И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.
  • И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ.
  • Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его – дома Господня.
  • Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.
  • И прислал ему Хирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.
  • Expletis autem viginti annis, postquam aedificavit Salomon domum Domini et domum suam,
  • civitates, quas dederat Hiram Salomoni, aedificavit et habitare ibi fecit filios Israel.
  • Abiit quoque in Emath Soba et obtinuit eam.
  • Et aedificavit Palmyram in deserto et omnes civitates horreorum, quas aedificavit in Emath.
  • Exstruxitque Bethoron superiorem et Bethoron inferiorem, civitates munitas habentes muros et portas et vectes,
  • Baalath etiam et omnes urbes horreorum, quae fuerunt Salomonis, cunctasque urbes quadrigarum et urbes equorum. Omnia quaecumque voluit Salomon atque disposuit, aedificavit in Ierusalem et in Libano et in universa terra potestatis suae.
  • Omnem populum, qui derelictus fuerat de Hetthaeis et Amorraeis et Pherezaeis et Hevaeis et Iebusaeis, qui non erant de stirpe Israel,
  • de filiis eorum, qui remanserant post eos in terra, quos non interfecerant filii Israel, subiugavit Salomon in tributarios usque in diem hanc.
  • Porro de filiis Israel non posuit, ut servirent operibus regis; ipsi enim erant viri bellatores et principes pugnatorum eius et principes quadrigarum et equitum eius.
  • Omnes autem principes praefectorum regis Salomonis fuerunt ducenti quinquaginta, qui praefuerant populo.
  • Filiam vero pharaonis transtulit de civitate David in domum, quam aedificaverat ei; dixit enim rex: «Non habitabit mulier mihi in domo David regis Israel, eo quod sanctificata sit, quia ingressa est in eam arca Domini».
  • Tunc obtulit Salomon holocausta Domino super altare Domini, quod exstruxerat ante porticum,
  • ut per singulos dies offerretur in eo iuxta praeceptum Moysi in sabbatis et in calendis et in festis diebus ter per annum, id est in sollemnitate Azymorum et in sollemnitate Hebdomadarum et in sollemnitate Tabernaculorum.
  • Et constituit iuxta dispositionem David patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et Levitas in ordine suo, ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei, et ianitores in divisionibus suis per portam et portam; sic enim praeceperat David homo Dei.
  • Nec praetergressi sunt mandata regis de sacerdotibus et Levitis in omnibus et in custodiis thesaurorum.
  • Et firmatum est totum opus Salomonis ex eo die, quo fundavit domum Domini, usque in diem, quo perfecit eam.
  • Tunc abiit Salomon in Asiongaber et in Ailath ad oram maris Rubri, quae est in terra Edom.
  • Misit autem ei Hiram per manus servorum suorum naves et nautas gnaros maris; et abierunt cum servis Salomonis in Ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et attulerunt ad regem Salomonem.