Скрыть
Церковнославянский (рус)
Даде́ же царю́ сто́ два́десять тала́нтъ зла́та и арома́ты мно́ги зѣло́ и ка́менiе драго́е, и не бы́ша арома́ты таковы́ я́ко сiя́, я́же даде́ цари́ца са́вска царю́ Соломо́ну.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ἔδωκεν τῷ βασιλεῖ ἑκατὸν εἴκοσι τάλαν­τα χρυσίου καὶ ἀρώματα εἰς πλῆ­θος πολὺ καὶ λίθον τίμιον καὶ οὐκ ἦν κατα­̀ τὰ ἀρώματα ἐκεῖνα ἃ ἔδωκεν βασίλισ­σα Σαβα τῷ βασιλεῖ Σαλωμων
И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible