Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 2-е послание к коринфянам

 
  • Са́мъ же а́зъ па́велъ молю́ вы кро́тостiю и ти́хостiю Христо́вою, и́же въ лице́ у́бо смире́нъ въ ва́съ, не сы́й же у ва́съ дерза́ю въ ва́съ.
  • Молю́ же, да не при­­су́щъ дерза́ю надѣ́янiемъ, и́мже помышля́ю смѣ́ти на нѣ́кiя непщу́ющыя на́съ я́ко по пло́ти ходя́щихъ.
  • Во пло́ти бо ходя́ще, не по пло́ти во­и́н­ствуемъ:
  • ору́жiя бо во́ин­ства на́­шего не плотска́я, но си́льна Бо́гомъ на разоре́нiе тве́рдемъ: помышле́нiя низлага́юще,
  • и вся́ко воз­ноше́нiе взима́ющееся на ра́зумъ Бо́жiй, и плѣня́юще вся́къ ра́зумъ въ послуша́нiе Христо́во,
  • и въ гото́вости иму́ще от­мсти́ти вся́ко преслуша́нiе, егда́ испо́лнит­ся ва́­ше послуша́нiе.
  • Я́же ли предъ лице́мъ, зрите́? [Зач. 190.] А́ще кто́ надѣ́ет­ся себе́ Христо́ва бы́ти, да помышля́етъ па́ки от­ себе́, зане́, я́коже о́нъ Христо́въ, та́кожде и мы́ Христо́вы.
  • А́ще бо и ли́шше что́ похвалю́ся о вла́сти на́­шей, ю́же даде́ на́мъ Госпо́дь въ созда́нiе, а не на разоре́нiе ва́­ше, не постыжу́ся.
  • [Но] да не явлю́ся, я́ко страшя́ ва́съ посла́ньми.
  • Я́ко посла́нiя у́бо, рече́, тя́жка и крѣ́пка, а при­­ше́­ст­вiе тѣ́ла не́мощно, и сло́во уничиже́н­но:
  • сiе́ да помышля́етъ таковы́й, я́ко я́цы же есмы́ сло́вомъ посла́нiй, от­стоя́ще, такові́и и ту́ су́ще есмы́ дѣ́ломъ.
  • Не смѣ́емъ бо суди́ти {присовокупля́ти}, или́ при­­кла́довати себе́ ины́мъ хва́лящымъ себе́ самѣ́хъ: но са́ми въ себѣ́ себе́ измѣря́юще, и при­­лага́юще себе́ сами́мъ себѣ́, не разумѣва́ютъ.
  • Мы́ же не въ безмѣ́рная похва́лимся, но по мѣ́рѣ пра́вила, его́же раздѣли́ на́мъ Бо́гъ мѣ́ру, достиза́ти да́же и до ва́съ.
  • Не я́ко бо не дося́жуще до ва́съ, па́че простира́емъ себе́, да́же бо и до ва́съ достиго́хомъ благовѣ́стiемъ Христо́вымъ:
  • не въ безмѣ́рная хва́лящеся въ чужди́хъ трудѣ́хъ, упова́нiе же иму́ще, расту́щей вѣ́рѣ ва́­шей, въ ва́съ велича́тися по пра́вилу на́­шему изоби́лно,
  • во е́же и въ да́льшихъ ва́съ [страна́хъ] благовѣсти́ти, не чужи́мъ пра́виломъ въ гото́выхъ похвали́тися.
  • Хваля́йся же, о Го́сподѣ да хва́лит­ся:
  • не хваля́й бо себе́ се́й иску́сенъ, но его́же Бо́гъ восхваля́етъ.
  • Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.
  • Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.
  • Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.
  • Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ими ниспровергаем замыслы
  • и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу,
  • и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится.
  • На личность ли смо́трите? || [Зач. 190.] Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.
  • Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.
  • Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.
  • Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, –
  • такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.
  • Ибо мы не смеем сопоставлять или сравнивать себя с теми, которые сами себя выставляют: они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно.
  • А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.
  • Ибо мы не напрягаем себя, как не достигшие до вас, потому что достигли и до вас благовествованием Христовым.
  • Мы не без меры хвалимся, не чужими трудами, но надеемся, с возрастанием веры вашей, с избытком увеличить в вас удел наш,
  • так чтобы и далее вас проповедовать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.
  • Хвалящийся хвались о Господе.
  • Ибо не тот достоин, кто сам себя хвалит, но кого хвалит Господь.
  • Ipse autem ego Paulus obse cro vos per mansuetudinem et mode­s­tiam Chri­s­ti, qui in faci­e quidem humilis inter vos, absens autem con­fido in vobis;
  • rogo autem, ne prae­sens audeam per eam con­fidentiam, quae­ exi­s­timo audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secun­dum carnem ambulemus.
  • In carne enim ambulantes, non secun­dum carnem militamus
  • – nam arma militiae­ no­s­t­rae­ non carnalia sed potentia De­o ad de­s­t­ructionem munitio­num – consilia de­s­t­ruen­tes
  • et omnem altitudinem extol­lentem se adversus sci­entiam Dei, et in cap­tivitatem redigen­tes omnem intellec­tum in obsequi­um Chri­s­ti,
  • et in promp­tu haben­tes ulci­sci omnem inoboedi­entiam, cum impleta fuerit ve­s­t­ra oboedi­entia.
  • Quae­ secun­dum faci­em sunt, videte. Si quis con­fidit sibi Chri­s­ti se esse, hoc cogitet iterum apud se, quia sicut ipse Chri­s­ti est, ita et nos.
  • Nam et si amplius aliquid gloria­tus fuero de pote­s­tate no­s­t­ra, quam dedit Dominus in aedi­fi­cationem et non in de­s­t­ructionem ve­s­t­ram, non erube­scam,
  • ut non exi­s­timer tamquam ter­rere vos per epi­s­tulas;
  • quoniam quidem «Epi­s­tulae­ – in­quiunt – graves sunt et fortes, prae­sentia autem corporis infirma, et sermo con­temp­tibilis».
  • Hoc cogitet, qui eiusmodi est, quia quales sumus verbo per epi­s­tulas absen­tes, tales et prae­sen­tes in facto.
  • Non enim audemus inserere aut comparare nos qui­busdam, qui seipsos com­mendant; sed ipsi se in semetipsis meti­entes et comparantes semetipsos sibi, non intellegunt.
  • Nos autem non ultra mensuram gloriabimur sed secun­dum mensuram regulae­, quam imperti­tus est nobis Deus, mensuram pertingendi us­que ad vos.
  • Non enim quasi non pertingen­tes ad vos superextendimus nosmetipsos, us­que ad vos enim pervenimus in evangelio Chri­s­ti;
  • non ultra mensuram gloriantes in ali­e­nis labori­bus, spem autem haben­tes, cre­scen­te fide ve­s­t­ra, in vobis magni­fi­cari secun­dum regulam no­s­t­ram in abundantiam,
  • ad evangelizan­dum in iis, quae­ ultra vos sunt, et non in ali­ena regula gloriari in his, quae­ prae­parata sunt.
  • Qui autem gloriatur, in Domino glori­etur;
  • non enim qui seipsum com­mendat, ille proba­tus est, sed quem Dominus com­mendat.