Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
4:1
4:2
4:3
4:4
4:5
4:6
4:7
4:8
4:9
4:10
4:11
4:12
4:13
4:14
4:15
4:16
4:17
4:18
4:19
4:21
4:22
4:23
4:24
4:25
4:26
4:27
4:28
4:29
4:30
4:31
4:32
4:33
4:34
4:35
4:36
4:37
4:38
4:39
4:40
4:41
4:42
4:43
4:44
4:45
4:46
4:47
4:48
4:49
4:50
4:51
4:52
4:53
4:54
4:55
4:56
4:57
4:58
4:59
4:60
4:61
4:62
4:63
И нача́ вторы́й глаго́лати, рекі́й о крѣ́пости ца́рстѣй:
О, му́жiе! не премога́ютъ ли человѣ́цы, зе́млю и мо́ре обдержа́ще, и вся́, я́же въ ни́хъ?
ца́рь же премога́етъ и госпо́дствуетъ всѣ́ми и влады́чествуетъ и́ми, и все́, е́же рече́тъ и́мъ, творя́тъ:
а́ще рече́тъ и́мъ твори́ти бра́нь ко дру́гъ дру́гу, творя́тъ: и а́ще по́слетъ и́хъ на супоста́ты, и́дутъ и истрыва́ютъ го́ры и стѣ́ны и столпы́,
убива́ютъ и убива́еми быва́ютъ, и царе́ва словесе́ не преступа́ютъ: а́ще же побѣдя́тъ, царю́ прино́сятъ вся́, и ели́ка а́ще плѣня́тъ, и и́на вся́:
и ели́цы не вою́ютъ, ниже́ ополча́ются, но дѣ́лаютъ зе́млю, па́ки, егда́ сѣ́ютъ, зажина́юще прино́сятъ царе́ви,
и еди́нъ друга́го понужда́юще, прино́сятъ да́нь царю́:
и то́й са́мъ еди́нъ е́сть: а́ще рече́тъ уби́ти, убива́ютъ: а́ще рече́тъ отпусти́ти, отпуска́ютъ: рече́тъ порази́ти, поразя́тъ:
рече́тъ разори́ти разоря́тъ: рече́тъ созида́ти, созида́ютъ: рече́тъ, посѣцы́те, посѣца́ютъ: рече́тъ насади́ти, насажда́ютъ:
и вси́ лю́дiе его́ и си́лы его́ слу́шаютъ еди́наго: и къ си́мъ то́й возлежи́тъ, я́стъ и пiе́тъ и спи́тъ:
ті́и же стрегу́тъ о́крестъ его́ и не мо́гутъ отити́, кі́йждо твори́ти дѣ́лъ свои́хъ, ниже́ преслу́шаютъ его́:
О, му́жiе! ка́ко не превозмога́етъ ца́рь, его́же та́ко слу́шаютъ? И умолча́.
Тре́тiй же, и́же рече́ о жена́хъ и о и́стинѣ, то́й е́сть зорова́вель, нача́ глаго́лати:
О, му́жiе! не вели́къ ли е́сть ца́рь и мно́зи человѣ́цы, и вино́ не премога́етъ ли? кто́ же е́сть вла́ствуяй и́ми или́ кто́ госпо́дствуяй и́ми? не жены́ ли?
жены́ роди́ша царе́й и всѣ́хъ люді́й, и́же госпо́дствуютъ надъ мо́ремъ и земле́ю:
и от тѣ́хъ рожде́ни су́ть, и ты́я воздои́ша тѣ́хъ, и́же насади́ша виногра́ды, от кото́рыхъ вино́ твори́тся:
и ты́я творя́тъ ри́зы [кра́сны] человѣ́комъ, и ты́я творя́тъ сла́ву человѣ́комъ, и не мо́гутъ человѣ́цы бы́ти безъ же́нъ:
и а́ще соберу́тъ зла́то и сребро́ и вся́ку ве́щь кра́сну, и уви́дятъ жену́ еди́ну добру́ зра́комъ и красото́ю,
и вся́ сiя́ оста́вльше, на ню́ вне́млютъ, и отве́рстыми усты́ зря́тъ ю́, и вси́ о́ныя жела́ютъ па́че зла́та и сребра́ и вся́кiя ве́щи предрагі́я:
человѣ́къ отца́ своего́ оставля́етъ, и́же воспита́ его́ и свою́ страну́, и ко свое́й женѣ́ прилѣпля́ется,
и съ жено́ю оставля́етъ ду́шу, и ниже́ отца́ па́мятуетъ, ни ма́тере, ниже́ страны́:
и отсю́ду подоба́етъ ва́мъ разумѣ́ти я́ко жены́ вла́ствуютъ ва́ми: не болѣ́знуете ли, и тружда́етеся, и вся́ жена́мъ даете́ и прино́сите?
и взе́млетъ человѣ́къ ору́жiе свое́, и исхо́дитъ на пу́ть твори́ти разбо́й, [уби́йства,] и татьбу́ и на мо́ре пла́вати и на рѣ́ки,
и льва́ ви́дитъ, и во мра́къ вхо́дитъ: и егда́ укра́детъ и похи́титъ и коры́сть обря́щетъ, ко возлю́бленнѣй свое́й прино́ситъ:
и па́че лю́битъ человѣ́къ жену́ свою́, не́жели отца́ и ма́терь:
и мно́зи обезу́мишася от ли́цъ же́нскихъ и раби́ бы́ша ра́ди тѣ́хъ,
и мно́зи погибо́ша и прельсти́шася и согрѣши́ша ра́ди же́нъ:
и ны́нѣ не вѣ́руете ли мнѣ́? не вели́къ ли е́сть ца́рь во вла́сти свое́й? не вся́ ли страны́ не смѣ́ютъ прикосну́тися ему́?
ви́дѣхъ его́ и апами́ню, дще́рь Варта́ка ди́внаго, нало́жницу царе́ву, сѣдя́щую одесну́ю царя́
и отъе́млющую дiади́му со главы́ царе́вы и возлага́ющу на себе́, и по лани́тѣ бiя́ше царя́ лѣ́вою руко́ю:
и кромѣ́ си́хъ ца́рь отве́рстыми усты́ зря́ше на ню́: и а́ще посмѣе́тся предъ ни́мъ, смѣе́тся и о́нъ: а́ще же разгнѣ́вана бу́детъ на́нь, ласка́етъ ю́, до́ндеже примири́тся ему́:
О, му́жiе, не си́льны ли жены́, я́ко си́це творя́тъ?
И тогда́ ца́рь и вельмо́жи смотря́ху дру́гъ на дру́га. И нача́ глаго́лати о и́стинѣ:
О, му́жiе, не си́льны ли жены́? вели́ка земля́, и высо́ко не́бо, и бы́стро тече́нiемъ со́лнце, я́ко обраща́ется на кру́зѣ небе́снѣмъ и па́ки притека́етъ на мѣ́сто свое́ во еди́нъ де́нь:
не вели́къ ли, и́же сiя́ твори́тъ? и и́стина вели́ка и крѣпча́е па́че всѣ́хъ:
вся́ земля́ и́стину призыва́етъ, и не́бо о́ную благословля́етъ, и вся́ дѣла́ трясу́тся и трепе́щутъ [ея́], и нѣ́сть съ не́ю оби́ды ни еди́ныя:
оби́дитъ вино́, оби́дитъ ца́рь, оби́дятъ жены́, непра́ведни вси́ сы́нове человѣ́честiи, и непра́ведна вся́ дѣла́ и́хъ сицева́я, и нѣ́сть въ ни́хъ и́стины, и во свое́й непра́вости погиба́ютъ:
и́стина же пребыва́етъ и возмога́етъ во вѣ́къ, и живе́тъ и облада́етъ во вѣ́къ вѣ́ка,
и нѣ́сть у нея́ прiя́тiя лица́, ниже́ разли́чiя, но пра́вая твори́тъ и от всѣ́хъ непра́ведныхъ и лука́выхъ огреба́ется, и вси́ благоволя́тъ въ дѣ́лѣхъ ея́,
и нѣ́сть въ судѣ́ ея́ ничто́же непра́ведно: и сiя́ крѣ́пость и ца́рство, и вла́сть и вели́чество всѣ́хъ вѣко́въ: благослове́нъ Бо́гъ и́стины.
И преста́ глаго́лати. И вси́ лю́дiе тогда́ возопи́ша и реко́ша: вели́ка е́сть и́стина и премога́етъ.
Тогда́ ца́рь рече́ ему́: проси́ е́же хо́щеши, мно́жае пи́саныхъ, и да́мъ тебѣ́, поне́же обрѣ́тенъ еси́ мудрѣ́йшiй, и бли́зъ мене́ да ся́деши, и сро́дникъ мо́й нарече́шися.
Тогда́ рече́ царю́: помяни́ обѣща́нiе твое́, и́мже обѣща́лъ еси́ созда́ти Иерусали́мъ въ де́нь, въ о́ньже ца́рство твое́ прiя́лъ еси́,
и вся́ сосу́ды взя́тыя изъ Иерусали́ма отпусти́ти, и́хже отлучи́ ки́ръ, егда́ закля́тся изсѣщи́ Вавило́нъ, и обѣща́ посла́ти та́мо:
ты́ же обѣща́лъ еси́ созда́ти хра́мъ, его́же сожго́ша Идуме́е, егда́ опустоше́на бы́сть Иуде́а от халде́и:
и ны́нѣ сiе́ е́сть, е́же прошу́ от тебе́, го́споди царю́ и о то́мъ молю́ тя, и сiе́ е́сть вели́чество, е́же от тебе́: молю́ у́бо, да сотвори́ши обѣща́нiе, е́же обѣща́лъ еси́ царю́ небе́сному сотвори́ти изъ у́стъ твои́хъ.
Тогда́ воста́въ ца́рь да́рiй, облобыза́ его́ и написа́ о не́мъ посла́нiе ко всѣ́мъ прави́телемъ и воево́дамъ, и намѣ́стникомъ и вельмо́жамъ, да прово́дятъ его́ и всѣ́хъ су́щихъ съ ни́мъ восходя́щихъ созида́ти Иерусали́мъ:
и всѣ́мъ намѣ́стникомъ, и́же бя́ху въ килисирі́и и Финикі́и и и́же въ Лива́нѣ, написа́ посла́нiе, да приво́зятъ древа́ ке́дрова от Лива́на во Иерусали́мъ и да созида́ютъ съ ни́мъ гра́дъ:
писа́ же и всѣ́мъ Иуде́омъ восходя́щымъ от ца́рства во Иуде́ю о свобо́дѣ, да вся́къ си́льный и вельмо́жа, и намѣ́стникъ и прави́тель не прихо́дитъ ко врато́мъ и́хъ,
и всю́ страну́, ю́же обдержа́тъ, безда́нну бы́ти и́мъ: и Идуме́е да оста́вятъ се́ла иуде́йская, и́миже облада́ютъ:
и на созида́нiе хра́ма дая́ти по вся́кое лѣ́то тала́нтъ два́десять, до́ндеже сози́ждется:
и на же́ртвенникъ всесожже́нiя приноси́ти на вся́къ де́нь, я́коже имѣ́ютъ за́повѣдь, ины́хъ тала́нтъ седмьна́десять, да прино́сятъ де́сять на ко́еждо лѣ́то:
и всѣ́мъ приходя́щымъ от Вавило́на созида́ти гра́дъ, да бу́детъ свобо́да и́мъ и сыно́мъ и́хъ, и всѣ́мъ свяще́нникомъ приходя́щымъ.
Написа́ же и подая́нiе, и свяще́нническую ри́зу [повелѣ́ да́ти], въ не́йже слу́жатъ.
И леви́томъ писа́ дая́ти обро́къ да́же до дне́, въ о́ньже соверши́тся до́мъ и Иерусали́мъ сози́ждется.
И всѣ́мъ стрегу́щымъ гра́да писа́, дая́ти и́мъ жре́бiи и обро́ки.
И отпусти́ вся́ сосу́ды, я́же отлучи́ ки́ръ от Вавило́на, и вся́ ели́ка рече́ ки́ръ сотвори́ти, и о́нъ повелѣ́ твори́ти и посла́ти во Иерусали́мъ.
И егда́ изы́де ю́ноша [се́й], воздви́гъ лице́ на не́бо пря́мо Иерусали́му, благослови́ Царя́ небе́снаго, глаго́ля:
от тебе́ побѣ́да и от тебе́ прему́дрость, и твоя́ сла́ва, и а́зъ ра́бъ тво́й:
благослове́нъ еси́, и́же да́лъ еси́ мнѣ́ прему́дрость, и тебѣ́ исповѣ́мся, Го́споди Бо́же оте́цъ на́шихъ.
И прiя́ посла́нiя, и изы́де, и прiи́де въ Вавило́нъ, и возвѣсти́ бра́тiи свое́й всѣ́мъ.
И благослови́ша Бо́га оте́цъ свои́хъ, я́ко даде́ и́мъ осла́бу и отпуще́нiе,
да взы́дутъ и сози́ждутъ Иерусали́мъ и хра́мъ, идѣ́же именова́но е́сть и́мя его́ въ не́мъ. И ра́довахуся съ мусикі́ею и весе́лiемъ дні́й се́дмь.
И начал говорить второй, сказавший о силе царя.
О, мужи! Не сильны ли люди, владеющие землею и морем и всем содержащимся в них?
Но царь превозмогает и господствует над ними и повелевает ими, и во всем, что бы ни сказал им, они повинуются.
Если скажет, чтоб они ополчались друг против друга, они исполняют; если пошлет их против неприятелей, они идут и разрушают горы и стены и башни,
и убивают и бывают убиваемы, но не преступают слова царского; если же победят, всё приносят царю, что получат в добычу, и все прочее.
И те, которые не ходят на войну и не сражаются, но возделывают землю, после посева, собрав жатву, также приносят царю
и, понуждая один другого, приносят царю дани.
И он один, если скажет убить – убивают; если скажет отпустить – отпускают; сказал бить – бьют;
сказал опустошить – опустошают; сказал строить – строят; сказал срубить – срубают; сказал насадить – насаждают;
и весь народ его и войско его повинуются ему. Кроме того, он возлежит, ест и пьет и спит,
а они стерегут вокруг него и не могут никто отойти и делать дела свои, и не могут ослушаться его.
О, мужи! Не сильнее ли всех царь, когда так повинуются ему? – И замолчал.
Третий же, сказавший о женщинах и об истине, – это был Зоровавель, – начал говорить:
О, мужи! Не велик ли царь, и многие из людей, и не сильно ли вино? Но кто господствует над ними и владеет ими? не женщины ли?
Жены родили царя и весь народ, который владеет морем и землею;
и от них родились и ими вскормлены насаждающие виноград, из которого делается вино;
они делают одежды для людей и доставляют украшение людям, и люди не могут быть без жен.
Если соберут золото и серебро и всякие драгоценности, а потом увидят одну женщину, хорошую лицом и красивую,
оставив все, устремляются к ней и, раскрыв рот, смотрят на нее, и все прилепляются к ней более, чем к золоту и серебру и ко всякой дорогой вещи.
Человек оставляет воспитавшего его отца и страну свою и прилепляется к жене своей,
и с женою оставляет душу, и не помнит ни отца, ни матери, ни страны своей.
И из этого должно вам познать, что женщины господствуют над вами. Не подъемлете ли вы трудов и не напрягаете ли усилий, и не отдаете ли и не приносите ли всего женам?
Берет человек меч свой и отправляется, чтобы выходить на дороги и грабить и красть, и готов плавать по морю и рекам,
льва встречает, и во тьме скитается; но лишь только украдет, похитит и ограбит, относит то к возлюбленной.
И более любит человек жену свою, нежели отца и мать.
Многие сошли с ума из-за женщин и сделались рабами через них.
Многие погибли и сбились с пути и согрешили через женщин.
Неужели теперь не поверите мне? Не велик ли царь властью своею? Не боятся ли все страны прикоснуться к нему?
Я видел его и Апамину, дочь славного Вартака, царскую наложницу, сидящую по правую сторону царя;
она снимала венец с головы царя и возлагала на себя, а левою рукою ударяла царя по щеке.
И при всем том царь смотрел на нее, раскрыв рот: если она улыбнется ему, улыбается и он; если же она рассердится на него, он ласкает ее, чтобы помирилась с ним.
О, мужи! Как же не сильны женщины, когда так поступают они?
Тогда царь и вельможи взглянули друг на друга, а он начал говорить об истине.
О, мужи! Не сильны ли женщины? Велика земля, и высоко небо, и быстро в своем течении солнце, ибо оно в один день обходит круг неба и опять возвращается на свое место.
Не велик ли Тот, Кто совершает это? И истина велика и сильнее всего.
Вся земля взывает к истине, и небо благословляет ее, и все дела трясутся и трепещут пред нею. И нет в ней неправды.
Неправедно вино, неправеден царь, неправедны женщины, несправедливы все сыны человеческие и все дела их таковы, и нет в них истины, и они погибнут в неправде своей;
а истина пребывает и остается сильною в век, и живет и владычествует в век века.
И нет у ней лицеприятия и различения, но делает она справедливое, удаляясь от всего несправедливого и злого, и все одобряют дела ее.
И нет в суде ее ничего неправого; она есть сила и царство и власть и величие всех веков: благословен Бог истины!
И перестал он говорить. И все возгласили тогда и сказали: велика истина и сильнее всего.
Тогда царь сказал ему: проси, чего хочешь, более написанного, и дадим тебе, так как ты оказался мудрейшим, и будешь сидеть подле меня и будешь называться родственником моим.
Тогда сказал он царю: вспомни обещание, данное тобою в тот день, в который ты принял царство твое, что ты построишь Иерусалим
и отошлешь все сосуды, взятые из Иерусалима, которые отобрал Кир, когда дал обеты разорить Вавилон, и обещался выслать их туда.
А ты обещался построить храм, который сожгли Идумеи, когда Иудея опустошена была Халдеями.
И об этом самом теперь я прошу тебя, господин царь, и умоляю тебя, и в этом величие твое: прошу тебя исполнить обещание, которое ты устами твоими обещал Царю Небесному исполнить.
Тогда царь Дарий, встав, поцеловал его, и написал ему письма ко всем правителям и начальникам областей и военачальникам и сатрапам, чтобы они пропустили его и с ним всех, идущих строить Иерусалим.
Также писал письма ко всем местным начальникам в Келе-Сирии и Финикии и находящимся на Ливане, чтобы привозили с Ливана в Иерусалим кедровые дерева и помогали ему строить город.
Писал о свободе и для всех Иудеев, отправляющихся из царства в Иудею, чтобы никто из имеющих власть, областной начальник и сатрап и правитель, не приходил к дверям их,
но чтобы вся страна, которою они владеют, изъята была от даней, и чтоб Идумеи оставили селения Иудеев, которыми они владеют;
также, чтобы даваемо было на построение храма каждогодно по двадцати талантов, доколе не будет построен;
и для приношения на жертвенник каждодневных всесожжений, сверх семнадцати предписанных, даваемо было еще по десяти талантов в год;
и чтобы всем отправляющимся из Вавилона была свобода строить город, как самим, так и потомкам их и всем священникам, которые пойдут.
Писал также и о содержании и о священническом облачении, в котором служат.
Написал давать содержание и левитам до того дня, когда совершится храм и построен будет Иерусалим;
и всем, стерегущим город, предписал давать жалованье и продовольствие.
Отпустил и все сосуды, которые отделил Кир из Вавилона; и всё, что велел сделать Кир, и он повелел исполнить и послать в Иерусалим.
И когда вышел юноша, то устремил лице свое на небо против Иерусалима, возблагодарил Царя Небесного и сказал:
от Тебя победа и от Тебя мудрость, и Твоя слава, а я Твой раб.
Благословен Ты, даровавший мне мудрость, и благодарю Тебя, Господи, Боже отцов наших.
И, взяв письма, отправился и пришел в Вавилон и объявил всем братьям своим.
И они возблагодарили Бога отцов своих за то, что даровал им свободу и разрешение
идти и строить Иерусалим и храм, на котором наречено имя Его. И ликовали с музыкою и веселием семь дней.
Цр҃ко́внослав
Языки
И҆ нача̀ вторы́й глаго́лати, рекі́й ѡ҆ крѣ́пости ца́рстѣй:
ѽ, мꙋ́жїе! не премога́ютъ ли человѣ́цы, зе́млю и҆ мо́ре ѡ҆бдержа́ще, и҆ всѧ̑, ꙗ҆̀же въ ни́хъ;
ца́рь же премога́етъ и҆ госпо́дствꙋетъ всѣ́ми и҆ влады́чествꙋетъ и҆́ми, и҆ всѐ, є҆́же рече́тъ и҆̀мъ, творѧ́тъ:
а҆́ще рече́тъ и҆̀мъ твори́ти бра́нь ко дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ, творѧ́тъ: и҆ а҆́ще по́слетъ и҆̀хъ на сꙋпоста́ты, и҆́дꙋтъ и҆ и҆стрыва́ютъ го́ры и҆ стѣ́ны и҆ столпы̀,
ᲂу҆бива́ютъ и҆ ᲂу҆бива́еми быва́ютъ, и҆ царе́ва словесѐ не престꙋпа́ютъ: а҆́ще же побѣдѧ́тъ, царю̀ прино́сѧтъ всѧ̑, и҆ є҆ли̑ка а҆́ще плѣнѧ́тъ, и҆ и҆́на всѧ̑:
и҆ є҆ли́цы не вою́ютъ, нижѐ ѡ҆полча́ютсѧ, но дѣ́лаютъ зе́млю, па́ки, є҆гда̀ сѣ́ютъ, зажина́юще прино́сѧтъ царе́ви,
и҆ є҆ди́нъ дрꙋга́го понꙋжда́юще, прино́сѧтъ да́нь царю̀:
и҆ то́й са́мъ є҆ди́нъ є҆́сть: а҆́ще рече́тъ ᲂу҆би́ти, ᲂу҆бива́ютъ: а҆́ще рече́тъ ѿпꙋсти́ти, ѿпꙋска́ютъ: рече́тъ порази́ти, поразѧ́тъ:
рече́тъ разори́ти разорѧ́тъ: рече́тъ созида́ти, созида́ютъ: рече́тъ, посѣцы́те, посѣца́ютъ: рече́тъ насади́ти, насажда́ютъ:
и҆ всѝ лю́дїе є҆гѡ̀ и҆ си̑лы є҆гѡ̀ слꙋ́шаютъ є҆ди́нагѡ: и҆ къ си̑мъ то́й возлежи́тъ, ꙗ҆́стъ и҆ пїе́тъ и҆ спи́тъ:
ті́и же стрегꙋ́тъ ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ и҆ не мо́гꙋтъ ѿитѝ, кі́йждо твори́ти дѣ́лъ свои́хъ, нижѐ преслꙋ́шаютъ є҆гѡ̀:
ѽ, мꙋ́жїе! ка́кѡ не превозмога́етъ ца́рь, є҆го́же та́кѡ слꙋ́шаютъ; И҆ ᲂу҆молча̀.
Тре́тїй же, и҆́же речѐ ѡ҆ жена́хъ и҆ ѡ҆ и҆́стинѣ, то́й є҆́сть зорова́вель, нача̀ глаго́лати:
ѽ, мꙋ́жїе! не вели́къ ли є҆́сть ца́рь и҆ мно́зи человѣ́цы, и҆ вїно̀ не премога́етъ ли; кто́ же є҆́сть вла́ствꙋѧй и҆́ми и҆лѝ кто̀ госпо́дствꙋѧй и҆́ми; не жєны́ ли;
жєны̀ роди́ша царе́й и҆ всѣ́хъ люді́й, и҆̀же госпо́дствꙋютъ над̾ мо́ремъ и҆ земле́ю:
и҆ ѿ тѣ́хъ рожде́ни сꙋ́ть, и҆ ты̑ѧ воздои́ша тѣ́хъ, и҆̀же насади́ша вїногра́ды, ѿ кото́рыхъ вїно̀ твори́тсѧ:
и҆ ты̑ѧ творѧ́тъ ри̑зы (кра̑сны) человѣ́кѡмъ, и҆ ты̑ѧ творѧ́тъ сла́вꙋ человѣ́кѡмъ, и҆ не мо́гꙋтъ человѣ́цы бы́ти без̾ же́нъ:
и҆ а҆́ще соберꙋ́тъ зла́то и҆ сребро̀ и҆ всѧ́кꙋ ве́щь кра́снꙋ, и҆ ᲂу҆ви́дѧтъ женꙋ̀ є҆ди́нꙋ добрꙋ̀ зра́комъ и҆ красото́ю,
и҆ всѧ̑ сїѧ̑ ѡ҆ста́вльше, на ню̀ вне́млютъ, и҆ ѿве́рстыми ᲂу҆сты̑ зрѧ́тъ ю҆̀, и҆ всѝ ѻ҆́ныѧ жела́ютъ па́че зла́та и҆ сребра̀ и҆ всѧ́кїѧ ве́щи предрагі́ѧ:
человѣ́къ ѻ҆тца̀ своего̀ ѡ҆ставлѧ́етъ, и҆́же воспита̀ є҆го̀ и҆ свою̀ странꙋ̀, и҆ ко свое́й женѣ̀ прилѣплѧ́етсѧ,
и҆ съ жено́ю ѡ҆ставлѧ́етъ дꙋ́шꙋ, и҆ нижѐ ѻ҆тца̀ па́мѧтꙋетъ, ни ма́тере, нижѐ страны̀:
и҆ ѿсю́дꙋ подоба́етъ ва́мъ разꙋмѣ́ти ꙗ҆́кѡ жєны̀ вла́ствꙋютъ ва́ми: не болѣ́знꙋете ли, и҆ трꙋжда́етесѧ, и҆ всѧ̑ жена́мъ даетѐ и҆ прино́сите;
и҆ взе́млетъ человѣ́къ ѻ҆рꙋ́жїе своѐ, и҆ и҆схо́дитъ на пꙋ́ть твори́ти разбо́й, (ᲂу҆бі̑йства,) и҆ татьбꙋ̀ и҆ на мо́ре пла́вати и҆ на рѣ́ки,
и҆ льва̀ ви́дитъ, и҆ во мра́къ вхо́дитъ: и҆ є҆гда̀ ᲂу҆кра́детъ и҆ похи́титъ и҆ коры́сть ѡ҆брѧ́щетъ, ко возлю́бленнѣй свое́й прино́ситъ:
и҆ па́че лю́битъ человѣ́къ женꙋ̀ свою̀, не́жели ѻ҆тца̀ и҆ ма́терь:
и҆ мно́зи ѡ҆безꙋ́мишасѧ ѿ ли́цъ же́нскихъ и҆ рабѝ бы́ша ра́ди тѣ́хъ,
и҆ мно́зи погибо́ша и҆ прельсти́шасѧ и҆ согрѣши́ша ра́ди же́нъ:
и҆ нн҃ѣ не вѣ́рꙋете ли мнѣ̀; не вели́къ ли є҆́сть ца́рь во вла́сти свое́й; не всѧ̑ ли страны̑ не смѣ́ютъ прикоснꙋ́тисѧ є҆мꙋ̀;
ви́дѣхъ є҆го̀ и҆ а҆пами́ню, дще́рь варта́ка ди́внагѡ, нало́жницꙋ царе́вꙋ, сѣдѧ́щꙋю ѡ҆деснꙋ́ю царѧ̀
и҆ ѿе́млющꙋю дїади́мꙋ со главы̀ царє́вы и҆ возлага́ющꙋ на себѐ, и҆ по лани́тѣ бїѧ́ше царѧ̀ лѣ́вою рꙋко́ю:
и҆ кромѣ̀ си́хъ ца́рь ѿве́рстыми ᲂу҆сты̑ зрѧ́ше на ню̀: и҆ а҆́ще посмѣе́тсѧ пред̾ ни́мъ, смѣе́тсѧ и҆ ѻ҆́нъ: а҆́ще же разгнѣ́вана бꙋ́детъ на́нь, ласка́етъ ю҆̀, до́ндеже примири́тсѧ є҆мꙋ̀:
ѽ, мꙋ́жїе, не си̑льны ли жєны̀, ꙗ҆́кѡ си́це творѧ́тъ;
И҆ тогда̀ ца́рь и҆ вельмо́жи смотрѧ́хꙋ дрꙋ́гъ на дрꙋ́га. И҆ нача̀ глаго́лати ѡ҆ и҆́стинѣ:
ѽ, мꙋ́жїе, не си̑льны ли жєны̀; вели́ка землѧ̀, и҆ высо́ко не́бо, и҆ бы́стро тече́нїемъ со́лнце, ꙗ҆́кѡ ѡ҆браща́етсѧ на крꙋ́зѣ небе́снѣмъ и҆ па́ки притека́етъ на мѣ́сто своѐ во є҆ди́нъ де́нь:
не вели́къ ли, и҆́же сїѧ̑ твори́тъ; и҆ и҆́стина вели́ка и҆ крѣпча́е па́че всѣ́хъ:
всѧ̀ землѧ̀ и҆́стинꙋ призыва́етъ, и҆ не́бо ѻ҆́нꙋю благословлѧ́етъ, и҆ всѧ̑ дѣла̀ трѧсꙋ́тсѧ и҆ трепе́щꙋтъ (є҆ѧ̀), и҆ нѣ́сть съ не́ю ѡ҆би́ды ни є҆ди́ныѧ:
ѡ҆би́дитъ вїно̀, ѡ҆би́дитъ ца́рь, ѡ҆би́дятъ жєны̀, непра́ведни всѝ сы́нове человѣ́честїи, и҆ непра́ведна всѧ̑ дѣла̀ и҆́хъ сицєва́ѧ, и҆ нѣ́сть въ ни́хъ и҆́стины, и҆ во свое́й непра́вости погиба́ютъ:
и҆́стина же пребыва́етъ и҆ возмога́етъ во вѣ́къ, и҆ живе́тъ и҆ ѡ҆блада́етъ во вѣ́къ вѣ́ка,
и҆ нѣ́сть ᲂу҆ неѧ̀ прїѧ́тїѧ лица̀, нижѐ разли́чїѧ, но пра̑ваѧ твори́тъ и҆ ѿ всѣ́хъ непра́ведныхъ и҆ лꙋка́выхъ ѡ҆греба́етсѧ, и҆ всѝ благоволѧ́тъ въ дѣ́лѣхъ є҆ѧ̀,
и҆ нѣ́сть въ сꙋдѣ̀ є҆ѧ̀ ничто́же непра́ведно: и҆ сїѧ̀ крѣ́пость и҆ ца́рство, и҆ вла́сть и҆ вели́чество всѣ́хъ вѣкѡ́въ: блгⷭ҇ве́нъ бг҃ъ и҆́стины.
И҆ преста̀ глаго́лати. И҆ всѝ лю́дїе тогда̀ возопи́ша и҆ реко́ша: вели́ка є҆́сть и҆́стина и҆ премога́етъ.
Тогда̀ ца́рь речѐ є҆мꙋ̀: просѝ є҆́же хо́щеши, мно́жае пи́саныхъ, и҆ да́мъ тебѣ̀, поне́же ѡ҆брѣ́тенъ є҆сѝ мꙋдрѣ́йшїй, и҆ бли́з̾ менє̀ да сѧ́деши, и҆ сро́дникъ мо́й нарече́шисѧ.
Тогда̀ речѐ царю̀: помѧнѝ ѡ҆бѣща́нїе твоѐ, и҆́мже ѡ҆бѣща́лъ є҆сѝ созда́ти і҆ерⷭ҇ли́мъ въ де́нь, во́ньже ца́рство твоѐ прїѧ́лъ є҆сѝ,
и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды взѧ̑тыѧ и҆з̾ і҆ерⷭ҇ли́ма ѿпꙋсти́ти, и҆̀хже ѿлꙋчѝ кѵ́ръ, є҆гда̀ заклѧ́тсѧ и҆зсѣщѝ вавѷлѡ́нъ, и҆ ѡ҆бѣща̀ посла́ти та́мѡ:
ты́ же ѡ҆бѣща́лъ є҆сѝ созда́ти хра́мъ, є҆го́же сожго́ша і҆дꙋме́є, є҆гда̀ ѡ҆пꙋстоше́на бы́сть і҆ꙋде́а ѿ халде́и:
и҆ нн҃ѣ сїѐ є҆́сть, є҆́же прошꙋ̀ ѿ тебє̀, го́споди царю̀ и҆ ѡ҆ то́мъ молю́ тѧ, и҆ сїѐ є҆́сть вели́чество, є҆́же ѿ тебє̀: молю̀ ᲂу҆̀бо, да сотвори́ши ѡ҆бѣща́нїе, є҆́же ѡ҆бѣща́лъ є҆сѝ царю̀ нбⷭ҇номꙋ сотвори́ти и҆з̾ ᲂу҆́стъ твои́хъ.
Тогда̀ воста́въ ца́рь да́рїй, ѡ҆блобыза̀ є҆го̀ и҆ написа̀ ѡ҆ не́мъ посла́нїе ко всѣ̑мъ прави́телємъ и҆ воево́дамъ, и҆ намѣ́стникѡмъ и҆ вельмо́жамъ, да прово́дѧтъ є҆го̀ и҆ всѣ́хъ сꙋ́щихъ съ ни́мъ восходѧ́щихъ созида́ти і҆ерⷭ҇ли́мъ:
и҆ всѣ̑мъ намѣ́стникѡмъ, и҆̀же бѧ́хꙋ въ кїлисѷрі́и и҆ фїнїкі́и и҆ и҆̀же въ лїва́нѣ, написа̀ посла́нїе, да приво́зѧтъ древа̀ ке́дрѡва ѿ лїва́на во і҆ерⷭ҇ли́мъ и҆ да созида́ютъ съ ни́мъ гра́дъ:
писа́ же и҆ всѣ̑мъ і҆ꙋде́ѡмъ восходѧ́щымъ ѿ ца́рства во і҆ꙋде́ю ѡ҆ свобо́дѣ, да всѧ́къ си́льный и҆ вельмо́жа, и҆ намѣ́стникъ и҆ прави́тель не прихо́дитъ ко вратѡ́мъ и҆́хъ,
и҆ всю̀ странꙋ̀, ю҆́же ѡ҆бдержа́тъ, безда́ннꙋ бы́ти и҆̀мъ: и҆ і҆дꙋме́є да ѡ҆ста́вѧтъ се́ла і҆ꙋдє́йскаѧ, и҆́миже ѡ҆блада́ютъ:
и҆ на созида́нїе хра́ма даѧ́ти по всѧ́кое лѣ́то тала̑нтъ два́десѧть, до́ндеже сози́ждетсѧ:
и҆ на же́ртвенникъ всесожжє́нїѧ приноси́ти на всѧ́къ де́нь, ꙗ҆́коже и҆мѣ́ютъ за́повѣдь, и҆ны́хъ тала̑нтъ седмьна́десѧть, да прино́сѧтъ де́сѧть на ко́еждо лѣ́то:
и҆ всѣ̑мъ приходѧ́щымъ ѿ вавѷлѡ́на созида́ти гра́дъ, да бꙋ́детъ свобо́да и҆̀мъ и҆ сынѡ́мъ и҆́хъ, и҆ всѣ̑мъ свѧще́нникѡмъ приходѧ́щымъ.
Напїса́ же и҆ подаѧ́нїе, и҆ свѧще́нническꙋю ри́зꙋ (повелѣ̀ да́ти), въ не́йже слꙋ́жатъ.
И҆ леѵі́тѡмъ писа̀ даѧ́ти ѡ҆бро́къ да́же до днѐ, во́ньже соверши́тсѧ до́мъ и҆ і҆ерⷭ҇ли́мъ сози́ждетсѧ.
И҆ всѣ̑мъ стрегꙋ́щымъ гра́да писа̀, даѧ́ти и҆̀мъ жре́бїи и҆ ѡ҆бро́ки.
И҆ ѿпꙋстѝ всѧ̑ сосꙋ́ды, ꙗ҆̀же ѿлꙋчѝ кѵ́ръ ѿ вавѷлѡ́на, и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка речѐ кѵ́ръ сотвори́ти, и҆ ѻ҆́нъ повелѣ̀ твори́ти и҆ посла́ти во і҆ерⷭ҇ли́мъ.
И҆ є҆гда̀ и҆зы́де ю҆́ноша (се́й), воздви́гъ лицѐ на не́бо прѧ́мѡ і҆ерⷭ҇ли́мꙋ, благословѝ цр҃ѧ̀ нбⷭ҇наго, глаго́лѧ:
ѿ тебє̀ побѣ́да и҆ ѿ тебє̀ премꙋ́дрость, и҆ твоѧ̀ сла́ва, и҆ а҆́зъ ра́бъ тво́й:
блгⷭ҇ве́нъ є҆сѝ, и҆́же да́лъ є҆сѝ мнѣ̀ премꙋ́дрость, и҆ тебѣ̀ и҆сповѣ́мсѧ, гдⷭ҇и бж҃е ѻ҆тє́цъ на́шихъ.
И҆ прїѧ̀ посла̑нїѧ, и҆ и҆зы́де, и҆ прїи́де въ вавѷлѡ́нъ, и҆ возвѣстѝ бра́тїи свое́й всѣ̑мъ.
И҆ благослови́ша бг҃а ѻ҆тє́цъ свои́хъ, ꙗ҆́кѡ дадѐ и҆̀мъ ѡ҆сла́бꙋ и҆ ѿпꙋще́нїе,
да взы́дꙋтъ и҆ сози́ждꙋтъ і҆ерⷭ҇ли́мъ и҆ хра́мъ, и҆дѣ́же и҆менова́но є҆́сть и҆́мѧ є҆гѡ̀ въ не́мъ. И҆ ра́довахꙋсѧ съ мꙋсїкі́ею и҆ весе́лїемъ дні́й се́дмь.