Скрыть

Е́здры 2-я, Глава 7

Толкования
7:2
7:3
7:5
7:6
7:7
7:8
7:9
7:10
7:11
7:12
7:13
7:14
7:15
Церковнославянский (рус)
Тогда́ Сиси́н­нiй епа́рхъ килисирі́йскiй и Финикі́йскiй, и саѳравуза́нъ, и дру́зiе, послѣ́ду­ю­ще от­ да́рiа царя́ повелѣ́нiемъ,
настоя́ху свяще́н­нымъ дѣло́мъ, при­­лѣ́жнѣе содѣ́й­ст­ву­ю­ще старѣ́йшинамъ Иуде́евъ и священ­нонача́лникомъ:
и благопоспѣ́шна бя́ху свяще́н­ная дѣла́, прорица́ющымъ Агге́ю и Заха́рiи проро́комъ.
И соверши́ша сiя́ по за́повѣди Го́спода Бо́га Изра́илева и съ повелѣ́нiемъ ки́ра и да́рiа и Артаксе́ркса царе́й пе́рсскихъ:
и соверше́нъ бы́сть до́мъ святы́й да́же до тре́тiяго и двадеся́таго дне́ ме́сяца Ада́ра, шеста́го лѣ́та да́рiа царя́.
И сотвори́ша сы́нове Изра́илевы и свяще́н­ницы и леви́ти и про́чiи, и́же бя́ху от­ плѣне́нiя, при­­ста́влен­нiи, по напи́сан­нымъ въ кни́зѣ Моисе́овѣ,
и при­­несо́ша во обновле́нiе святи́лища Госпо́дня юнце́въ сто́, овно́въ двѣ́сти, а́гнцевъ четы́ре ста́,
козло́въ за грѣхи́ всего́ Изра́иля два­на́­де­сять по числу́, от­ племенонача́лниковъ Изра́илевыхъ два­на́­де­ся­ти.
И ста́ша свяще́н­ницы и леви́ти по племено́мъ одѣ́яни въ ри́зы, надъ дѣ́лы Го́спода Бо́га Изра́илева, по кни́зѣ Моисе́овѣ, и вра́тари надъ кі́имиждо две́рми,
И содѣ́яша сы́нове Изра́илевы съ су́щими от­ плѣне́нiя па́сху въ четвертый­на́­де­сять де́нь пе́рваго ме́сяца, егда́ освяти́шася свяще́н­ницы и леви́ти.
Вси́ же сы́нове плѣне́нiя не вку́пѣ очи́стишася, поне́же леви́ти вси́ вку́пѣ очи́стишася
и пожро́ша па́сху всѣ́мъ сыново́мъ плѣне́нiя и бра́тiямъ и́хъ свяще́н­никомъ и себѣ́ са́ми.
И ядо́ша сы́нове Изра́иле́вы, и́же от­ плѣне́нiя, вси́ от­лучи́в­шiися от­ ме́рзостей язы́ковъ земли́, и́щуще Го́спода,
и пра́здноваша пра́здникъ опрѣсно́ковъ се́дмь дні́й, веселя́щеся предъ Го́сподемъ,
поне́же обрати́ совѣ́тъ царя́ Ассирі́йскаго къ ни́мъ, е́же укрѣпи́ти ру́ки и́хъ на дѣла́ Го́спода Бо́га Изра́илева.
Синодальный
Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария,
усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским.
И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии.
И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских.
Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария.
И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, всё по написанному в книге Моисея.
И принесли в жертву на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев,
двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских.
И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.
И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе,
и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились.
И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих.
И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа.
И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом,
что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева.
Греческий [Greek (Koine)]
τότε Σισίννης ὁ ἔπαρχος Κοίλης Συρίας καὶ Φοινίκης καὶ Σαθραβουζάνης καὶ οἱ συν­έταιροι κατα­κολουθήσαν­τες τοῖς ὑπὸ τοῦ βασιλέως Δαρείου προ­σταγεῖσιν
ἐπεστάτουν τῶν ἱερῶν ἔργων ἐπι­μελέστερον συν­εργοῦν­τες τοῖς πρεσβυτέροις τῶν Ιουδαίων καὶ ἱεροστάταις
καὶ εὔοδα ἐγίνετο τὰ ἱερὰ ἔργα προ­φητευόν­των Αγγαιου καὶ Ζαχαριου τῶν προ­φητῶν
καὶ συν­ετέλεσαν ταῦτα δια­̀ προ­στάγμα­τος τοῦ κυρίου θεοῦ Ισραηλ
5καὶ μετὰ τῆς γνώμης Κύρου καὶ Δαρείου καὶ ᾿Αρταξέρξου βασιλέως Пερσῶν
συν­ετελέσθη ὁ οἶκος ὁ ἅγιος ἕως τρίτης καὶ εἰκάδος μηνὸς Αδαρ τοῦ ἕκτου ἔτους βασιλέως Δαρείου
καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας οἱ προ­στεθέν­τες ἀκολούθως τοῖς ἐν τῇ Μωυσέως βίβλῳ
καὶ προ­σήνεγκαν εἰς τὸν ἐγκαινισμὸν τοῦ ἱεροῦ τοῦ κυρίου ταύρους ἑκατόν κριοὺς δια­κοσίους ἄρνας τετρακοσίους
χιμάρους ὑπὲρ ἁμαρτίας παν­τὸς τοῦ Ισραηλ δώδεκα προ­̀ς ἀριθμὸν ἐκ τῶν φυλάρχων τοῦ Ισραηλ δώδεκα
καὶ ἔστησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται ἐστολισ­μέ­νοι κατα­̀ φυλὰς ἐπι­̀ τῶν ἔργων τοῦ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἀκολούθως τῇ Μωυσέως βίβλῳ καὶ οἱ θυρωροὶ ἐφ᾿ ἑκάστου πυλῶνος
καὶ ἠγάγοσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῶν ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας τὸ πασχα ἐν τῇ τεσ­σαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ πρώτου μηνός ὅτι ἡγνίσθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται ἅμα
καὶ πάν­τες οἱ υἱοὶ τῆς αἰχμαλωσίας οὐχ ἡγνίσθησαν ὅτι οἱ Λευῖται ἅμα πάν­τες ἡγνίσθησαν
καὶ ἔθυσαν τὸ πασχα πᾶσιν τοῖς υἱοῖς τῆς αἰχμαλωσίας καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν τοῖς ἱερεῦσιν καὶ ἑαυτοῖς
καὶ ἐφάγοσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἱ ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας πάν­τες οἱ χωρισθέν­τες ἀπο­̀ τῶν βδελυγμάτων τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς ζητοῦν­τες τὸν κύριον
καὶ ἠγάγοσαν τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἑπτὰ ἡμέρας εὐφραινόμενοι ἔναν­τι τοῦ κυρίου
ὅτι μετέστρεψεν τὴν βουλὴν τοῦ βασιλέως ᾿Ασ­συρίων ἐπ᾿ αὐτοὺς κατισχῦσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπι­̀ τὰ ἔργα κυρίου θεοῦ Ισραηλ
В этом переводе выбранная книга отсутствует
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible