Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
7:2
7:3
7:5
7:6
7:7
7:8
7:9
7:10
7:11
7:12
7:13
7:14
7:15
Тогда́ Сиси́ннiй епа́рхъ килисирі́йскiй и Финикі́йскiй, и саѳравуза́нъ, и дру́зiе, послѣ́дующе от да́рiа царя́ повелѣ́нiемъ,
настоя́ху свяще́ннымъ дѣло́мъ, прилѣ́жнѣе содѣ́йствующе старѣ́йшинамъ Иуде́евъ и священнонача́лникомъ:
и благопоспѣ́шна бя́ху свяще́нная дѣла́, прорица́ющымъ Агге́ю и Заха́рiи проро́комъ.
И соверши́ша сiя́ по за́повѣди Го́спода Бо́га Изра́илева и съ повелѣ́нiемъ ки́ра и да́рiа и Артаксе́ркса царе́й пе́рсскихъ:
и соверше́нъ бы́сть до́мъ святы́й да́же до тре́тiяго и двадеся́таго дне́ ме́сяца Ада́ра, шеста́го лѣ́та да́рiа царя́.
И сотвори́ша сы́нове Изра́илевы и свяще́нницы и леви́ти и про́чiи, и́же бя́ху от плѣне́нiя, приста́вленнiи, по напи́саннымъ въ кни́зѣ Моисе́овѣ,
и принесо́ша во обновле́нiе святи́лища Госпо́дня юнце́въ сто́, овно́въ двѣ́сти, а́гнцевъ четы́ре ста́,
козло́въ за грѣхи́ всего́ Изра́иля двана́десять по числу́, от племенонача́лниковъ Изра́илевыхъ двана́десяти.
И ста́ша свяще́нницы и леви́ти по племено́мъ одѣ́яни въ ри́зы, надъ дѣ́лы Го́спода Бо́га Изра́илева, по кни́зѣ Моисе́овѣ, и вра́тари надъ кі́имиждо две́рми,
И содѣ́яша сы́нове Изра́илевы съ су́щими от плѣне́нiя па́сху въ четвертыйна́десять де́нь пе́рваго ме́сяца, егда́ освяти́шася свяще́нницы и леви́ти.
Вси́ же сы́нове плѣне́нiя не вку́пѣ очи́стишася, поне́же леви́ти вси́ вку́пѣ очи́стишася
и пожро́ша па́сху всѣ́мъ сыново́мъ плѣне́нiя и бра́тiямъ и́хъ свяще́нникомъ и себѣ́ са́ми.
И ядо́ша сы́нове Изра́иле́вы, и́же от плѣне́нiя, вси́ отлучи́вшiися от ме́рзостей язы́ковъ земли́, и́щуще Го́спода,
и пра́здноваша пра́здникъ опрѣсно́ковъ се́дмь дні́й, веселя́щеся предъ Го́сподемъ,
поне́же обрати́ совѣ́тъ царя́ Ассирі́йскаго къ ни́мъ, е́же укрѣпи́ти ру́ки и́хъ на дѣла́ Го́спода Бо́га Изра́илева.
Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария,
усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским.
И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии.
И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских.
Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария.
И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, всё по написанному в книге Моисея.
И принесли в жертву на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев,
двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских.
И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.
И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе,
и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились.
И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих.
И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа.
И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом,
что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева.
В этом переводе выбранная книга отсутствует
Цр҃ко́внослав
Языки
Тогда̀ сїсі́ннїй є҆па́рхъ кїлисѷрі́йскїй и҆ фїнїкі́йскїй, и҆ саѳравꙋза́нъ, и҆ дрꙋ́зїе, послѣ́дꙋюще ѿ да́рїа царѧ̀ повелѣ́нїемъ,
настоѧ́хꙋ свѧщє́ннымъ дѣлѡ́мъ, прилѣ́жнѣе содѣ́йствꙋюще старѣ́йшинамъ і҆ꙋде́євъ и҆ свѧщеннонача́льникѡмъ:
и҆ благопоспѣ̑шна бѧ́хꙋ свѧщє́ннаѧ дѣла̀, прорица́ющымъ а҆гге́ю и҆ заха́рїи прⷪ҇ро́комъ.
И҆ соверши́ша сїѧ̑ по за́повѣди гдⷭ҇а бг҃а і҆и҃лева и҆ съ повелѣ́нїемъ кѵ́ра и҆ да́рїа и҆ а҆ртаѯе́рѯа царе́й пе́рсскихъ:
и҆ соверше́нъ бы́сть до́мъ ст҃ы́й да́же до тре́тїѧгѡ и҆ двадесѧ́тагѡ днѐ мцⷭ҇а а҆да́ра, шеста́гѡ лѣ́та да́рїа царѧ̀.
И҆ сотвори́ша сы́нове і҆и҃лєвы и҆ свѧще́нницы и҆ леѵі́ти и҆ про́чїи, и҆̀же бѧ́хꙋ ѿ плѣне́нїѧ, приста́вленнїи, по напи̑саннымъ въ кни́зѣ мѡѷсе́овѣ,
и҆ принесо́ша во ѡ҆бновле́нїе свѧти́лища гдⷭ҇нѧ ю҆нцє́въ сто̀, ѻ҆внѡ́въ двѣ́сти, а҆́гнцєвъ четы́ре ста̑,
козлѡ́въ за грѣхѝ всегѡ̀ і҆и҃лѧ двана́десѧть по числꙋ̀, ѿ племенонача́льникѡвъ і҆и҃левыхъ двана́десѧти.
И҆ ста́ша свѧще́нницы и҆ леѵі́ти по племенѡ́мъ ѡ҆дѣ́ѧни въ ри̑зы, над̾ дѣ́лы гдⷭ҇а бг҃а і҆и҃лева, по кни́зѣ мѡѷсе́овѣ, и҆ вра̑тари над̾ кі́имиждо две́рьми,
И҆ содѣ́ѧша сы́нове і҆и҃левы съ сꙋ́щими ѿ плѣне́нїѧ па́схꙋ въ четвертыйна́десѧть де́нь пе́рвагѡ мцⷭ҇а, є҆гда̀ ѡ҆свѧти́шасѧ свѧще́нницы и҆ леѵі́ти.
Вси́ же сы́нове плѣне́нїѧ не вкꙋ́пѣ ѡ҆чи́стишасѧ, поне́же леѵі́ти всѝ вкꙋ́пѣ ѡ҆чи́стишасѧ
и҆ пожро́ша па́схꙋ всѣ̑мъ сыновѡ́мъ плѣне́нїѧ и҆ бра́тїѧмъ и҆́хъ свѧще́нникѡмъ и҆ себѣ̀ са́ми.
И҆ ꙗ҆до́ша сы́нове і҆и҃лєвы, и҆̀же ѿ плѣне́нїѧ, всѝ ѿлꙋчи́вшїисѧ ѿ ме́рзостей ꙗ҆зы́кѡвъ землѝ, и҆́щꙋще гдⷭ҇а,
и҆ пра́здноваша пра́здникъ ѡ҆прѣсно́кѡвъ се́дмь дні́й, веселѧ́щесѧ пред̾ гдⷭ҇емъ,
поне́же ѡ҆братѝ совѣ́тъ царѧ̀ а҆ссѷрі́йскагѡ къ ни̑мъ, є҆́же ᲂу҆крѣпи́ти рꙋ́ки и҆́хъ на дѣла̀ гдⷭ҇а бг҃а і҆и҃лева.