Скрыть
Церковнославянский (рус)
И вни́де жена́, и паде́ на ногу́ его́, и поклони́ся ему́ до земли́: и прiя́тъ сы́на сво­его́, и изы́де.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ καὶ ἔπεσεν ἐπι­̀ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ προ­σεκύνησεν ἐπι­̀ τὴν γῆν καὶ ἔλαβεν τὸν υἱὸν αὐτῆς καὶ ἐξῆλθεν
Украинский (Огієнко)
І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклонилася до землі.
І взяла вона сина свого та й вийшла…
И подошла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible