Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

2-я книга Царств

 
  • И бы́сть егдá ýмре Саýлъ, и дави́дъ воз­врати́ся побѣди́въ Амали́ка, и пребы́сть дави́дъ въ секелáзѣ дни́ двá.
  • И бы́сть въ трéтiй дéнь, и сé, мýжъ прiи́де от­ полкá людíй Саýловыхъ, ри́зы же егó [бя́ху] раздрáны, и пéрсть на главѣ́ егó: и бы́сть егдá вни́де къ дави́ду [óтрокъ], и пáдъ на земли́ поклони́ся емý.
  • И речé емý дави́дъ: от­кýду ты́ при­­шéлъ еси́? И речé емý: от­ полкá Изрáилева áзъ избѣгóхъ.
  • И речé емý дави́дъ: чтó слóво сié? воз­вѣсти́ ми. И речé: я́ко побѣгóша лю́дiе от­ брáни, и падóша мнóзи от­ людíй, и измрóша, и Саýлъ и Ионаѳáнъ сы́нъ егó ýмре.
  • И речé дави́дъ óтроку воз­вѣсти́в­шему емý: кáко знáеши, я́ко ýмре Саýлъ и Ионаѳáнъ сы́нъ егó?
  • И речé óтрокъ воз­вѣщáяй емý: по слýчаю прiидóхъ въ гóру гелвýйскую, и сé, Саýлъ нападá­ше на копié своé, и сé, колесни́цы и вельмóжи собрáшася нáнь:
  • и обозрѣ́ся вспя́ть [саýлъ] и ви́дѣ мя́, и при­­звá мя, и рѣ́хъ: сé, áзъ:
  • и речé ми: ктó ты́ еси́? и рѣ́хъ: Амалики́тинъ éсмь áзъ:
  • и речé ми: прiиди́ ýбо на мя́ и убíй мя́, я́ко объя́тъ мя́ тмá лю́тая, я́ко ещé душá моя́ во мнѣ́:
  • и стáхъ надъ ни́мъ, и уби́хъ егó: вѣ́дѣхъ бо, я́ко не бýдетъ жи́въ по падéнiи сво­éмъ: и взя́въ вѣнéцъ цáрскiй, и́же бѣ́ на главѣ́ егó, и нарáмницу, я́же бѣ́ на плещý егó, и при­­несóхъ сiя́ къ господи́ну мо­емý сѣ́мо.
  • И éмься дави́дъ за ри́зы своя́, и раздрá я́, и вси́ мýжiе и́же съ ни́мъ раздрáша ри́зы своя́,
  • и рыдáша и плáкашася, и пости́шася до вéчера о Саýлѣ, и о Ионаѳáнѣ сы́нѣ егó, и о лю́дехъ Иýдиныхъ и о дóмѣ Изрáилевѣ, я́ко избiéни бы́ша мечéмъ.
  • И речé дави́дъ óтроку воз­вѣсти́в­шему емý: от­кýду ты́ еси́? И речé: сы́нъ мýжа при­­шéлца Амалики́тина éсмь áзъ.
  • И речé емý дави́дъ: кáко не убоя́л­ся еси́ воз­дви́гнути рýку твою́ погуби́ти христá Госпóдня?
  • И при­­звá дави́дъ еди́наго от­ óтрокъ сво­и́хъ и речé: иди́, убíй егó. И уби́ егó, и ýмре.
  • И речé емý дави́дъ: крóвь твоя́ на главѣ́ тво­éй, я́ко устá твоя́ на тя́ воз­вѣщáша, глагóлюще: я́ко áзъ уби́хъ христá Госпóдня.
  • И плáкася дави́дъ плáчемъ си́мъ о Саýлѣ и о Ионаѳáнѣ сы́нѣ егó,
  • и речé éже научи́ти сы́ны Иýдины стрѣля́нiю. Сé напи́сано въ кни́зѣ прáведнаго.
  • И речé: воз­дви́гни стóлпъ, Изрáилю, надъ умéршими на высóкихъ тво­и́хъ я́звеными: кáко падóша си́льнiи?
  • не воз­вѣщáйте въ гéѳѣ, нижé повѣ́дайте на исхóдищихъ Аскалóнихъ, да не воз­веселя́т­ся дщéри иноплемéн­ничи, ни да воз­рáдуют­ся дщéри необрѣ́зан­ныхъ.
  • Гóры гелвýйскiя, да не сни́детъ росá нижé дóждь на вáсъ: и сéла начáтковъ [жи́тныхъ], я́ко тáмо повéрженъ бы́сть щи́тъ си́льныхъ: щи́тъ Саýловъ не бы́ти помáзанъ елéемъ:
  • от­ крóве я́звеныхъ и от­ тýка си́льныхъ лýкъ Ионаѳáновъ не воз­врати́ся тóщь вспя́ть, и мéчь Саýловъ не воз­врати́ся тóщь:
  • Саýлъ и Ионаѳáнъ воз­лю́блен­нiи и прекрáснiи неразлýчни, благолѣ́пни въ животѣ́ сво­éмъ, и въ смéрти сво­éй не разлучи́шася: пáче орлóвъ лéгцы и пáче львóвъ крѣ́пцы:
  • плáчите по Саýлѣ, дщéри Изрáилевы, и́же вáсъ облачá­ше въ червлени́цы со украшéнiемъ вáшимъ, и воз­лагá­ше украшéнiе злáто на ри́зы вáшя:
  • кáко падóша си́льнiи посредѣ́ брáни? Ионаѳáне, до смéрти на высóкихъ тво­и́хъ я́звенъ еси́:
  • болѣ́зную о тебѣ́, брáте мóй Ионаѳáне, крáсный ми́ зѣлó, удиви́ся любо­́вь твоя́ от­ менé пáче любвé жéнскiя:
  • кáко падóша си́льнiи, и погибóша орýжiя брáн­ная?
  • По смерти Саула, когда Давид возвратился от поражения Амаликитян и пробыл в Секелаге два дня,
  • вот, на третий день приходит человек из стана Саулова; одежда на нем разодрана и прах на голове его. Придя к Давиду, он пал на землю и поклонился [ему].
  • И сказал ему Давид: откуда ты пришел? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.
  • И сказал ему Давид: что произошло? расскажи мне. И тот сказал: народ побежал со сражения, и множество из народа пало и умерло, и умерли и Саул и сын его Ионафан.
  • И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: как ты знаешь, что Саул и сын его Ионафан умерли?
  • И сказал отрок, рассказывавший ему: я случайно пришел на гору Гелвуйскую, и вот, Саул пал на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.
  • Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
  • И я сказал: вот я. Он сказал мне: кто ты? И я сказал ему: я – Амаликитянин.
  • Тогда он сказал мне: подойди ко мне и убей меня, ибо тоска смертная объяла меня, душа моя все еще во мне.
  • И я подошел к нему и убил его, ибо знал, что он не будет жив после своего падения; и взял я [царский] венец, бывший на голове его, и запястье, бывшее на руке его, и принес их к господину моему сюда.
  • Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним, [разодрали одежды свои,]
  • и рыдали и плакали, и постились до вечера о Сауле и о сыне его Ионафане, и о народе Господнем и о доме Израилевом, что пали они от меча.
  • И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я – сын пришельца Амаликитянина.
  • Тогда Давид сказал ему: как не побоялся ты поднять руку, чтобы убить помазанника Господня?
  • И призвал Давид одного из отроков и сказал ему: подойди, убей его.
  • И тот убил его, и он умер. И сказал к нему Давид: кровь твоя на голове твоей, ибо твои уста свидетельствовали на тебя, когда ты говорил: я убил помазанника Господня.
  • И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
  • и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал:
  • краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!
  • Не рассказывайте в Гефе, не возвещайте на улицах Аскалона, чтобы не радовались дочери Филистимлян, чтобы не торжествовали дочери необрезанных.
  • Горы Гелвуйские! да [не сойдет] ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами, ибо там повержен щит сильных, щит Саула, как бы не был он помазан елеем.
  • Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращался назад, и меч Саула не возвращался даром.
  • Саул и Ионафан, любезные и согласные в жизни своей, не разлучились и в смерти своей; быстрее орлов, сильнее львов они были.
  • Дочери Израильские! плачьте о Сауле, который одевал вас в багряницу с украшениями и доставлял на одежды ваши золотые уборы.
  • Как пали сильные на брани! Сражен Ионафан на высотах твоих.
  • Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
  • Как пали сильные, погибло оружие бранное!
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта