Скрыть
Церковнославянский (рус)
И вни́де жена́ Ѳекои́тяныня ко царю́ и паде́ на лицы́ сво­е́мъ на зе́млю, и поклони́ся ему́, и рече́: спаси́, царю́, спаси́ мя.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωῖτις προ­̀ς τὸν βασιλέα καὶ ἔπεσεν ἐπι­̀ προ­́σωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν καὶ προ­σεκύνησεν αὐτῷ καὶ εἶπεν Σῶσον βασιλεῦ σῶσον
И вошла женщина Фекоитянка к царю и пала лицем своим на землю, и поклонилась и сказала: помоги, царь, [помоги]!

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible