Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла 2-е послание к фессалоникийцам

 
  • [Зач. 275.] Мо́лимъ же вы́, бра́тiе, о при­­ше́­ст­вiи Го́спода на́­шего Иису́са Христа́ и на́­шемъ собра́нiи о не́мъ,
  • не ско́ро подвиза́тися ва́мъ от­ ума́, ни ужаса́тися ниже́ ду́хомъ, ниже́ сло́вомъ, ни посла́нiемъ а́ки от­ на́съ по́слан­нымъ, я́ко уже́ насто­и́тъ де́нь Христо́въ.
  • Да никто́же ва́съ прельсти́тъ ни по еди́ному же о́бразу: я́ко а́ще не прiи́детъ от­ступле́нiе пре́жде, и от­кры́ет­ся человѣ́къ беззако́нiя, сы́нъ поги́бели,
  • проти́вникъ и превоз­нося́йся па́че вся́каго глаго́лемаго бо́га и́ли чти́лища, я́коже ему́ сѣ́сти въ це́ркви Бо́жiей а́ки бо́гу, показу́ющу себе́, я́ко бо́гъ е́сть.
  • Не по́мните ли, я́ко еще́ живы́й у ва́съ, сiя́ глаго́лахъ ва́мъ?
  • И ны́нѣ удержава́ющее вѣ́сте, во е́же яви́тися ему́ въ свое́ ему́ вре́мя.
  • Та́йна бо уже́ дѣ́ет­ся беззако́нiя, то́чiю держя́й ны́нѣ до́ндеже от­ среды́ бу́детъ:
  • и тогда́ яви́т­ся беззако́н­никъ, его́же Госпо́дь Иису́съ убiе́тъ Ду́хомъ у́стъ сво­и́хъ, и упраздни́тъ явле́нiемъ при­­ше́­ст­вiя сво­его́,
  • его́же е́сть при­­ше́­ст­вiе по дѣ́й­ст­ву сатанину́ во вся́цѣй си́лѣ и зна́менiихъ и чудесѣ́хъ ло́жныхъ,
  • и во вся́кой льсти́ непра́вды въ погиба́ющихъ, зане́ любве́ и́стины не прiя́ша, во е́же спасти́ся и́мъ.
  • И сего́ ра́ди по́слетъ и́мъ Бо́гъ дѣ́й­ст­во льсти́, во е́же вѣ́ровати и́мъ лжи́,
  • да су́дъ прiи́мутъ вси́ не вѣ́ровав­шiи и́стинѣ, но благоволи́в­шiи въ непра́вдѣ.
  • [Зач. 276.] Мы́ же до́лжни есмы́ благодари́ти Бо́га всегда́ о ва́съ, бра́тiе воз­лю́блен­ная от­ Го́спода, я́ко избра́лъ е́сть ва́съ Бо́гъ от­ нача́ла во спасе́нiе во святы́ни Ду́ха и вѣ́ры и́стины,
  • въ не́же при­­зва́ ва́съ благовѣ­ст­вова́нiемъ на́шимъ, въ получе́нiе сла́вы Го́спода на́­шего Иису́са Христа́.
  • Тѣ́мже у́бо, бра́тiе, сто́йте и держи́те преда́нiя, и́мже научи́стеся или́ сло́вомъ, или́ посла́нiемъ на́шимъ.
  • Са́мъ же Госпо́дь на́шъ Иису́съ Христо́съ, и Бо́гъ и Оте́цъ на́шъ, воз­люби́вый на́съ и да́вый утѣше́нiе вѣ́чно и упова́нiе благо въ благода́ти,
  • да утѣ́шитъ сердца́ ва́ша и да утверди́тъ {да утверди́тъ ва́съ} во вся́цѣмъ сло́вѣ и дѣ́лѣ бла́зѣ.
  • [Зач. 275.] Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
  • не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
  • Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
  • противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
  • Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?
  • И ныне вы знаете, что́ не допускает открыться ему в свое время.
  • Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
  • И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
  • того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
  • и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
  • И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
  • да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
  • [Зач. 276.] Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
  • к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
  • Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
  • Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,
  • да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.
  • 弟 兄 们 , 论 到 我 们 主 耶 稣 基 督 降 临 , 和 我 们 到 他 那 里 聚 集 ,
  • 我 劝 你 们 , 无 论 有 灵 有 言 语 , 有 冒 我 名 的 书 信 , 说 主 的 日 子 现 在 到 了 , ( 现 在 或 作 就 ) 不 要 轻 易 动 心 , 也 不 要 惊 慌 。
  • 人 不 拘 用 什 麽 法 子 , 你 们 总 不 要 被 他 诱 惑 , 因 为 那 日 子 以 前 , 必 有 离 道 反 教 的 事 , 并 有 那 大 罪 人 , 就 是 沈 沦 之 子 , 显 露 出 来 。
  • 他 是 抵 挡 主 , 高 抬 自 己 , 超 过 一 切 称 为 神 的 , 和 一 切 受 人 敬 拜 的 。 甚 至 坐 在 神 的 殿 里 , 自 称 是 神 。
  • 我 还 在 你 们 那 里 的 时 候 , 曾 把 这 些 事 告 诉 你 们 , 你 们 不 记 得 麽 。
  • 现 在 你 们 也 知 道 那 拦 阻 他 的 是 什 么 , 是 叫 他 到 了 的 时 候 , 才 可 以 显 露 。
  • 因 为 那 不 法 的 隐 意 已 经 发 动 。 只 是 现 在 有 一 个 拦 阻 的 , 等 到 那 拦 阻 的 被 除 去 。
  • 那 时 这 不 法 的 人 , 必 显 露 出 来 。 主 耶 稣 要 用 口 中 的 气 灭 绝 他 , 用 降 临 的 荣 光 废 掉 他 。
  • 这 不 法 的 人 来 , 是 照 撒 但 的 运 动 , 行 各 样 的 异 能 神 迹 , 和 一 切 虚 假 的 奇 事 ,
  • 并 且 在 那 沉 沦 的 人 身 上 , 行 各 样 出 于 不 义 的 诡 诈 。 因 为 他 们 不 领 受 真 理 的 心 , 使 他 们 得 救 。
  • 故 此 , 神 就 给 他 们 一 个 生 发 错 误 的 心 , 叫 他 们 信 从 虚 谎 。
  • 使 一 切 不 信 真 理 , 倒 喜 爱 不 义 的 人 , 都 被 定 罪 。
  • 主 所 爱 的 弟 兄 哪 , 我 们 本 该 常 为 你 们 感 谢 神 。 因 为 他 从 起 初 拣 选 了 你 们 , 叫 你 们 因 信 真 道 , 又 被 圣 灵 感 动 , 成 为 圣 洁 , 能 以 得 救 。
  • 神 藉 我 们 所 传 的 福 音 , 召 你 们 到 这 地 步 , 好 得 着 我 们 主 耶 稣 基 督 的 荣 光 。
  • 所 以 弟 兄 们 , 你 们 要 站 立 得 稳 , 凡 所 领 受 的 教 训 , 不 拘 是 我 们 口 传 的 , 是 信 上 写 的 , 都 要 坚 守 。
  • 但 愿 我 们 主 耶 稣 基 督 , 和 那 爱 我 们 , 开 恩 将 永 远 的 安 慰 , 并 美 好 的 盼 望 , 赐 给 我 们 的 父 神 ,
  • 安 慰 你 们 的 心 , 并 且 在 一 切 善 行 善 言 上 , 坚 固 你 们 。